diff --git a/config-6.14 b/config-6.14 index e09a8cf..5811596 100644 --- a/config-6.14 +++ b/config-6.14 @@ -2331,6 +2331,7 @@ CONFIG_REGMAP_IRQ=y CONFIG_REGMAP_SOUNDWIRE=m CONFIG_REGMAP_SOUNDWIRE_MBQ=m CONFIG_REGMAP_SCCB=m +CONFIG_REGMAP_I3C=m CONFIG_REGMAP_SPI_AVMM=m CONFIG_DMA_SHARED_BUFFER=y # CONFIG_DMA_FENCE_TRACE is not set @@ -3716,6 +3717,7 @@ CONFIG_CAN_UCAN=m # CONFIG_MCTP_SERIAL=m CONFIG_MCTP_TRANSPORT_I2C=m +# CONFIG_MCTP_TRANSPORT_I3C is not set # end of MCTP Device Drivers CONFIG_MDIO_DEVICE=m @@ -4777,7 +4779,11 @@ CONFIG_I2C_SLAVE_TESTUNIT=m # CONFIG_I2C_DEBUG_BUS is not set # end of I2C support -# CONFIG_I3C is not set +CONFIG_I3C=y +# CONFIG_CDNS_I3C_MASTER is not set +# CONFIG_DW_I3C_MASTER is not set +# CONFIG_SVC_I3C_MASTER is not set +# CONFIG_MIPI_I3C_HCI is not set CONFIG_SPI=y # CONFIG_SPI_DEBUG is not set CONFIG_SPI_MASTER=y @@ -10133,6 +10139,7 @@ CONFIG_SMI240=m CONFIG_IIO_ST_LSM6DSX=m CONFIG_IIO_ST_LSM6DSX_I2C=m CONFIG_IIO_ST_LSM6DSX_SPI=m +CONFIG_IIO_ST_LSM6DSX_I3C=m CONFIG_IIO_ST_LSM9DS0=m CONFIG_IIO_ST_LSM9DS0_I2C=m CONFIG_IIO_ST_LSM9DS0_SPI=m diff --git a/config-6.14.patch b/config-6.14.patch index 24a1004..b1a7bcf 100644 --- a/config-6.14.patch +++ b/config-6.14.patch @@ -1,5 +1,5 @@ --- ../config 2025-03-30 21:59:05.538983427 +0200 -+++ .config 2025-04-03 16:59:21.006964824 +0200 ++++ .config 2025-04-05 01:13:33.623437518 +0200 @@ -32,7 +32,7 @@ # CONFIG_INIT_ENV_ARG_LIMIT=32 @@ -729,7 +729,15 @@ CONFIG_GENERIC_CPU_DEVICES=y CONFIG_GENERIC_CPU_AUTOPROBE=y CONFIG_GENERIC_CPU_VULNERABILITIES=y -@@ -2485,7 +2392,6 @@ +@@ -2424,6 +2331,7 @@ + CONFIG_REGMAP_SOUNDWIRE=m + CONFIG_REGMAP_SOUNDWIRE_MBQ=m + CONFIG_REGMAP_SCCB=m ++CONFIG_REGMAP_I3C=m + CONFIG_REGMAP_SPI_AVMM=m + CONFIG_DMA_SHARED_BUFFER=y + # CONFIG_DMA_FENCE_TRACE is not set +@@ -2485,7 +2393,6 @@ CONFIG_EFI_ESRT=y CONFIG_EFI_VARS_PSTORE=y CONFIG_EFI_VARS_PSTORE_DEFAULT_DISABLE=y @@ -737,7 +745,7 @@ CONFIG_EFI_DXE_MEM_ATTRIBUTES=y CONFIG_EFI_RUNTIME_WRAPPERS=y CONFIG_EFI_BOOTLOADER_CONTROL=m -@@ -2500,8 +2406,6 @@ +@@ -2500,8 +2407,6 @@ CONFIG_EFI_CUSTOM_SSDT_OVERLAYS=y # CONFIG_EFI_DISABLE_RUNTIME is not set CONFIG_EFI_COCO_SECRET=y @@ -746,7 +754,7 @@ # end of EFI (Extensible Firmware Interface) Support CONFIG_UEFI_CPER=y -@@ -2708,9 +2612,7 @@ +@@ -2708,9 +2613,7 @@ CONFIG_CDROM_PKTCDVD_BUFFERS=8 # CONFIG_CDROM_PKTCDVD_WCACHE is not set CONFIG_ATA_OVER_ETH=m @@ -757,7 +765,7 @@ # CONFIG_BLK_DEV_RUST_NULL is not set CONFIG_BLK_DEV_RBD=m CONFIG_BLK_DEV_UBLK=m -@@ -2773,14 +2675,13 @@ +@@ -2773,14 +2676,13 @@ CONFIG_SENSORS_APDS990X=m CONFIG_HMC6352=m CONFIG_DS1682=m @@ -773,7 +781,7 @@ CONFIG_TPS6594_ESM=m CONFIG_TPS6594_PFSM=m CONFIG_NSM=m -@@ -2921,8 +2822,6 @@ +@@ -2921,8 +2823,6 @@ CONFIG_SCSI_MYRB=m CONFIG_SCSI_MYRS=m CONFIG_VMWARE_PVSCSI=m @@ -782,7 +790,7 @@ CONFIG_LIBFC=m CONFIG_LIBFCOE=m CONFIG_FCOE=m -@@ -3528,7 +3427,6 @@ +@@ -3528,7 +3428,6 @@ CONFIG_NET_VENDOR_MICROSEMI=y CONFIG_MSCC_OCELOT_SWITCH_LIB=m CONFIG_NET_VENDOR_MICROSOFT=y @@ -790,7 +798,15 @@ CONFIG_NET_VENDOR_MYRI=y CONFIG_MYRI10GE=m CONFIG_MYRI10GE_DCA=y -@@ -4285,12 +4183,9 @@ +@@ -3818,6 +3717,7 @@ + # + CONFIG_MCTP_SERIAL=m + CONFIG_MCTP_TRANSPORT_I2C=m ++# CONFIG_MCTP_TRANSPORT_I3C is not set + # end of MCTP Device Drivers + + CONFIG_MDIO_DEVICE=m +@@ -4285,12 +4185,9 @@ CONFIG_MTK_T7XX=m # end of Wireless WAN @@ -803,7 +819,7 @@ CONFIG_NETDEVSIM=m CONFIG_NET_FAILOVER=m CONFIG_ISDN=y -@@ -4386,7 +4281,6 @@ +@@ -4386,7 +4283,6 @@ CONFIG_MOUSE_PS2_SENTELIC=y CONFIG_MOUSE_PS2_TOUCHKIT=y CONFIG_MOUSE_PS2_FOCALTECH=y @@ -811,7 +827,7 @@ CONFIG_MOUSE_PS2_SMBUS=y CONFIG_MOUSE_SERIAL=m CONFIG_MOUSE_APPLETOUCH=m -@@ -4446,113 +4340,84 @@ +@@ -4446,113 +4342,84 @@ CONFIG_TABLET_USB_PEGASUS=m CONFIG_TABLET_SERIAL_WACOM4=m CONFIG_INPUT_TOUCHSCREEN=y @@ -1003,7 +1019,7 @@ CONFIG_INPUT_MISC=y CONFIG_INPUT_88PM860X_ONKEY=m CONFIG_INPUT_88PM80X_ONKEY=m -@@ -4564,7 +4429,6 @@ +@@ -4564,7 +4431,6 @@ CONFIG_INPUT_BMA150=m # CONFIG_INPUT_CS40L50_VIBRA is not set CONFIG_INPUT_E3X0_BUTTON=m @@ -1011,7 +1027,7 @@ CONFIG_INPUT_MAX77693_HAPTIC=m CONFIG_INPUT_MAX8925_ONKEY=m CONFIG_INPUT_MAX8997_HAPTIC=m -@@ -4610,13 +4474,11 @@ +@@ -4610,13 +4476,11 @@ CONFIG_INPUT_IQS7222=m CONFIG_INPUT_CMA3000=m CONFIG_INPUT_CMA3000_I2C=m @@ -1025,7 +1041,7 @@ CONFIG_INPUT_RAVE_SP_PWRBUTTON=m CONFIG_INPUT_RT5120_PWRKEY=m CONFIG_RMI4_CORE=m -@@ -4641,15 +4503,14 @@ +@@ -4641,15 +4505,14 @@ CONFIG_ARCH_MIGHT_HAVE_PC_SERIO=y CONFIG_SERIO_I8042=m CONFIG_SERIO_SERPORT=m @@ -1044,7 +1060,7 @@ CONFIG_SERIO_GPIO_PS2=m CONFIG_USERIO=m CONFIG_GAMEPORT=m -@@ -4686,8 +4547,8 @@ +@@ -4686,8 +4549,8 @@ CONFIG_SERIAL_8250_PCILIB=y CONFIG_SERIAL_8250_PCI=y CONFIG_SERIAL_8250_EXAR=m @@ -1055,7 +1071,7 @@ CONFIG_SERIAL_8250_NR_UARTS=32 CONFIG_SERIAL_8250_RUNTIME_UARTS=32 CONFIG_SERIAL_8250_EXTENDED=y -@@ -4707,15 +4568,14 @@ +@@ -4707,15 +4570,14 @@ # # Non-8250 serial port support # @@ -1076,7 +1092,7 @@ CONFIG_SERIAL_SC16IS7XX=m CONFIG_SERIAL_SC16IS7XX_I2C=m CONFIG_SERIAL_SC16IS7XX_SPI=m -@@ -4743,16 +4603,14 @@ +@@ -4743,16 +4605,14 @@ CONFIG_NOZOMI=m CONFIG_NULL_TTY=m CONFIG_HVC_DRIVER=y @@ -1095,7 +1111,7 @@ CONFIG_IPMI_HANDLER=m CONFIG_IPMI_DMI_DECODE=y CONFIG_IPMI_PLAT_DATA=y -@@ -4796,7 +4654,6 @@ +@@ -4796,7 +4656,6 @@ CONFIG_TCG_NSC=m CONFIG_TCG_ATMEL=m CONFIG_TCG_INFINEON=m @@ -1103,7 +1119,20 @@ CONFIG_TCG_CRB=y CONFIG_TCG_VTPM_PROXY=m CONFIG_TCG_TIS_ST33ZP24=m -@@ -4947,7 +4804,7 @@ +@@ -4920,7 +4779,11 @@ + # CONFIG_I2C_DEBUG_BUS is not set + # end of I2C support + +-# CONFIG_I3C is not set ++CONFIG_I3C=y ++# CONFIG_CDNS_I3C_MASTER is not set ++# CONFIG_DW_I3C_MASTER is not set ++# CONFIG_SVC_I3C_MASTER is not set ++# CONFIG_MIPI_I3C_HCI is not set + CONFIG_SPI=y + # CONFIG_SPI_DEBUG is not set + CONFIG_SPI_MASTER=y +@@ -4947,7 +4810,7 @@ CONFIG_SPI_INTEL=m CONFIG_SPI_INTEL_PCI=m CONFIG_SPI_INTEL_PLATFORM=m @@ -1112,7 +1141,7 @@ CONFIG_SPI_LM70_LLP=m CONFIG_SPI_LJCA=m CONFIG_SPI_MICROCHIP_CORE=m -@@ -4992,8 +4849,7 @@ +@@ -4992,8 +4855,7 @@ CONFIG_PPS_CLIENT_LDISC=m CONFIG_PPS_CLIENT_PARPORT=m CONFIG_PPS_CLIENT_GPIO=m @@ -1122,7 +1151,7 @@ # # PTP clock support -@@ -5002,13 +4858,11 @@ +@@ -5002,13 +4864,11 @@ CONFIG_PTP_1588_CLOCK_OPTIONAL=m CONFIG_DP83640_PHY=m CONFIG_PTP_1588_CLOCK_INES=m @@ -1136,7 +1165,7 @@ CONFIG_PTP_1588_CLOCK_OCP=m CONFIG_PTP_DFL_TOD=m # end of PTP clock support -@@ -5069,6 +4923,7 @@ +@@ -5069,6 +4929,7 @@ CONFIG_GPIO_ACPI=y CONFIG_GPIOLIB_IRQCHIP=y # CONFIG_DEBUG_GPIO is not set @@ -1144,7 +1173,7 @@ CONFIG_GPIO_CDEV=y CONFIG_GPIO_CDEV_V1=y CONFIG_GPIO_GENERIC=m -@@ -5197,6 +5052,7 @@ +@@ -5197,6 +5058,7 @@ # # GPIO Debugging utilities # @@ -1152,7 +1181,7 @@ # CONFIG_GPIO_VIRTUSER is not set # end of GPIO Debugging utilities -@@ -5325,7 +5181,7 @@ +@@ -5325,7 +5187,7 @@ CONFIG_CHARGER_CROS_USBPD=m CONFIG_CHARGER_CROS_PCHG=m CONFIG_CHARGER_CROS_CONTROL=m @@ -1161,7 +1190,7 @@ CONFIG_CHARGER_BD99954=m CONFIG_CHARGER_WILCO=m CONFIG_BATTERY_SURFACE=m -@@ -5365,8 +5221,6 @@ +@@ -5365,8 +5227,6 @@ CONFIG_SENSORS_ASUS_ROG_RYUJIN=m CONFIG_SENSORS_AXI_FAN_CONTROL=m CONFIG_SENSORS_K8TEMP=m @@ -1170,7 +1199,7 @@ CONFIG_SENSORS_APPLESMC=m CONFIG_SENSORS_ASB100=m CONFIG_SENSORS_ATXP1=m -@@ -5487,7 +5341,7 @@ +@@ -5487,7 +5347,7 @@ CONFIG_SENSORS_ADP1050=m CONFIG_SENSORS_BEL_PFE=m CONFIG_SENSORS_BPA_RS600=m @@ -1179,7 +1208,7 @@ CONFIG_SENSORS_DELTA_AHE50DC_FAN=m CONFIG_SENSORS_FSP_3Y=m CONFIG_SENSORS_IBM_CFFPS=m -@@ -5536,8 +5390,7 @@ +@@ -5536,8 +5396,7 @@ CONFIG_SENSORS_STPDDC60=m CONFIG_SENSORS_TDA38640=m CONFIG_SENSORS_TDA38640_REGULATOR=y @@ -1189,7 +1218,7 @@ CONFIG_SENSORS_TPS40422=m CONFIG_SENSORS_TPS53679=m CONFIG_SENSORS_TPS546D24=m -@@ -5550,7 +5403,6 @@ +@@ -5550,7 +5409,6 @@ CONFIG_SENSORS_ZL6100=m CONFIG_SENSORS_PT5161L=m CONFIG_SENSORS_PWM_FAN=m @@ -1197,7 +1226,7 @@ CONFIG_SENSORS_SBTSI=m CONFIG_SENSORS_SBRMI=m CONFIG_SENSORS_SHT15=m -@@ -5753,7 +5605,6 @@ +@@ -5753,7 +5611,6 @@ CONFIG_NIC7018_WDT=m CONFIG_SIEMENS_SIMATIC_IPC_WDT=m CONFIG_MEN_A21_WDT=m @@ -1205,7 +1234,7 @@ # # PCI-based Watchdog Cards -@@ -5927,8 +5778,8 @@ +@@ -5927,8 +5784,8 @@ CONFIG_MFD_INTEL_M10_BMC_CORE=m CONFIG_MFD_INTEL_M10_BMC_SPI=m CONFIG_MFD_INTEL_M10_BMC_PMCI=m @@ -1216,7 +1245,7 @@ # end of Multifunction device drivers CONFIG_REGULATOR=y -@@ -6084,17 +5935,14 @@ +@@ -6084,17 +5941,14 @@ CONFIG_RC_XBOX_DVD=m CONFIG_CEC_CORE=m CONFIG_CEC_NOTIFIER=y @@ -1234,7 +1263,7 @@ CONFIG_CEC_SECO=m CONFIG_CEC_SECO_RC=y CONFIG_USB_EXTRON_DA_HD_4K_PLUS_CEC=m -@@ -6566,8 +6414,6 @@ +@@ -6566,8 +6420,6 @@ CONFIG_VIDEOBUF2_DVB=m # end of Media drivers @@ -1243,7 +1272,7 @@ # # Media ancillary drivers # -@@ -6675,48 +6521,110 @@ +@@ -6675,48 +6527,110 @@ # end of Flash devices # @@ -1359,7 +1388,7 @@ # # Media SPI Adapters -@@ -6728,7 +6636,7 @@ +@@ -6728,7 +6642,7 @@ CONFIG_MEDIA_TUNER=m # @@ -1368,7 +1397,7 @@ # CONFIG_MEDIA_TUNER_E4000=m CONFIG_MEDIA_TUNER_FC0011=m -@@ -6739,6 +6647,7 @@ +@@ -6739,6 +6653,7 @@ CONFIG_MEDIA_TUNER_M88RS6000T=m CONFIG_MEDIA_TUNER_MAX2165=m CONFIG_MEDIA_TUNER_MC44S803=m @@ -1376,7 +1405,7 @@ CONFIG_MEDIA_TUNER_MT2060=m CONFIG_MEDIA_TUNER_MT2063=m CONFIG_MEDIA_TUNER_MT20XX=m -@@ -6766,9 +6675,10 @@ +@@ -6766,9 +6681,10 @@ CONFIG_MEDIA_TUNER_XC2028=m CONFIG_MEDIA_TUNER_XC4000=m CONFIG_MEDIA_TUNER_XC5000=m @@ -1388,7 +1417,7 @@ # # -@@ -6836,6 +6746,7 @@ +@@ -6836,6 +6752,7 @@ CONFIG_DVB_DIB3000MC=m CONFIG_DVB_DIB7000M=m CONFIG_DVB_DIB7000P=m @@ -1396,7 +1425,7 @@ CONFIG_DVB_DRXD=m CONFIG_DVB_EC100=m CONFIG_DVB_GP8PSK_FE=m -@@ -6844,6 +6755,7 @@ +@@ -6844,6 +6761,7 @@ CONFIG_DVB_NXT6000=m CONFIG_DVB_RTL2830=m CONFIG_DVB_RTL2832=m @@ -1404,7 +1433,7 @@ CONFIG_DVB_SI2168=m CONFIG_DVB_SP887X=m CONFIG_DVB_STV0367=m -@@ -6851,6 +6763,7 @@ +@@ -6851,6 +6769,7 @@ CONFIG_DVB_TDA1004X=m CONFIG_DVB_ZD1301_DEMOD=m CONFIG_DVB_ZL10353=m @@ -1412,7 +1441,7 @@ # # DVB-C (cable) frontends -@@ -6888,6 +6801,7 @@ +@@ -6888,6 +6807,7 @@ # # ISDB-S (satellite) & ISDB-T (terrestrial) frontends # @@ -1420,7 +1449,7 @@ CONFIG_DVB_TC90522=m # -@@ -6910,8 +6824,10 @@ +@@ -6910,8 +6830,10 @@ CONFIG_DVB_ISL6421=m CONFIG_DVB_ISL6423=m CONFIG_DVB_IX2505V=m @@ -1431,7 +1460,7 @@ CONFIG_DVB_LNBP21=m CONFIG_DVB_LNBP22=m CONFIG_DVB_M88RS2000=m -@@ -6923,6 +6839,7 @@ +@@ -6923,6 +6845,7 @@ # CONFIG_DVB_CXD2099=m CONFIG_DVB_SP2=m @@ -1439,7 +1468,7 @@ # # Tools to develop new frontends -@@ -6939,7 +6856,6 @@ +@@ -6939,7 +6862,6 @@ # CONFIG_AUXDISPLAY is not set # CONFIG_PANEL is not set CONFIG_AGP=y @@ -1447,7 +1476,7 @@ CONFIG_AGP_INTEL=m CONFIG_AGP_SIS=m CONFIG_AGP_VIA=m -@@ -6957,8 +6873,10 @@ +@@ -6957,8 +6879,10 @@ # CONFIG_DRM_PANIC_DEBUG is not set CONFIG_DRM_PANIC_SCREEN="qr_code" CONFIG_DRM_PANIC_SCREEN_QR_CODE=y @@ -1459,7 +1488,7 @@ CONFIG_DRM_CLIENT=y CONFIG_DRM_CLIENT_LIB=y CONFIG_DRM_CLIENT_SELECTION=y -@@ -6969,9 +6887,9 @@ +@@ -6969,9 +6893,9 @@ # CONFIG_DRM_FBDEV_EMULATION=y CONFIG_DRM_FBDEV_OVERALLOC=100 @@ -1471,7 +1500,7 @@ CONFIG_DRM_CLIENT_DEFAULT="fbdev" # end of Supported DRM clients -@@ -7016,6 +6934,7 @@ +@@ -7016,6 +6940,7 @@ CONFIG_DRM_AMDGPU_CIK=y CONFIG_DRM_AMDGPU_USERPTR=y CONFIG_DRM_AMD_ISP=y @@ -1479,7 +1508,7 @@ # # ACP (Audio CoProcessor) Configuration -@@ -7050,6 +6969,27 @@ +@@ -7050,6 +6975,27 @@ CONFIG_DRM_I915_GVT_KVMGT=m CONFIG_DRM_I915_PXP=y CONFIG_DRM_I915_DP_TUNNEL=y @@ -1507,7 +1536,7 @@ CONFIG_DRM_I915_REQUEST_TIMEOUT=20000 CONFIG_DRM_I915_FENCE_TIMEOUT=10000 CONFIG_DRM_I915_USERFAULT_AUTOSUSPEND=250 -@@ -7059,10 +6999,29 @@ +@@ -7059,10 +7005,29 @@ CONFIG_DRM_I915_MAX_REQUEST_BUSYWAIT=8000 CONFIG_DRM_I915_STOP_TIMEOUT=100 CONFIG_DRM_I915_TIMESLICE_DURATION=1 @@ -1537,7 +1566,7 @@ CONFIG_DRM_XE_JOB_TIMEOUT_MAX=10000 CONFIG_DRM_XE_JOB_TIMEOUT_MIN=1 CONFIG_DRM_XE_TIMESLICE_MAX=10000000 -@@ -7071,10 +7030,10 @@ +@@ -7071,10 +7036,10 @@ CONFIG_DRM_XE_PREEMPT_TIMEOUT_MAX=10000000 CONFIG_DRM_XE_PREEMPT_TIMEOUT_MIN=1 CONFIG_DRM_XE_ENABLE_SCHEDTIMEOUT_LIMIT=y @@ -1550,7 +1579,7 @@ CONFIG_DRM_GMA500=m CONFIG_DRM_UDL=m CONFIG_DRM_AST=m -@@ -7105,7 +7064,7 @@ +@@ -7105,7 +7070,7 @@ # end of Display Interface Bridges # CONFIG_DRM_ETNAVIV is not set @@ -1559,7 +1588,7 @@ CONFIG_DRM_BOCHS=m CONFIG_DRM_CIRRUS_QEMU=m CONFIG_DRM_GM12U320=m -@@ -7121,14 +7080,11 @@ +@@ -7121,14 +7086,11 @@ CONFIG_TINYDRM_SHARP_MEMORY=m CONFIG_TINYDRM_ST7586=m CONFIG_TINYDRM_ST7735R=m @@ -1574,7 +1603,7 @@ CONFIG_DRM_PANEL_BACKLIGHT_QUIRKS=m CONFIG_DRM_PRIVACY_SCREEN=y CONFIG_DRM_PANEL_ORIENTATION_QUIRKS=y -@@ -7176,10 +7132,8 @@ +@@ -7176,10 +7138,8 @@ # CONFIG_FB_UDL is not set # CONFIG_FB_IBM_GXT4500 is not set # CONFIG_FB_VIRTUAL is not set @@ -1585,7 +1614,7 @@ # CONFIG_FB_SSD1307 is not set # CONFIG_FB_SM712 is not set CONFIG_FB_CORE=y -@@ -7279,7 +7233,7 @@ +@@ -7279,7 +7239,7 @@ # end of Graphics support CONFIG_DRM_ACCEL=y @@ -1594,7 +1623,7 @@ CONFIG_DRM_ACCEL_HABANALABS=m CONFIG_DRM_ACCEL_IVPU=m # CONFIG_DRM_ACCEL_IVPU_DEBUG is not set -@@ -7339,7 +7293,6 @@ +@@ -7339,7 +7299,6 @@ CONFIG_SND_VX_LIB=m CONFIG_SND_AC97_CODEC=m CONFIG_SND_DRIVERS=y @@ -1602,7 +1631,7 @@ CONFIG_SND_DUMMY=m CONFIG_SND_ALOOP=m CONFIG_SND_PCMTEST=m -@@ -7447,7 +7400,7 @@ +@@ -7447,7 +7406,7 @@ CONFIG_SND_HDA_SCODEC_CS35L56_I2C=m CONFIG_SND_HDA_SCODEC_CS35L56_SPI=m CONFIG_SND_HDA_SCODEC_TAS2781_I2C=m @@ -1611,7 +1640,7 @@ CONFIG_SND_HDA_CODEC_REALTEK=m CONFIG_SND_HDA_CODEC_ANALOG=m CONFIG_SND_HDA_CODEC_SIGMATEL=m -@@ -7678,6 +7631,7 @@ +@@ -7678,6 +7637,7 @@ CONFIG_SND_SOC_SOF_ACPI_DEV=m CONFIG_SND_SOC_SOF_DEBUG_PROBES=m CONFIG_SND_SOC_SOF_CLIENT=m @@ -1619,7 +1648,7 @@ CONFIG_SND_SOC_SOF=m CONFIG_SND_SOC_SOF_PROBE_WORK_QUEUE=y CONFIG_SND_SOC_SOF_IPC3=y -@@ -8062,7 +8016,6 @@ +@@ -8062,7 +8022,6 @@ CONFIG_SND_X86=y CONFIG_HDMI_LPE_AUDIO=m CONFIG_SND_SYNTH_EMUX=m @@ -1627,7 +1656,7 @@ CONFIG_SND_VIRTIO=m CONFIG_AC97_BUS=m CONFIG_HID_SUPPORT=y -@@ -8188,7 +8141,6 @@ +@@ -8188,7 +8147,6 @@ CONFIG_HID_RMI=m CONFIG_HID_GREENASIA=m CONFIG_GREENASIA_FF=y @@ -1635,7 +1664,7 @@ CONFIG_HID_SMARTJOYPLUS=m CONFIG_SMARTJOYPLUS_FF=y CONFIG_HID_TIVO=m -@@ -8249,9 +8201,7 @@ +@@ -8249,9 +8207,7 @@ # # Intel THC HID Support # @@ -1646,7 +1675,7 @@ # end of Intel THC HID Support # -@@ -8260,6 +8210,13 @@ +@@ -8260,6 +8216,13 @@ CONFIG_USB_HID=m CONFIG_HID_PID=y CONFIG_USB_HIDDEV=y @@ -1660,7 +1689,7 @@ # end of USB HID support CONFIG_USB_OHCI_LITTLE_ENDIAN=y -@@ -8282,6 +8239,7 @@ +@@ -8282,6 +8245,7 @@ # CONFIG_USB_DYNAMIC_MINORS is not set # CONFIG_USB_OTG is not set # CONFIG_USB_OTG_PRODUCTLIST is not set @@ -1668,7 +1697,7 @@ CONFIG_USB_LEDS_TRIGGER_USBPORT=m CONFIG_USB_AUTOSUSPEND_DELAY=2 CONFIG_USB_DEFAULT_AUTHORIZATION_MODE=1 -@@ -8316,7 +8274,6 @@ +@@ -8316,7 +8280,6 @@ CONFIG_USB_HCD_BCMA=m CONFIG_USB_HCD_SSB=m # CONFIG_USB_HCD_TEST_MODE is not set @@ -1676,7 +1705,7 @@ # # USB Device Class drivers -@@ -8681,7 +8638,7 @@ +@@ -8681,7 +8644,7 @@ # CONFIG_TYPEC_DP_ALTMODE=m CONFIG_TYPEC_NVIDIA_ALTMODE=m @@ -1685,7 +1714,7 @@ # end of USB Type-C Alternate Mode drivers CONFIG_USB_ROLE_SWITCH=m -@@ -8778,7 +8735,6 @@ +@@ -8778,7 +8741,6 @@ CONFIG_LEDS_PCA955X_GPIO=y CONFIG_LEDS_PCA963X=m CONFIG_LEDS_PCA995X=m @@ -1693,7 +1722,7 @@ CONFIG_LEDS_WM831X_STATUS=m CONFIG_LEDS_WM8350=m CONFIG_LEDS_DA903X=m -@@ -8798,7 +8754,6 @@ +@@ -8798,7 +8760,6 @@ CONFIG_LEDS_LM355x=m CONFIG_LEDS_MENF21BMC=m CONFIG_LEDS_IS31FL319X=m @@ -1701,7 +1730,7 @@ # # LED driver for blink(1) USB RGB LED is under Special HID drivers (HID_THINGM) -@@ -8899,7 +8854,6 @@ +@@ -8899,7 +8860,6 @@ # CONFIG_HFI1_DEBUG_SDMA_ORDER is not set # CONFIG_SDMA_VERBOSITY is not set CONFIG_INFINIBAND_IRDMA=m @@ -1709,7 +1738,7 @@ CONFIG_MLX4_INFINIBAND=m CONFIG_MLX5_INFINIBAND=m CONFIG_INFINIBAND_MTHCA=m -@@ -8930,9 +8884,7 @@ +@@ -8930,9 +8890,7 @@ CONFIG_EDAC=y CONFIG_EDAC_LEGACY_SYSFS=y # CONFIG_EDAC_DEBUG is not set @@ -1719,7 +1748,7 @@ CONFIG_EDAC_E752X=m CONFIG_EDAC_I82975X=m CONFIG_EDAC_I3000=m -@@ -9109,7 +9061,7 @@ +@@ -9109,7 +9067,7 @@ CONFIG_PLX_DMA=m CONFIG_XILINX_DMA=m CONFIG_XILINX_XDMA=m @@ -1728,7 +1757,7 @@ CONFIG_AMD_PTDMA=m CONFIG_AMD_QDMA=m CONFIG_QCOM_HIDMA_MGMT=m -@@ -9155,7 +9107,6 @@ +@@ -9155,7 +9113,6 @@ CONFIG_UIO_PCI_GENERIC=m CONFIG_UIO_NETX=m CONFIG_UIO_MF624=m @@ -1736,7 +1765,7 @@ CONFIG_UIO_DFL=m CONFIG_VFIO=m CONFIG_VFIO_DEVICE_CDEV=y -@@ -9188,11 +9139,7 @@ +@@ -9188,11 +9145,7 @@ CONFIG_VMGENID=y CONFIG_VBOXGUEST=m CONFIG_NITRO_ENCLAVES=m @@ -1748,7 +1777,7 @@ CONFIG_VIRTIO_ANCHOR=y CONFIG_VIRTIO=y CONFIG_VIRTIO_PCI_LIB=y -@@ -9214,7 +9161,6 @@ +@@ -9214,7 +9167,6 @@ CONFIG_VDPA_SIM=m CONFIG_VDPA_SIM_NET=m CONFIG_VDPA_SIM_BLOCK=m @@ -1756,7 +1785,7 @@ CONFIG_IFCVF=m CONFIG_MLX5_VDPA=y CONFIG_MLX5_VDPA_NET=m -@@ -9238,53 +9184,8 @@ +@@ -9238,53 +9190,8 @@ # # Microsoft Hyper-V guest support # @@ -1810,7 +1839,7 @@ # CONFIG_GREYBUS is not set # CONFIG_COMEDI is not set CONFIG_STAGING=y -@@ -9425,19 +9326,6 @@ +@@ -9425,19 +9332,6 @@ CONFIG_ACERHDF=m CONFIG_ACER_WIRELESS=m CONFIG_ACER_WMI=m @@ -1830,7 +1859,7 @@ CONFIG_AMD_3D_VCACHE=m CONFIG_AMD_WBRF=y CONFIG_ADV_SWBUTTON=m -@@ -9563,7 +9451,6 @@ +@@ -9563,7 +9457,6 @@ CONFIG_TOPSTAR_LAPTOP=m CONFIG_SERIAL_MULTI_INSTANTIATE=m CONFIG_MLX_PLATFORM=m @@ -1838,7 +1867,7 @@ CONFIG_INSPUR_PLATFORM_PROFILE=m CONFIG_LENOVO_WMI_CAMERA=m CONFIG_X86_ANDROID_TABLETS=m -@@ -9606,7 +9493,6 @@ +@@ -9606,7 +9499,6 @@ # Clock Source drivers # CONFIG_CLKEVT_I8253=y @@ -1846,7 +1875,7 @@ CONFIG_CLKBLD_I8253=y # end of Clock Source drivers -@@ -9642,7 +9528,6 @@ +@@ -9642,7 +9534,6 @@ CONFIG_IOMMUFD_DRIVER_CORE=y CONFIG_IOMMUFD=m CONFIG_IRQ_REMAP=y @@ -1854,7 +1883,7 @@ CONFIG_VIRTIO_IOMMU=m # -@@ -10102,7 +9987,7 @@ +@@ -10102,7 +9993,7 @@ CONFIG_AD7303=m CONFIG_AD8460=m CONFIG_AD8801=m @@ -1863,7 +1892,15 @@ CONFIG_DPOT_DAC=m CONFIG_DS4424=m CONFIG_LTC1660=m -@@ -10299,7 +10184,7 @@ +@@ -10248,6 +10139,7 @@ + CONFIG_IIO_ST_LSM6DSX=m + CONFIG_IIO_ST_LSM6DSX_I2C=m + CONFIG_IIO_ST_LSM6DSX_SPI=m ++CONFIG_IIO_ST_LSM6DSX_I3C=m + CONFIG_IIO_ST_LSM9DS0=m + CONFIG_IIO_ST_LSM9DS0_I2C=m + CONFIG_IIO_ST_LSM9DS0_SPI=m +@@ -10299,7 +10191,7 @@ CONFIG_NOA1305=m CONFIG_OPT3001=m CONFIG_OPT4001=m @@ -1872,7 +1909,7 @@ CONFIG_PA12203001=m CONFIG_SI1133=m CONFIG_SI1145=m -@@ -10541,6 +10426,7 @@ +@@ -10541,6 +10433,7 @@ CONFIG_SERIAL_IPOCTAL=m CONFIG_RESET_CONTROLLER=y CONFIG_RESET_GPIO=m @@ -1880,7 +1917,7 @@ CONFIG_RESET_TI_SYSCON=m CONFIG_RESET_TI_TPS380X=m -@@ -10587,9 +10473,6 @@ +@@ -10587,9 +10480,6 @@ CONFIG_RAS=y CONFIG_RAS_CEC=y # CONFIG_RAS_CEC_DEBUG is not set @@ -1890,7 +1927,7 @@ CONFIG_USB4=m # CONFIG_USB4_DEBUGFS_WRITE is not set # CONFIG_USB4_DMA_TEST is not set -@@ -10616,9 +10499,7 @@ +@@ -10616,9 +10506,7 @@ CONFIG_DAX=y CONFIG_DEV_DAX=m CONFIG_DEV_DAX_PMEM=m @@ -1900,7 +1937,7 @@ CONFIG_DEV_DAX_KMEM=m CONFIG_NVMEM=y CONFIG_NVMEM_SYSFS=y -@@ -10670,8 +10551,6 @@ +@@ -10670,8 +10558,6 @@ CONFIG_FPGA_MGR_MICROCHIP_SPI=m CONFIG_FPGA_MGR_LATTICE_SYSCONFIG=m CONFIG_FPGA_MGR_LATTICE_SYSCONFIG_SPI=m @@ -1909,7 +1946,7 @@ CONFIG_MULTIPLEXER=m # -@@ -10704,49 +10583,18 @@ +@@ -10704,49 +10590,18 @@ # File systems # CONFIG_DCACHE_WORD_ACCESS=y @@ -1965,7 +2002,7 @@ CONFIG_BTRFS_FS=y CONFIG_BTRFS_FS_POSIX_ACL=y # CONFIG_BTRFS_FS_RUN_SANITY_TESTS is not set -@@ -10754,7 +10602,7 @@ +@@ -10754,7 +10609,7 @@ # CONFIG_BTRFS_ASSERT is not set # CONFIG_BTRFS_EXPERIMENTAL is not set # CONFIG_BTRFS_FS_REF_VERIFY is not set @@ -1974,7 +2011,7 @@ CONFIG_F2FS_FS=m CONFIG_F2FS_STAT_FS=y CONFIG_F2FS_FS_XATTR=y -@@ -10788,7 +10636,7 @@ +@@ -10788,7 +10643,7 @@ CONFIG_EXPORTFS_BLOCK_OPS=y CONFIG_FILE_LOCKING=y CONFIG_FS_ENCRYPTION=y @@ -1983,7 +2020,7 @@ CONFIG_FS_ENCRYPTION_INLINE_CRYPT=y CONFIG_FS_VERITY=y CONFIG_FS_VERITY_BUILTIN_SIGNATURES=y -@@ -10845,12 +10693,12 @@ +@@ -10845,12 +10700,12 @@ # # DOS/FAT/EXFAT/NT Filesystems # @@ -2000,7 +2037,7 @@ CONFIG_EXFAT_FS=m CONFIG_EXFAT_DEFAULT_IOCHARSET="utf8" CONFIG_NTFS3_FS=m -@@ -10890,40 +10738,18 @@ +@@ -10890,40 +10745,18 @@ # end of Pseudo filesystems CONFIG_MISC_FILESYSTEMS=y @@ -2050,7 +2087,7 @@ CONFIG_SQUASHFS=m # CONFIG_SQUASHFS_FILE_CACHE is not set CONFIG_SQUASHFS_FILE_DIRECT=y -@@ -10983,59 +10809,9 @@ +@@ -10983,59 +10816,9 @@ CONFIG_EROFS_FS_PCPU_KTHREAD_HIPRI=y CONFIG_VBOXSF_FS=m CONFIG_NETWORK_FILESYSTEMS=y @@ -2113,7 +2150,7 @@ CONFIG_CIFS=m # CONFIG_CIFS_STATS2 is not set CONFIG_CIFS_ALLOW_INSECURE_LEGACY=y -@@ -11050,20 +10826,11 @@ +@@ -11050,20 +10833,11 @@ CONFIG_CIFS_SMB_DIRECT=y CONFIG_CIFS_FSCACHE=y CONFIG_CIFS_COMPRESSION=y @@ -2138,7 +2175,7 @@ CONFIG_NLS=y CONFIG_NLS_DEFAULT="utf8" CONFIG_NLS_CODEPAGE_437=y -@@ -11132,11 +10899,9 @@ +@@ -11132,11 +10906,9 @@ CONFIG_TRUSTED_KEYS=m CONFIG_HAVE_TRUSTED_KEYS=y CONFIG_TRUSTED_KEYS_TPM=y @@ -2150,7 +2187,7 @@ CONFIG_SECURITY_DMESG_RESTRICT=y CONFIG_PROC_MEM_ALWAYS_FORCE=y # CONFIG_PROC_MEM_FORCE_PTRACE is not set -@@ -11478,11 +11243,6 @@ +@@ -11478,11 +11250,6 @@ CONFIG_CRYPTO_DEV_ATMEL_ECC=m CONFIG_CRYPTO_DEV_ATMEL_SHA204A=m CONFIG_CRYPTO_DEV_CCP=y @@ -2162,7 +2199,7 @@ CONFIG_CRYPTO_DEV_NITROX=m CONFIG_CRYPTO_DEV_NITROX_CNN55XX=m CONFIG_CRYPTO_DEV_QAT=m -@@ -11556,9 +11316,8 @@ +@@ -11556,9 +11323,8 @@ CONFIG_CRYPTO_LIB_UTILS=y CONFIG_CRYPTO_LIB_AES=y CONFIG_CRYPTO_LIB_AESCFB=y @@ -2173,7 +2210,7 @@ CONFIG_CRYPTO_ARCH_HAVE_LIB_BLAKE2S=y CONFIG_CRYPTO_LIB_BLAKE2S_GENERIC=y CONFIG_CRYPTO_ARCH_HAVE_LIB_CHACHA=m -@@ -11603,7 +11362,7 @@ +@@ -11603,7 +11369,7 @@ CONFIG_LZO_DECOMPRESS=y CONFIG_LZ4_COMPRESS=m CONFIG_LZ4HC_COMPRESS=m @@ -2182,7 +2219,7 @@ CONFIG_ZSTD_COMMON=y CONFIG_ZSTD_COMPRESS=y CONFIG_ZSTD_DECOMPRESS=y -@@ -11618,12 +11377,6 @@ +@@ -11618,12 +11384,6 @@ CONFIG_XZ_DEC_MICROLZMA=y CONFIG_XZ_DEC_BCJ=y # CONFIG_XZ_DEC_TEST is not set @@ -2195,7 +2232,7 @@ CONFIG_DECOMPRESS_ZSTD=y CONFIG_GENERIC_ALLOCATOR=y CONFIG_REED_SOLOMON=m -@@ -11649,13 +11402,10 @@ +@@ -11649,13 +11409,10 @@ CONFIG_NEED_SG_DMA_LENGTH=y CONFIG_NEED_DMA_MAP_STATE=y CONFIG_ARCH_DMA_ADDR_T_64BIT=y @@ -2209,7 +2246,7 @@ # # Default contiguous memory area size: -@@ -11670,7 +11420,6 @@ +@@ -11670,7 +11427,6 @@ # CONFIG_DMA_MAP_BENCHMARK is not set CONFIG_SGL_ALLOC=y CONFIG_CHECK_SIGNATURE=y @@ -2217,7 +2254,7 @@ CONFIG_CPU_RMAP=y CONFIG_DQL=y CONFIG_GLOB=y -@@ -11775,7 +11524,9 @@ +@@ -11775,7 +11531,9 @@ # CONFIG_HEADERS_INSTALL is not set # CONFIG_DEBUG_SECTION_MISMATCH is not set CONFIG_SECTION_MISMATCH_WARN_ONLY=y @@ -2227,7 +2264,7 @@ # CONFIG_DEBUG_FORCE_WEAK_PER_CPU is not set # end of Compile-time checks and compiler options -@@ -11839,6 +11590,8 @@ +@@ -11839,6 +11597,8 @@ # CONFIG_DEBUG_VIRTUAL is not set CONFIG_DEBUG_MEMORY_INIT=y # CONFIG_DEBUG_PER_CPU_MAPS is not set @@ -2236,7 +2273,7 @@ # CONFIG_MEM_ALLOC_PROFILING is not set CONFIG_HAVE_ARCH_KASAN=y CONFIG_HAVE_ARCH_KASAN_VMALLOC=y -@@ -11851,6 +11604,7 @@ +@@ -11851,6 +11611,7 @@ CONFIG_KFENCE_SAMPLE_INTERVAL=100 CONFIG_KFENCE_NUM_OBJECTS=255 CONFIG_KFENCE_DEFERRABLE=y @@ -2244,7 +2281,7 @@ CONFIG_KFENCE_STRESS_TEST_FAULTS=0 CONFIG_HAVE_ARCH_KMSAN=y # end of Memory Debugging -@@ -11865,7 +11619,6 @@ +@@ -11865,7 +11626,6 @@ CONFIG_PANIC_TIMEOUT=0 CONFIG_LOCKUP_DETECTOR=y CONFIG_SOFTLOCKUP_DETECTOR=y @@ -2252,7 +2289,7 @@ # CONFIG_BOOTPARAM_SOFTLOCKUP_PANIC is not set CONFIG_HAVE_HARDLOCKUP_DETECTOR_BUDDY=y CONFIG_HARDLOCKUP_DETECTOR=y -@@ -11892,8 +11645,6 @@ +@@ -11892,8 +11652,6 @@ CONFIG_SCHEDSTATS=y # end of Scheduler Debugging @@ -2261,7 +2298,7 @@ # # Lock Debugging (spinlocks, mutexes, etc...) # -@@ -11940,7 +11691,6 @@ +@@ -11940,7 +11698,6 @@ CONFIG_RCU_CPU_STALL_TIMEOUT=60 CONFIG_RCU_EXP_CPU_STALL_TIMEOUT=0 # CONFIG_RCU_CPU_STALL_CPUTIME is not set @@ -2269,7 +2306,7 @@ # CONFIG_RCU_TRACE is not set # CONFIG_RCU_EQS_DEBUG is not set # end of RCU Debugging -@@ -11993,7 +11743,6 @@ +@@ -11993,7 +11750,6 @@ CONFIG_FUNCTION_PROFILER=y CONFIG_STACK_TRACER=y # CONFIG_IRQSOFF_TRACER is not set @@ -2277,7 +2314,7 @@ CONFIG_SCHED_TRACER=y CONFIG_HWLAT_TRACER=y CONFIG_OSNOISE_TRACER=y -@@ -12128,7 +11877,6 @@ +@@ -12128,7 +11884,6 @@ # CONFIG_TEST_OBJPOOL is not set CONFIG_ARCH_USE_MEMTEST=y CONFIG_MEMTEST=y diff --git a/documentation/linux_configuration.pdf b/documentation/linux_configuration.pdf index ffe3092..a32272e 100644 --- a/documentation/linux_configuration.pdf +++ b/documentation/linux_configuration.pdf @@ -1,3 +1,3 @@ version https://git-lfs.github.com/spec/v1 -oid sha256:b22567500b86a48aded33881aee44241e88569ace91457aa75082be57b2505cb -size 2888727 +oid sha256:fc1bb6be23c9374dc38e236b32525824e18f7b8e8f29a2425eb089dcd2e667f3 +size 1491499 diff --git a/documentation/linux_configuration.tex b/documentation/linux_configuration.tex index d6b4e8a..0e14156 100644 --- a/documentation/linux_configuration.tex +++ b/documentation/linux_configuration.tex @@ -9,14 +9,14 @@ % pacman -S hyphen hyphen-de % pacman -S texlive-mathscience -%\includeonly{ +\includeonly{ %linux_configuration_13_memory_management_options, %linux_configuration_14_networking_support, -% linux_configuration_15_device_drivers, + linux_configuration_15_device_drivers, %linux_configuration_16_file_systems, %linux_configuration_17_security_options, %linux_configuration_18_cryptographic_API -%} +} \documentclass[10pt,a4paper]{article} %\documentclass[12pt,a4paper]{report} diff --git a/documentation/linux_configuration_15_device_drivers.tex b/documentation/linux_configuration_15_device_drivers.tex index 5b24deb..22ebd5e 100644 --- a/documentation/linux_configuration_15_device_drivers.tex +++ b/documentation/linux_configuration_15_device_drivers.tex @@ -1151,6 +1151,8 @@ CONFIG\_GNSS \colorbox{yellow!80}{[=m] \textbf{[~]}}\\* Sagen Sie hier Y, wenn Sie einen GNSS"=Empfänger (z.\,B. einen GPS"=Empfänger) haben. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{gnss} genannt. +\english{Say Y here if you have a GNSS receiver (e.g. a GPS receiver).\\ +To compile this driver as a module, choose M here: the module will be called gnss.} \subsubsection{Mediatek GNSS receiver support} CONFIG\_GNSS\_MTK\_SERIAL \colorbox{yellow!80}{[=m] \textbf{[~]}}\\* @@ -1159,6 +1161,9 @@ serielle Schnittstelle verwendet. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{gnss-mtk} genannt. Wenn Sie unsicher sind, wählen Sie N\@. +\english{Say Y here if you have a Mediatek-based GNSS receiver which uses a serial interface.\\ +To compile this driver as a module, choose M here: the module will be called \texttt{gnss-mtk}. +If unsure, say N.} \subsubsection{SiRFstar GNSS receiver support} CONFIG\_GNSS\_SIRF\_SERIAL \colorbox{yellow!80}{[=m] \textbf{[~]}}\\* @@ -1167,6 +1172,10 @@ serielle Schnittstelle verwendet. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{gnss-sirf} genannt. Wenn Sie unsicher sind, wählen Sie N\@. +\english{Say Y here if you have a SiRFstar-based GNSS receiver which uses a serial interface.\\ +To compile this driver as a module, choose M here: the module will be called \texttt{gnss-sirf}. +If unsure, say N.} + \subsubsection{u-blox GNSS receiver support} CONFIG\_GNSS\_UBX\_SERIAL \colorbox{yellow!80}{[=m] \textbf{[~]}}\\* @@ -1175,6 +1184,9 @@ Schnittstelle verwendet. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{gnss-ubx} genannt. Wenn Sie unsicher sind, wählen Sie N\@. +\english{Say Y here if you have a u-blox GNSS receiver which uses a serial interface.\\ +To compile this driver as a module, choose M here: the module will be called \texttt{gnss-ubx}.\\ +If unsure, say N} \subsubsection{USB GNSS receiver support} CONFIG\_GNSS\_USB \colorbox{yellow!80}{[=m] \textbf{[~]}}\\* @@ -1183,6 +1195,9 @@ USB-Schnittstelle verwendet. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{gnss-usb} genannt. Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N\@. +\english{Say Y here if you have a GNSS receiver which uses a USB interface.\\ +To compile this driver as a module, choose M here: the module will be called \texttt{gnss-usb}.\\ +If unsure, say N.} \subsection{Memory Technology Devices (MTD) support \texorpdfstring{$\longrightarrow$}{->}} CONFIG\_MTD \colorbox{yellow!80}{[=m] \textbf{[~]}}\\* @@ -15219,7 +15234,684 @@ Dieser Treiber kann auch als Modul gebaut werden. In diesem Fall wird das Modul \english{This driver supports the 2 I2C interfaces on the Congatec Board Controller.\\ This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-cgbc.ko}.} +\subparagraph{Synopsys DesignWare I2C adapter}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_DESIGNWARE\_CORE [=y] \textbf{[Y]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung für den Synopsys DesignWare I2C-Adapter. +Dieser Treiber unterstützt den I2C-Host des Synopsys Designware I2C-Adapters. +Um den Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{i2c-designware-core} genannt. +\english{This option enables support for the Synopsys DesignWare I2C adapter. +This driver includes support for the I2C host on the Synopsys Designware I2C adapter.