diff --git a/documentation/linux_configuration.pdf b/documentation/linux_configuration.pdf index e70ea14..1398aec 100644 --- a/documentation/linux_configuration.pdf +++ b/documentation/linux_configuration.pdf @@ -1,3 +1,3 @@ version https://git-lfs.github.com/spec/v1 -oid sha256:3223939490e355b2d20d77c88f5bd6432e4a88729581815f5e636884a6615cbc -size 2986610 +oid sha256:f1c429802ee15b280ca224dafea8d125283f8ea04490b0f93592dd0471aa28b9 +size 3000846 diff --git a/documentation/linux_configuration_15_device_drivers.tex b/documentation/linux_configuration_15_device_drivers.tex index a1df22a..10f461d 100644 --- a/documentation/linux_configuration_15_device_drivers.tex +++ b/documentation/linux_configuration_15_device_drivers.tex @@ -16370,6 +16370,178 @@ Wenn der Treiber als Modul erstellt wird, wird er \texttt{gpio-altera} genannt. \english{Say Y or M here to build support for the Altera PIO device.\\ If driver is built as a module it will be called \texttt{gpio-altera}.} +\paragraph{AMD Promontory GPIO support}\mbox{}\\ +CONFIG\_GPIO\_AMDPT [=m] \textbf{[M]}\\* +Treiber für GPIO-Funktionalität auf Promontory IOHub. +Erfordert ACPI ASL-Code zur Aufzählung als Plattformgerät. +\english{Driver for GPIO functionality on Promontory IOHub. +Requires ACPI ASL code to enumerate as a platform device.} + +\paragraph{Synopsys DesignWare APB GPIO driver}\mbox{}\\ +CONFIG\_GPIO\_DWAPB [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y oder M, um Unterstützung für den Synopsys DesignWare APB GPIO-Block zu erstellen. +\english{Say Y or M here to build support for the Synopsys DesignWare APB GPIO block.} + +\paragraph{Support for GPIO pins on XR17V352/354/358}\mbox{}\\ +CONFIG\_GPIO\_EXAR [=m] \textbf{[M]}\\* +Wenn Sie diese Option auswählen, können Sie die GPIO-Pins auf den Exar XR17V352/354/358-Chips verwenden. +\english{Selecting this option will enable handling of GPIO pins present on Exar XR17V352/354/358 chips.} + +\paragraph{Generic memory-mapped GPIO controller support (MMIO platform device)}\mbox{}\\ +CONFIG\_GPIO\_GENERIC\_PLATFORM [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y für Ja, um GPIO-Controller zu unterstützen, die dem Speicher des Basisgeräts platform\_device zugeordnet sind. +\english{Say yes here to support basic platform\_device memory-mapped GPIO controllers.} + +\paragraph{Intel Granite Rapids-D vGPIO support}\mbox{}\\ +CONFIG\_GPIO\_GRANITERAPIDS [=m] \textbf{[M]}\\* +Wählen Sie diese Option, um die virtuelle GPIO-Unterstützung auf Plattformen mit den folgenden SoCs zu aktivieren:\\ +-- Intel Granite Rapids-D\\ +Der Treiber aktiviert grundlegende GPIO-Funktionen und implementiert Interrupt-Unterstützung. +Der virtuelle GPIO-Treiber steuert GPIO-Leitungen über eine Firmware-Schnittstelle. +Die physischen GPIO-Pins befinden sich auf einem Gerät, das sich außerhalb des SoC-Hauptpakets befindet, wie z. B. ein BMC oder eine CPLD. +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{gpio-graniterapids} genannt. +\english{Select this to enable virtual GPIO support on platforms with the following SoCs:\\ +-