\\ +To compile the driver as a module, choose M here: the module will be called \texttt{i2c-designware-core}.} +\subsubparagraph{Synopsys DesignWare Slave}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_DESIGNWARE\_SLAVE [=y] \textbf{[Y]}\\* +Wenn Sie diese Option bejahen, wird die Unterstützung für den Synopsys DesignWare I2C-Slave-Adapter hinzugefügt. +\english{If you say yes to this option, support will be included for the Synopsys DesignWare I2C slave adapter.} + +\subsubparagraph{Synopsys DesignWare Platform driver}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_DESIGNWARE\_PLATFORM [=y] \textbf{[Y]}\\* +Wenn Sie diese Option bejahen, wird die Unterstützung für die Synopsys DesignWare I2C-Adapter auf dem Plattformbus hinzugefügt. +Dieser Treiber kann auch als Modul erstellt werden. +In diesem Fall wird das Modul \texttt{i2c-designware-platform} genannt. +\english{If you say yes to this option, support will be included for the Synopsys DesignWare I2C adapters on the platform bus.\\ +This driver can also be built as a module. +If so, the module will be called \texttt{i2c-designware-platform}.} + +\subsubsubparagraph{Intel Baytrail I2C semaphore support}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_DESIGNWARE\_BAYTRAIL [=y] \textbf{[Y]}\\* +This driver enables managed host access to the PMIC I2C bus on select Intel BayTrail platforms using the X-Powers AXP288 PMIC. +It allows the host to request uninterrupted access to the PMIC's I2C bus from the platform firmware controlling it. +You should say Y if running on a BayTrail system using the AXP288. +\english{This driver enables managed host access to the PMIC I2C bus on select Intel BayTrail platforms using the X-Powers AXP288 PMIC. +It allows the host to request uninterrupted access to the PMIC's I2C bus from the platform firmware controlling it. +You should say Y if running on a BayTrail system using the AXP288.} + +\subsubparagraph{Synopsys DesignWare PCI driver}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_DESIGNWARE\_PCI [=y] \textbf{[Y]}\\* +Wenn Sie diese Option bejahen, wird die Unterstützung für die Synopsys DesignWare I2C-Adapter auf dem PCI-Bus einbezogen. +Es wird nur der Master-Modus unterstützt.\\ +Dieser Treiber kann auch als Modul erstellt werden. +In diesem Fall wird das Modul \texttt{i2c-designware-pci} genannt. +\english{If you say yes to this option, support will be included for the Synopsys DesignWare I2C adapters on the PCI bus. +Only master mode is supported.\\ +This driver can also be built as a module. +If so, the module will be called \texttt{i2c-designware-pci}.} + +\subparagraph{EMMA Mobile series I2C adapter}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_EMEV2 [=m] \textbf{[M]}\\* +Wenn Sie diese Option bejahen, wird die I2C-Schnittstelle der EM/EV-Prozessorfamilie von Renesas Electronics unterstützt. +\english{If you say yes to this option, support will be included for the I2C interface on the Renesas Electronics EM/EV family of processors.} + +\subparagraph{GPIO-based bitbanging I2C}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_GPIO [=m] \textbf{[M]}\\* +Dies ist ein sehr einfacher Bitbanging-I2C-Treiber, der die arch-neutrale GPIO-API zur Steuerung der SCL- und SDA-Leitungen verwendet. +\english{This is a very simple bitbanging I2C driver utilizing the arch-neutral GPIO API to control the SCL and SDA lines.} + +\subsubparagraph{GPIO-based fault injector}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_GPIO\_FAULT\_INJECTOR [=m] \textbf{[M]}\\* +Dies fügt dem i2c-gpio-Treiber einige Funktionen hinzu, mit denen Fehler in einen I2C-Bus injiziert werden können, +so dass ein anderer Bus-Master stressgetestet werden kann. +Dies ist für die Fehlersuche gedacht. Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie Nein. +\english{This adds some functionality to the i2c-gpio driver which can inject faults to an I2C bus, so another bus master can be stress-tested. +This is for debugging. If unsure, say `no'.} + +\subparagraph{KEBA I2C controller support}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_KEBA [=m] \textbf{[M]}\\* +This driver supports the I2C controller found in KEBA system FPGA devices.\\ +This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-keba}. +\english{This driver supports the I2C controller found in KEBA system FPGA devices.\\ +This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-keba}.} + +\subparagraph{Kontron COM I2C Controller}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_KEMPLD [=m] \textbf{[M]}\\* +Dies ermöglicht die Unterstützung der I2C-Bus-Schnittstelle auf einigen Kontron ETX- und COMexpress (ETXexpress)-Modulen. +Dieser Treiber kann auch als Modul gebaut werden. In diesem Fall wird das Modul \texttt{i2c-kempld} genannt. +\english{This enables support for the I2C bus interface on some Kontron ETX and COMexpress (ETXexpress) modules.\\ +This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-kempld}.} + +\subparagraph{OpenCores I2C Controller}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_OCORES [=m] \textbf{[M]}\\* +Wenn Sie diese Option bejahen, wird die Unterstützung für den OpenCores I2C-Controller integriert. +Details finden Sie unter \url{http://www.opencores.org/projects.cgi/web/i2c/overview}\\ +Dieser Treiber kann auch als Modul gebaut werden. Wenn dies der Fall ist, wird das Modul \texttt{i2c-ocores} genannt. +\english{If you say yes to this option, support will be included for the OpenCores I2C controller. +For details see \url{http://www.opencores.org/projects.cgi/web/i2c/overview}\\ +This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-ocores}.} + +\subparagraph{PCA9564/PCA9665 as platform device}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_PCA\_PLATFORM [=m] \textbf{[M]}\\* +Dieser Treiber unterstützt einen speichergesteuerten Philips PCA9564/PCA9665 Parallelbus-zu-I2C-Bus-Controller. +Dieser Treiber kann auch als Modul erstellt werden. In diesem Fall wird das Modul \texttt{i2c-pca-platform} genannt. +\english{This driver supports a memory mapped Philips PCA9564/PCA9665 parallel bus to I2C bus controller.\\ +This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-pca-platform}.} + +\subparagraph{Simtec Generic I2C interface}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_SIMTEC [=m] \textbf{[M]}\\* +Wenn Sie diese Option bejahen, wird die Unterstützung für die generische I2C-Schnittstelle von Simtec integriert. +Dieser Treiber ist für den einfachen I2C-Bus, der bei neueren Simtec-Produkten für allgemeines I2C verwendet wird, +wie z.\,B. DDC beim Simtec BBD2016A.\\ +Dieser Treiber kann auch als Modul gebaut werden. In diesem Fall wird das Modul \texttt{i2c-simtec} genannt. +\english{If you say yes to this option, support will be included for the Simtec Generic I2C interface. +This driver is for the simple I2C bus used on newer Simtec products for general I2C, such as DDC on the Simtec BBD2016A.\\ +This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-simtec}.} + +\subparagraph{Xilinx I2C Controller}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_XILINX [=m] \textbf{[M]}\\* +Wenn Sie diese Option bejahen, wird der Xilinx I2C-Controller unterstützt. +Dieser Treiber kann auch als Modul erstellt werden. In diesem Fall wird das Modul \texttt{xilinx\_i2c} genannt. +\english{If you say yes to this option, support will be included for the Xilinx I2C controller.\\ +This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{xilinx\_i2c}.} + + +\subparagraph*{*** External I2C/SMBus adapter drivers ***}\mbox{}\\ +\textit{Externe I2C/SMBus-Adapter-Treiber} + +\subparagraph{Diolan U2C-12 USB adapter}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_DIOLAN\_U2C [=m] \textbf{[M]}\\* +Wenn Sie diese Option bejahen, wird Diolan U2C-12, eine USB-zu-I2C-Schnittstelle, unterstützt.\\ +Dieser Treiber kann auch als Modul gebaut werden. In diesem Fall wird das Modul \texttt{i2c-diolan-u2c} genannt. +\english{If you say yes to this option, support will be included for Diolan U2C-12, a USB to I2C interface.\\ +This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-diolan-u2c}.} + +\subparagraph{Diolan DLN-2 USB I2C adapter}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_DLN2 [=m] \textbf{[M]}\\* +Wenn Sie diese Option bejahen, wird Diolan DLN2, eine USB-zu-I2C-Schnittstelle, unterstützt.\\ +Dieser Treiber kann auch als Modul gebaut werden. Wenn dies der Fall ist, wird das Modul \texttt{i2c-dln2} genannt. +\english{If you say yes to this option, support will be included for Diolan DLN2, a USB to I2C interface.\\ +This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-dln2}.} + +\subparagraph{I2C functionality of Intel La Jolla Cove Adapter}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_LJCA [=m] \textbf{[M]}\\* +Wenn Sie diese Option bejahen, wird die I2C-Funktionalität des Intel La Jolla Cove Adapter (LJCA) unterstützt.\\ +Dieser Treiber kann auch als Modul erstellt werden. In diesem Fall wird das Modul \texttt{i2c-ljca} genannt. +\english{If you say yes to this option, I2C functionality support of Intel La Jolla Cove Adapter (LJCA) will be included.\\ +This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-ljca}.} + +\subparagraph{Silicon Labs CP2615 USB sound card and I2C adapter}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_CP2615 [=m] \textbf{[M]}\\* +Wenn Sie diese Option bejahen, wird auch die I2C-Schnittstelle von Silicon Labs CP2615 unterstützt. +Dieser Treiber kann auch als Modul erstellt werden. In diesem Fall wird das Modul \texttt{i2c-cp2615} genannt. +\english{If you say yes to this option, support will be included for Silicon Labs CP2615's I2C interface.\\ +This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-cp2615}.} + +\subparagraph{Parallel port adapter}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_PARPORT [=m] \textbf{[M]}\\* +Dieser Treiber unterstützt I2C-Adapter für den Parallelport, wie z.\,B. die von Philips oder Velleman, +Analog Devices Evaluierungsboards und andere. +Grundsätzlich wird jeder Adapter, der den Parallelport als I2C-Bus ohne zusätzlichen Chipsatz nutzt, +von diesem Treiber unterstützt, oder könnte es werden. +Bitte lesen Sie die Datei Documentation/i2c/busses/i2c-parport.rst für Details.\\ +Diese Unterstützung ist auch als Modul verfügbar. In diesem Fall wird das Modul \texttt{i2c-parport} genannt. +\english{This supports parallel port I2C adapters such as the ones made by Philips or Velleman, Analog Devices evaluation boards, and more. +Basically any adapter using the parallel port as an I2C bus with no extra chipset is supported by this driver, or could be. +Please read the file Documentation/i2c/busses/i2c-parport.rst for details.\\ +This support is also available as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-parport}.} + +\subparagraph{PCI1XXXX I2C Host Adapter}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_PCI1XXXX [=m] \textbf{[M]}\\* +Wenn Sie diese Option bejahen, wird die I2C-Schnittstelle von Microchip PCI1XXXX unterstützt.\\ +Dieser Treiber kann auch als Modul erstellt werden. In diesem Fall wird das Modul \texttt{i2c-mchp-pci1xxxx} genannt. +\english{If you say yes to this option, support will be included for Microchip PCI1XXXX's I2C interface.\\ +This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-mchp-pci1xxxx}.} + +\subparagraph{RobotFuzz Open Source InterFace USB adapter}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_ROBOTFUZZ\_OSIF [=m] \textbf{[M]}\\* +Wenn Sie diese Option bejahen, wird die Unterstützung für die RobotFuzz Open Source InterFace USB-zu-I2C-Schnittstelle integriert. +Dieser Treiber kann auch als Modul erstellt werden. Wenn dies der Fall ist, wird das Modul \texttt{i2c-osif} genannt. +\english{If you say yes to this option, support will be included for the RobotFuzz Open Source InterFace USB to I2C interface.\\ +This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-osif}.} + +\subparagraph{TAOS evaluation module}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_TAOS\_EVM [=m] \textbf{[M]}\\* +Dieser unterstützt TAOS-Evaluierungsmodule an der seriellen Schnittstelle. +Um diesen Treiber zu verwenden, benötigen Sie das inputattach-Tool, das Teil des input-utils-Pakets ist.\\ +Wenn Sie sich nicht sicher sind, sagen Sie N.\\ +Diese Unterstützung ist auch als Modul verfügbar. In diesem Fall wird das Modul \texttt{i2c-taos-evm} genannt. +\english{This supports TAOS evaluation modules on serial port. +In order to use this driver, you will need the inputattach tool, which is part of the input-utils package.\\ +If unsure, say N.\\ +This support is also available as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-taos-evm}.} + +\subparagraph{Tiny-USB adapter}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_TINY\_USB [=m] \textbf{[M]}\\* +Wenn Sie diese Option bejahen, wird die Unterstützung für i2c-tiny-usb, eine einfache Do-it-yourself-USB-zu-I2C-Schnittstelle, integriert. +Siehe \url{http://www.harbaum.org/till/i2c\_tiny\_usb} für Details zur Hardware.\\ +Dieser Treiber kann auch als Modul gebaut werden. In diesem Fall wird das Modul \texttt{i2c-tiny-usb} genannt. +\english{If you say yes to this option, support will be included for the i2c-tiny-usb, a simple do-it-yourself USB to I2C interface. +See \url{http://www.harbaum.org/till/i2c\_tiny\_usb} for hardware details.\\ +This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-tiny-usb}.} + +\subparagraph{Viperboard I2C master support}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_VIPERBOARD [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier ja, um auf den I2C-Teil des Viperboards von Nano River Technologies als I2C-Master zuzugreifen. +Siehe viperboard API-Spezifikation und Nano River Tech's \texttt{viperboard.h} für die detaillierte Bedeutung der Modulparameter. +\english{Say yes here to access the I2C part of the Nano River Technologies Viperboard as I2C master.\\ +See viperboard API specification and Nano River Tech's \texttt{viperboard.h} for detailed meaning of the module parameters.} + +\subparagraph*{*** Other I2C/SMBus bus drivers ***}\mbox{}\\ +\textit{Andere I2C/SMBus-Bustreiber} + +\subparagraph{Mellanox I2C driver}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_MLXCPLD [=m] \textbf{[M]}\\* +Dieser macht die I2C-Busse der Mellanox-Plattform für die Linux-I2C-Schicht für X86- und ARM64/ACPI-basierte Systeme zugänglich. +Der Controller ist als CPLD-Logik implementiert. +Dieser Treiber kann auch als Modul erstellt werden. In diesem Fall wird das Modul als \texttt{i2c-mlxcpld} aufgerufen. +\english{This exposes the Mellanox platform I2C busses to the linux I2C layer for X86 and ARM64/ACPI based systems. +Controller is implemented as CPLD logic.\\ +This driver can also be built as a module. If so, the module will be called as \texttt{i2c-mlxcpld}.} + +\subparagraph{ChromeOS EC tunnel I2C bus}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_CROS\_EC\_TUNNEL [=m] \textbf{[M]}\\* +Wenn du hier ja sagst, bekommst du einen I2C-Bus, der i2c-Befehle auf die andere Seite des ChromeOS EC zu +dem dort angeschlossenen i2c-Bus durchtunnelt. +Dies funktioniert unabhängig von der Schnittstelle, die zur Kommunikation mit dem EC verwendet wird (SPI, I2C oder LPC). +\english{If you say yes here you get an I2C bus that will tunnel i2c commands through to the other side +of the ChromeOS EC to the i2c bus connected there. +This will work whatever the interface used to talk to the EC (SPI, I2C or LPC).} + +\subparagraph{Virtio I2C Adapter}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_VIRTIO [=m] \textbf{[M]}\\* +Wenn Sie diese Option bejahen, wird die Unterstützung für den virtio I2C-Adaptertreiber einbezogen. +Die Hardware kann von jeder Gerätemodell-Software gemäß dem virtio-Protokoll emuliert werden. +Dieser Treiber kann auch als Modul gebaut werden. In diesem Fall wird das Modul \texttt{i2c-virtio} genannt. +\english{If you say yes to this option, support will be included for the virtio I2C adapter driver. +The hardware can be emulated by any device model software according to the virtio protocol.\\ +This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-virtio}.} + +\paragraph{I2C/SMBus Test Stub}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_STUB [=m] \textbf{[M]}\\* +Dieses Modul kann für Entwickler von SMBus-Client-Treibern nützlich sein, +insbesondere für bestimmte Arten von Sensor-Chips.\\ +Wenn Sie dieses Modul bauen, lesen Sie unbedingt die Hinweise und Warnungen in +$<$file:Documentation/i2c/i2c-stub.rst$>$.\\ +Wenn Sie nicht wissen, was Sie hier tun sollen, sagen Sie auf jeden Fall N. +\english{This module may be useful to developers of SMBus client drivers, especially for certain kinds of sensor chips.\\ +If you do build this module, be sure to read the notes and warnings in $<$file:Documentation/i2c/i2c-stub.rst$>$.\\ +If you don't know what to do here, definitely say N.} + +\paragraph{I2C slave support}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_SLAVE [=y] \textbf{[Y]}\\* +Dies ermöglicht es Linux, als I2C-Slave-Gerät zu agieren. +Beachten Sie, dass Ihr I2C-Bus-Master-Treiber diese Funktionalität ebenfalls unterstützen muss. +Bitte lesen Sie Documentation/i2c/slave-interface.rst für weitere Details. +\english{This enables Linux to act as an I2C slave device. +Note that your I2C bus master driver also needs to support this functionality. +Please read Documentation/i2c/slave-interface.rst for further details.} + +\subparagraph{I2C eeprom slave driver}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_SLAVE\_EEPROM [=m] \textbf{[M]}\\* +Dieses Backend lässt Linux sich wie ein I2C-EEPROM verhalten. +Bitte lesen Sie Documentation/i2c/slave-eeprom-backend.rst für weitere Details. +\english{This backend makes Linux behave like an I2C EEPROM. +Please read Documentation/i2c/slave-eeprom-backend.rst for further details.} + +\subparagraph{I2C testunit driver}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_SLAVE\_TESTUNIT [=m] \textbf{[M]}\\* +Dieses Backend kann verwendet werden, um Testfälle für I2C-Bus-Master auszulösen, +die ein entferntes Gerät mit bestimmten Fähigkeiten benötigen, z.\,B. +multi-master, SMBus Host Notify, etc.\\ +Bitte lesen Sie Documentation/i2c/slave-testunit-backend.rst für weitere Details. +\english{This backend can be used to trigger test cases for I2C bus masters which require a remote device with certain capabilities, e.g. +multi-master, SMBus Host Notify, etc. +Please read Documentation/i2c/slave-testunit-backend.rst for further details.} + +\paragraph{I2C Core debugging messages}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_DEBUG\_CORE [=n] \textbf{[N]}\\* +Wählen Sie hier Y, wenn Sie möchten, dass der I2C-Core eine Reihe von Debug-Meldungen in das Systemprotokoll schreibt. +Wählen Sie dies, wenn Sie ein Problem mit der I2C-Unterstützung haben und mehr über die Vorgänge erfahren möchten. +\english{Say Y here if you want the I2C core to produce a bunch of debug messages to the system log. +Select this if you are having a problem with I2C support and want to see more of what is going on.} + +\paragraph{I2C Algorithm debugging messages}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_DEBUG\_ALGO [=n] \textbf{[N]}\\* +Wählen Sie hier Y, wenn Sie möchten, dass die I2C-Algorithmus-Treiber eine Reihe von Debug-Meldungen +in das Systemprotokoll schreiben. +Wählen Sie dies, wenn Sie ein Problem mit der I2C-Unterstützung haben und mehr über die Vorgänge erfahren möchten. +\english{Say Y here if you want the I2C algorithm drivers to produce a bunch of debug messages to the system log. +Select this if you are having a problem with I2C support and want to see more of what is going on.} + +\paragraph{I2C Bus debugging messages}\mbox{}\\ +CONFIG\_I2C\_DEBUG\_BUS [=n] \textbf{[N]}\\* +Wählen Sie hier Y, wenn Sie möchten, dass die I2C-Bustreiber eine Reihe von Debug-Meldungen +in das Systemprotokoll schreiben. +Wählen Sie dies, wenn Sie ein Problem mit der I2C-Unterstützung haben und mehr über die Vorgänge erfahren möchten. +\english{Say Y here if you want the I2C bus drivers to produce a bunch of debug messages to the system log. +Select this if you are having a problem with I2C support and want to see more of what is going on.} + +\subsection{I3C support \texorpdfstring{$\longrightarrow$}{->}} +CONFIG\_I3C [=n] \textbf{[N]}\\* +I3C ist ein serielles Protokoll, das von der MIPI-Allianz standardisiert wurde.\\ +Es soll abwärtskompatibel zu I2C sein und bietet gleichzeitig Unterstützung für Hochgeschwindigkeitsübertragungen und +native Interrupt-Unterstützung, ohne dass zusätzliche Pins benötigt werden.\\ +Das I3C-Protokoll standardisiert auch die Slave-Gerätetypen und ist hauptsächlich für die Kommunikation mit Sensoren gedacht.\\ +Wenn Sie I3C-Unterstützung wünschen, sollten Sie hier und auch bei dem spezifischen Treiber für Ihre(n) Busadapter unten Y sagen.\\ +Diese I3C-Unterstützung kann auch als Modul gebaut werden. Wenn dies der Fall ist, wird das Modul \texttt{i3c} genannt. +\english{I3C is a serial protocol standardized by the MIPI alliance.\\ +It's supposed to be backward compatible with I2C while providing support for high speed transfers and +native interrupt support without the need for extra pins.\\ +The I3C protocol also standardizes the slave device types and is mainly designed to communicate with sensors.\\ +If you want I3C support, you should say Y here and also to the specific driver for your bus adapter(s) below.\\ +This I3C support can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{i3c}.} + +\subsubsection{Cadence I3C master driver} +CONFIG\_CDNS\_I3C\_MASTER [=n] \textbf{[N]}\\* +Aktivieren Sie diesen Treiber, wenn Sie den Cadence I3C-Masterblock unterstützen möchten. +\english{Enable this driver if you want to support Cadence I3C master block.} + +\subsubsection{Synospsys DesignWare I3C master driver} +CONFIG\_DW\_I3C\_MASTER [=n] \textbf{[N]}\\* +Unterstützung für Synopsys DesignWare MIPI I3C Controller.\\ +Details finden Sie unter \url{https://www.synopsys.com/dw/ipdir.php?ds=mipi\_i3c}.\\ +Dieser Treiber kann auch als Modul erstellt werden. +Wenn dies der Fall ist, wird das Modul \texttt{dw-i3c-master} genannt. +\english{Support for Synopsys DesignWare MIPI I3C Controller.\\ +For details please see \url{https://www.synopsys.com/dw/ipdir.php?ds=mipi\_i3c}\\ +This driver can also be built as a module. +If so, the module will be called \texttt{dw-i3c-master.}} + +\subsubsection[SIDRMd]{Silvaco I3C Dual-Role Master driver} +CONFIG\_SVC\_I3C\_MASTER [=n] \textbf{[N]}\\* +Unterstützung für Silvaco I3C Dual-Role Master Controller. +\english{Support for Silvaco I3C Dual-Role Master Controller.} + +\subsubsection{MIPI I3C Host Controller Interface driver (EXPERIMENTAL)} +CONFIG\_MIPI\_I3C\_HCI [=n] \textbf{[N]}\\* +Unterstützung für Hardware, die der MIPI Aliance's I3C Host Controller Interface Spezifikation folgt. +Für Details siehe: \url{https://www.mipi.org/specifications/i3c-hci}\\ +Dieser Treiber kann auch als Modul erstellt werden. In diesem Fall wird das Modul \texttt{mipi-i3c-hci} genannt. +\english{Support for hardware following the MIPI Aliance's I3C Host Controller Interface specification.\\ +For details please see: \url{https://www.mipi.org/specifications/i3c-hci}\\ +This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{mipi-i3c-hci}.} + +\paragraph{MIPI I3C Host Controller Interface PCI support}\mbox{}\\ +CONFIG\_MIPI\_I3C\_HCI\_PCI [=n] \textbf{[N]}\\* +Unterstützung für MIPI I3C Host Controller Interface kompatible Hardware am PCI-Bus.\\ +Dieser Treiber kann auch als Modul erstellt werden. In diesem Fall wird das Modul \textbf{mipi-i3c-hci-pci} genannt. +\english{Support for MIPI I3C Host Controller Interface compatible hardware on the PCI bus.\\ +This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \textbf{mipi-i3c-hci-pci}.} + +%15.30 +\subsection{SPI support \texorpdfstring{$\longrightarrow$}{->}} +CONFIG\_SPI [=y] \textbf{[Y]}\\* +Das ``Serial Peripheral Interface'' ist ein synchrones Protokoll auf niedriger Ebene. +Chips, die SPI unterstützen, können Datenübertragungsraten von bis zu mehreren zehn Mbit/Sek. erreichen. +Chips werden mit einem Controller und einem Chipselect adressiert.\\ +Die meisten SPI-Slaves unterstützen keine dynamische Geräteerkennung; einige sind sogar schreib- oder schreibgeschützt.\\ +SPI wird von Mikrocontrollern häufig für die Kommunikation mit Sensoren, Eeprom und Flash-Speicher, Codecs und verschiedenen anderen Controller-Chips, Analog-Digital- (und D-to-a-) Konvertern und mehr verwendet. +Auf MMC- und SD-Karten kann über das SPI-Protokoll zugegriffen werden; für DataFlash-Karten, die in MMC-Sockeln verwendet werden, muss immer SPI verwendet werden. +SPI gehört zu einer Familie ähnlicher Protokolle, die eine Vier-Draht-Schnittstelle (Select, Clock, Data In, Data Out) verwenden, einschließlich Microwire (Halbduplex), SSP, SSI und PSP. +Dieses Treiber-Framework sollte mit den meisten dieser Geräte und Steuerungen funktionieren. +\english{The ``Serial Peripheral Interface'' is a low level synchronous protocol. +Chips that support SPI can have data transfer rates up to several tens of Mbit/sec. +Chips are addressed with a controller and a chipselect.\\ +Most SPI slaves don't support dynamic device discovery; some are even write-only or read-only.\\ +SPI is widely used by microcontrollers to talk with sensors, eeprom and flash memory, codecs and various other controller chips, analog to digital (and d-to-a) converters, and more. +MMC and SD cards can be accessed using SPI protocol; and for DataFlash cards used in MMC sockets, SPI must always be used.\\ +SPI is one of a family of similar protocols using a four wire interface (select, clock, data in, data out) including Microwire (half duplex), SSP, SSI, and PSP. +This driver framework should work with most such devices and controllers.} + +\subsubsection{Debug support for SPI drivers} +CONFIG\_SPI\_DEBUG [=n] \textbf{[N]}\\* +Wählen Sie Y für Ja, um Debug-Messaging (wie \texttt{dev\_dbg} und \texttt{pr\_debug}), sysfs und debugfs-Unterstützung in SPI-Controller und Protokolltreibern zu aktivieren. +\english{Say ``yes'' to enable debug messaging (like dev\_dbg and pr\_debug), sysfs, and debugfs support in SPI controller and protocol drivers.} + + +\subsubsection{SPI memory extension} +CONFIG\_SPI\_MEM [=y] \textbf{[Y]}\\* +Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie die SPI-Speichererweiterung aktivieren möchten. +Diese Erweiterung soll die Interaktion mit SPI-Speichern vereinfachen, indem sie eine High-Level-Schnittstelle zum Senden speicherähnlicher Befehle bereitstellt. +\english{Enable this option if you want to enable the SPI memory extension.\\ +This extension is meant to simplify interaction with SPI memories by providing a high-level interface to send memory-like commands.} + +\subsubsection*{*** SPI Master Controller Drivers ***} +\textit{SPI-Master-Controller-Treiber} + +\subsubsection{Altera SPI Controller platform driver} +CONFIG\_SPI\_ALTERA [=m] \textbf{[M]}\\* +Dies ist der Treiber für den Altera SPI Controller. +\english{This is the driver for the Altera SPI Controller.} + +\subsubsection{DFL bus driver for Altera SPI Controller} +CONFIG\_SPI\_ALTERA\_DFL [=m] \textbf{[M]}\\* +Dies ist ein Device Feature List (DFL) Bustreiber für den Altera SPI Master Controller. +Der SPI-Master ist mit einer SPI-Slave-zu-Avalon-Brücke in einem Intel MAX BMC verbunden. +\english{This is a Device Feature List (DFL) bus driver for the Altera SPI master controller. +The SPI master is connected to a SPI slave to Avalon bridge in a Intel MAX BMC.} + +\subsubsection{Analog Devices AXI SPI Engine controller} +CONFIG\_SPI\_AXI\_SPI\_ENGINE [=m] \textbf{[M]}\\* +Dies ermöglicht die Unterstützung für den Analog Devices AXI SPI Engine SPI-Controller. +Er ist Teil des SPI-Engine-Frameworks, das in einigen Referenzdesigns von Analog Devices für FPGAs verwendet wird. +\english{This enables support for the Analog Devices AXI SPI Engine SPI controller. +It is part of the SPI Engine framework that is used in some Analog Devices reference designs for FPGAs.} + +\subsubsection{Utilities for Bitbanging SPI host controllers} +CONFIG\_SPI\_BITBANG [=m] \textbf{[M]}\\* +Mit ein paar GPIO-Pins kann Ihr System das SPI-Protokoll bitbangen. +Wählen Sie dies, um SPI-Unterstützung über E/A-Pins (GPIO, Parallelport usw.) zu erhalten. +Oder die SPI-Host-Controller-Treiber einiger Systeme verwenden diesen Code, um die wort- oder übertragungsweisen +Zugriffe auf die Hardware-Schieberegister zu verwalten. +Dies ist Bibliothekscode und wird automatisch von Treibern ausgewählt, die ihn benötigen. +Sie müssen dies nur explizit auswählen, um Treibermodule zu unterstützen, die nicht Teil dieses Kernelbaums sind. +\english{With a few GPIO pins, your system can bitbang the SPI protocol. +Select this to get SPI support through I/O pins (GPIO, parallel port, etc). +Or, some systems' SPI host controller drivers use this code to manage the per-word or per-transfer accesses to the hardware shift registers.\\ +This is library code, and is automatically selected by drivers that need it. +You only need to select this explicitly to support driver modules that aren't part of this kernel tree.} + +\subsubsection{Parallel port adapter for AVR Butterfly (DEVELOPMENT)} +CONFIG\_SPI\_BUTTERFLY [=m] \textbf{[M]}\\* +Dabei wird ein spezielles Parallelportkabel verwendet, um eine Verbindung zu einem AVR Butterfly +\url{http://www.atmel.com/products/avr/butterfly} herzustellen, einem preiswerten batteriebetriebenen +Mikrocontroller-Evaluierungsboard. +Dasselbe Kabel kann auch zum Flashen neuer Firmware verwendet werden. +\english{This uses a custom parallel port cable to connect to an AVR Butterfly +\url{http://www.atmel.com/products/avr/butterfly}, an inexpensive battery powered microcontroller evaluation board. +This same cable can be used to flash new firmware.} + +\subsubsection{Cadence SPI controller} +CONFIG\_SPI\_CADENCE [=m] \textbf{[M]}\\* +Damit wird der Cadence SPI-Controller-Mastertreiber ausgewählt, der von Xilinx Zynq und ZynqMP verwendet wird. +\english{This selects the Cadence SPI controller master driver used by Xilinx Zynq and ZynqMP.} + +\subsubsection{CH341 USB2SPI adapter} +CONFIG\_SPI\_CH341 [=m] \textbf{[M]}\\* +Aktiviert den SPI-Controller auf dem CH341a USB to Serial Chip. +\english{Enables the SPI controller on the CH341a USB to serial chip} + +\subsubsection{Cirrus Logic CS42L43 SPI controller} +CONFIG\_SPI\_CS42L43 [=m] \textbf{[M]}\\* +Dies ermöglicht die Unterstützung des SPI-Controllers im Audiocodec CS42L43 von Cirrus Logic. +\english{This enables support for the SPI controller inside the Cirrus Logic CS42L43 audio codec.} + +%15.30.11 +\subsubsection{DesignWare SPI controller core support} +CONFIG\_SPI\_DESIGNWARE [=m] \textbf{[M]}\\* +Allgemeiner Treiber für SPI-Controller-Kern von DesignWare. +\english{general driver for SPI controller core from DesignWare} + +\paragraph{DMA support for DW SPI controller}\mbox{}\\ +CONFIG\_SPI\_DW\_DMA [=y] \textbf{[Y]}\\* +Für diese Option ist keine Hilfe vorhanden. +\english{There is no help available for this option.} + +\paragraph{PCI interface driver for DW SPI core}\mbox{}\\ +CONFIG\_SPI\_DW\_PCI [=m] \textbf{[M]}\\* +Für diese Option ist keine Hilfe vorhanden. +\english{There is no help available for this option.} + +\paragraph{Memory-mapped io interface driver for DW SPI core}\mbox{}\\ +CONFIG\_SPI\_DW\_MMIO [=m] \textbf{[M]}\\* +Für diese Option ist keine Hilfe vorhanden. +\english{There is no help available for this option.} + +\subsubsection{Diolan DLN-2 USB adapter} +CONFIG\_SPI\_CS42L43 [=m] \textbf{[M]}\\* +Wenn Sie diese Option bejahen, wird Diolan DLN2, eine USB-zu-SPI-Schnittstelle, unterstützt.\\ +Dieser Treiber kann auch als Modul gebaut werden. In diesem Fall wird das Modul \texttt{spi-dln2} genannt. +\english{If you say yes to this option, support will be included for Diolan DLN2, a USB to SPI interface.\\ +This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{spi-dln2}.} + +\subsubsection{GPIO-based bitbanging SPI Master} +CONFIG\_SPI\_GPIO [=m] \textbf{[M]}\\* +Dieser einfache GPIO-Bitbanging-SPI-Master verwendet die arch-neutrale GPIO-Schnittstelle, um die Signale MOSI, MISO, SCK und Chipselect zu verwalten. +SPI-Slaves, die mit diesem Treiber an einen Bus angeschlossen sind, werden wie üblich konfiguriert, mit der Ausnahme, +dass \texttt{spi\_board\_info.controller\_data} die GPIO-Nummer für den Chipselect enthält, der von diesem Controllertreiber verwendet wird. +Beachten Sie, dass dieser Treiber oft nicht einmal \qty{1}{\mega\bit\per\second} erreicht, was ihn für SPI ungewöhnlich langsam macht. +Wenn Ihre Plattform GPIO-Operationen inline-fähig ist, sollten Sie in der Lage sein, dies für eine bessere Geschwindigkeit +mit einer benutzerdefinierten Version dieses Treibers zu nutzen; siehe hierfür den Quellcode. +\english{This simple GPIO bitbanging SPI master uses the arch-neutral GPIO interface to manage MOSI, MISO, SCK, and chipselect signals. +SPI slaves connected to a bus using this driver are configured as usual, except that the spi\_board\_info.controller\_data holds +the GPIO number for the chipselect used by this controller driver.\\ +Note that this driver often won't achieve even 1 Mbit/sec speeds, making it unusually slow for SPI. +If your platform can inline GPIO operations, you should be able to leverage that for better speed with a custom version of this driver; +see the source code.} + +\subsubsection{Intel PCH/PCU SPI flash PCI driver} +CONFIG\_SPI\_INTEL\_PCI [=m] \textbf{[M]}\\* +Dies aktiviert die PCI-Unterstützung für den Intel PCH/PCU SPI-Controller im Master-Modus. +Dieser Controller wird verwendet, um BIOS und andere dauerhafte Einstellungen zu speichern. +Controller, die in moderner Intel-Hardware vorhanden sind, arbeiten nur im Hardware-Sequencing-Modus, +was bedeutet, dass der Controller eine Teilmenge +von Operationen offenlegt, was seine Verwendung sicherer macht. +Mit diesem Treiber ist es möglich, das BIOS direkt von Linux aus zu aktualisieren. +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: das Modul wird \texttt{spi-intel-pci} heißen. +\english{This enables PCI support for the Intel PCH/PCU SPI controller in master mode. +This controller is used to hold BIOS and other persistent settings. +Controllers present in modern Intel hardware only work in hardware sequencing mode, this means that the controller exposes a subset +of operations that makes it safer to use. +Using this driver it is possible to upgrade BIOS directly from Linux.\\ +To compile this driver as a module, choose M here: the module will be called \texttt{spi-intel-pci}.} + +\subsubsection{Intel PCH/PCU SPI flash platform driver (DANGEROUS)} +CONFIG\_SPI\_INTEL\_PLATFORM [=m] \textbf{[M]}\\* +Dies ermöglicht die Plattformunterstützung für den Intel PCH/PCU SPI-Controller im Master-Modus, der zur Speicherung von BIOS- und anderen dauerhaften Einstellungen verwendet wird. Die meisten dieser Controller arbeiten im Software-Sequencing-Modus, was bedeutet, dass der Controller die Low-Level-SPI-NOR-Opcodes für die Software freigibt. Mit diesem Treiber ist es möglich, das BIOS direkt von Linux aus zu aktualisieren.\\ +Sagen Sie hier N, wenn Sie nicht wissen, was Sie tun. +Das Überschreiben des SPI-Flash kann dazu führen, dass das System nicht mehr gebootet werden kann. +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{spi-intel-platform} genannt. +\english{This enables platform support for the Intel PCH/PCU SPI controller in master mode that is used to hold BIOS and other persistent settings. +Most of these controllers work in software sequencing mode, which means that the controller exposes the low level SPI-NOR opcodes to the software. +Using this driver it is possible to upgrade BIOS directly from Linux.\\ +Say N here unless you know what you are doing. +Overwriting the SPI flash may render the system unbootable.\\ +To compile this driver as a module, choose M here: the module will be called \texttt{spi-intel-platform}.} + +\subsubsection{Support for KEBA SPI master type 2 hardware} +CONFIG\_SPI\_KSPI2 [=n] \textbf{[N]}\\* +Dieser Treiber unterstützt die KEBA SPI-Master Typ 2 FPGA-Implementierung, wie sie z.\,B. auf CP500-Geräten zu finden ist.\\ +Dieser Treiber kann auch als Modul gebaut werden. In diesem Fall wird das Modul \texttt{spi-kspi2} genannt. +\english{This driver supports KEBA SPI master type 2 FPGA implementation, as found on CP500 devices for example.\\ +This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{spi-kspi2}.} + +\subsubsection{Parallel port adapter for LM70 eval board (DEVELOPMENT)} +CONFIG\_SPI\_LM70\_LLP [=m] \textbf{[M]}\\* +Dieser Treiber unterstützt das NS LM70 LLP Evaluation Board, das über eine parallele Schnittstelle mit einem LM70 Temperatursensor verbunden ist. +\english{This driver supports the NS LM70 LLP Evaluation Board, which interfaces to an LM70 temperature sensor using a parallel port.} + + +\subsubsection{Intel La Jolla Cove Adapter SPI support} +CONFIG\_SPI\_LJCA [=m] \textbf{[M]}\\* +Wählen Sie diese Option, um den SPI-Treiber für die Intel La Jolla Cove Adapter (LJCA)-Karte zu aktivieren.\\ +Dieser Treiber kann auch als Modul erstellt werden. In diesem Fall wird das Modul \texttt{spi-ljca} genannt. +\english{Select this option to enable SPI driver for the Intel La Jolla Cove Adapter (LJCA) board.\\ +This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{spi-ljca}.} + +\subsubsection{Microchip FPGA SPI controllers} +CONFIG\_SPI\_MICROCHIP\_CORE [=m] \textbf{[M]}\\* +Dies aktiviert den SPI-Treiber für Microchip FPGA SPI-Controller. +Sagen Sie hier Y oder M, wenn Sie die Hardware-Controller von PolarFire SoC benutzen wollen. +Wenn es als Modul gebaut wird, wird es \texttt{spi-microchip-core} genannt. +\english{This enables the SPI driver for Microchip FPGA SPI controllers. +Say Y or M here if you want to use the ``hard'' controllers on PolarFire SoC. +If built as a module, it will be called \texttt{spi-microchip-core}.} + +\subsubsection{Microchip FPGA QSPI controllers} +CONFIG\_SPI\_MICROCHIP\_CORE\_QSPI [=m] \textbf{[M]}\\* +Dies aktiviert den QSPI-Treiber für Microchip FPGA QSPI-Controller. +Sagen Sie hier Y oder M, wenn Sie die QSPI-Controller von PolarFire SoC benutzen wollen. +Wenn es als Modul gebaut wird, wird es \texttt{spi-microchip-core-qspi} genannt. +\english{This enables the QSPI driver for Microchip FPGA QSPI controllers. +Say Y or M here if you want to use the QSPI controllers on PolarFire SoC. +If built as a module, it will be called \texttt{spi-microchip-core-qspi}.} + +\subsubsection{Lantiq SSC SPI controller} +CONFIG\_SPI\_LANTIQ\_SSC [=n] \textbf{[N]}\\* +Dieser Treiber unterstützt den Lantiq SSC SPI Controller im Master Modus. +Dieser Controller ist auf Intel (früher Lantiq) SoCs wie Danube, Falcon, xRX200, xRX300, Lightning Mountain zu finden. +\english{This driver supports the Lantiq SSC SPI controller in master mode. +This controller is found on Intel (former Lantiq) SoCs like the Danube, Falcon, xRX200, xRX300, Lightning Mountain.} + +\subsubsection{OpenCores tiny SPI} +CONFIG\_SPI\_OC\_TINY [=m] \textbf{[M]}\\* +Dies ist der Treiber für OpenCores winzigen SPI-Master-Controller. +\english{This is the driver for OpenCores tiny SPI master controller.} + +\subsubsection{PCI1XXXX SPI Bus support} +CONFIG\_SPI\_PCI1XXXX [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie ja, um die SPI-Bus-Unterstützung für die PCI1xxxx-Karte zu aktivieren.\\ +Dies ist ein PCI-zu-SPI-Bustreiber.\\ +Dieser Treiber kann als Modul gebaut werden. +Wenn dies der Fall ist, wird das Modul als \texttt{spi-pci1xxxx} aufgerufen. +\english{Say ``yes'' to Enable the SPI Bus support for the PCI1xxxx card\\ +This is a PCI to SPI Bus driver\\ +This driver can be built as module. +If so, the module will be called as \texttt{spi-pci1xxxx}.} + +\subsubsection{PXA2xx SSP SPI master} +CONFIG\_SPI\_PXA2XX [=m] \textbf{[M]}\\* +Dies ermöglicht die Verwendung eines PXA2xx oder Sodaville SSP Ports als SPI Master Controller. +Der Treiber kann für die Verwendung eines beliebigen SSP-Ports konfiguriert werden. +\english{This enables using a PXA2xx or Sodaville SSP port as a SPI master controller. +The driver can be configured to use any SSP port.} + +\subsubsection{NXP SC18IS602/602B/603 I2C to SPI bridge} +CONFIG\_SPI\_SC18IS602 [=m] \textbf{[M]}\\* +SPI-Treiber für die NXP SC18IS602/602B/603 I2C-SPI-Brücke. +\english{SPI driver for NXP SC18IS602/602B/603 I2C to SPI bridge.} + +\subsubsection{SiFive SPI controller} +CONFIG\_SPI\_SIFIVE [=m] \textbf{[M]}\\* +Dadurch wird die SPI-Controller-IP von SiFive verfügbar. +\english{This exposes the SPI controller IP from SiFive.} + +\subsubsection{Macronix MX25F0A SPI controller} +CONFIG\_SPI\_MXIC [=m] \textbf{[M]}\\* +Damit wird der Macronix MX25F0A SPI-Controller-Treiber ausgewählt. +\english{This selects the Macronix MX25F0A SPI controller driver.} + +\subsubsection{Analog Devices AD-FMCOMMS1-EBZ SPI-I2C-bridge driver} +CONFIG\_SPI\_XCOMM [=m] \textbf{[M]}\\* +Unterstützung für die SPI-I2C-Brücke der Analog Devices AD-FMCOMMS1-EBZ-Karte. +\english{Support for the SPI-I2C bridge found on the Analog Devices AD-FMCOMMS1-EBZ board.} + +\subsubsection{Xilinx SPI controller common module} +CONFIG\_SPI\_XILINX [=m] \textbf{[M]}\\* +Dies stellt die SPI-Controller-IP aus dem Xilinx EDK zur Verfügung.\\ +Siehe das Dokument \glqq OPB Serial Peripheral Interface (SPI) (v1.00e)\grqq{} Produktspezifikationsdokument (DS464) für Hardware-Details.\\ +Oder für das DS570, siehe \glqq XPS Serial Peripheral Interface (SPI) (v2.00b)\grqq{}. +\english{This exposes the SPI controller IP from the Xilinx EDK.\\ +See the ``OPB Serial Peripheral Interface (SPI) (v1.00e)'' Product Specification document (DS464) for hardware details.\\ +Or for the DS570, see ``XPS Serial Peripheral Interface (SPI) (v2.00b)''} + +\subsubsection{Xilinx ZynqMP GQSPI controller} +CONFIG\_SPI\_ZYNQMP\_GQSPI [=m] \textbf{[M]}\\* +Aktiviert den Xilinx GQSPI-Controller-Treiber für Zynq UltraScale+ MPSoC. +Dieser Controller unterstützt nur die SPI-Speicherschnittstelle. +\english{Enables Xilinx GQSPI controller driver for Zynq UltraScale+ MPSoC. +This controller only supports SPI memory interface.} + +\subsubsection{AMD SPI controller} +CONFIG\_SPI\_AMD [=m] \textbf{[M]}\\* +Aktiviert den SPI-Controller-Treiber für AMD SoC. +\english{Enables SPI controller driver for AMD SoC.} + +\subsubsection*{*** SPI Multiplexer support ***} +\textit{Unterstützung von SPI-Multiplexern} + +\subsubsection{SPI multiplexer suppprt} +CONFIG\_SPI\_MUX [=m] \textbf{[M]}\\* +Dies fügt die Unterstützung für SPI-Multiplexer hinzu. +Jeder SPI-Mux wird als SPI-Controller zugänglich sein, die Geräte hinter dem Mux erscheinen +als Chip-Selects an diesem Controller. +Es ist immer noch notwendig, einen oder mehrere spezifische Mux-Controller-Treiber auszuwählen. +\english{This adds support for SPI multiplexers. +Each SPI mux will be accessible as a SPI controller, the devices behind the mux will appear to be chip selects on this controller. +It is still necessary to select one or more specific mux-controller drivers.} + +\subsubsection*{*** SPI Protocol Masters ***} +\textit{SPI-Protokoll-Master} + +\subsubsection{User mode SPI device driver support} +CONFIG\_SPI\_SPIDEV [=m] \textbf{[M]}\\* +Dies unterstützt SPI-Protokolltreiber im Benutzermodus. +\english{This supports user mode SPI protocol drivers.} + +\subsubsection{spi loopback test framework support} +CONFIG\_SPI\_LOOPBACK\_TEST [=m] \textbf{[M]}\\* +Dies ermöglicht den SPI-Loopback-Test-Framework-Treiber -- +der in erster Linie für die Entwicklung von \texttt{spi\_master}-Treibern und zur Erkennung von Regressionen verwendet wird. +\english{This enables the SPI loopback testing framework driver\\ +primarily used for development of spi\_master drivers and to detect regressions} + +\subsubsection{Infineon TLE62X0 (for power switching)} +CONFIG\_SPI\_TLE62X0 [=m] \textbf{[M]}\\* +SPI-Treiber für die Leitungstreiber-Chips der Serie TLE62X0 von Infineon, wie z.B. TLE6220, TLE6230 und TLE6240. +Dieser bietet eine sysfs-Schnittstelle, wobei jede Leitung als eine Art GPIO dargestellt wird, +der sowohl die Steuerung von Schaltern als auch diagnostisches Feedback ermöglicht. +\english{SPI driver for Infineon TLE62X0 series line driver chips, such as the TLE6220, TLE6230 and TLE6240. +This provides a sysfs interface, with each line presented as a kind of GPIO exposing both switch control and diagnostic feedback.} + +\subsubsection{SPI slave protocol handlers} +CONFIG\_SPI\_SLAVE [=y] \textbf{[Y]}\\* +Wenn Ihr System über einen Slave-fähigen SPI-Controller verfügt, können Sie Slave-Protokoll-Handler aktivieren. +\english{If your system has a slave-capable SPI controller, you can enable slave protocol handlers.} + +\paragraph{SPI slave handler reporting boot up time}\mbox{}\\ +CONFIG\_SPI\_SLAVE\_TIME [=m] \textbf{[M]}\\* +SPI-Slave-Handler, der mit dem Zeitpunkt des Empfangs der letzten SPI-Nachricht antwortet. +\english{SPI slave handler responding with the time of reception of the last SPI message.} + +\paragraph{SPI slave handler controlling system state}\mbox{}\\ +CONFIG\_SPI\_SLAVE\_SYSTEM\_CONTROL [=m] \textbf{[M]}\\* +SPI-Slave-Handler, der die Fernsteuerung von System-Neustart, Ausschalten, Anhalten und Suspendieren er"-mög"-licht. +\english{SPI slave handler to allow remote control of system reboot, power off, halt, and suspend.} + +%15.31 +\subsection{SPMI support \texorpdfstring{$\longrightarrow$}{->}} +CONFIG\_SPMI [=n] \textbf{[N]}\\* +SPMI (System Power Management Interface) ist eine serielle Zweidrahtschnittstelle zwischen Basisband- und Anwendungsprozessoren und integrierten Stromverwaltungsschaltungen (PMIC). +\english{SPMI (System Power Management Interface) is a two-wire serial interface between baseband and applcation processors and Power Management Integrated Circuits (PMIC).} + +\subsubsection{Hisilicon 3670 SPMI Controller} +CONFIG\_SPMI\_HISI3670 [=n] \textbf{[N]}\\* +Wenn Sie diese Option wählen, wird die integrierte SPMI PMIC Arbiter-Schnittstelle auf Hisilicon 3670-Prozessoren unterstützt. +\english{If you say yes to this option, support will be included for the built-in SPMI PMIC Arbiter interface on Hisilicon 3670 processors.} + +%15.32 +\subsection{HSI support \texorpdfstring{$\longrightarrow$}{->}} +CONFIG\_HSI [=n] \textbf{[N]}\\* +Die \glqq High speed synchronous Serial Interface\grqq{} ist eine synchrone serielle Schnittstelle, die hauptsächlich für den Anschluss von Application Engines und Mobilfunkmodems verwendet wird. +\english{The ``High speed synchronous Serial Interface'' is synchronous serial interface used mainly to connect application engines and cellular modems.} %% \texorpdfstring{$\longrightarrow$}{->} @@ -15228,4 +15920,4 @@ This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \tex %% \\\begin{scriptsize} %% Im Notebook ist kein Zeit-Aufzeichner DS1682 verbaut. %% \end{scriptsize} -%% \endinput \ No newline at end of file +%% \endinput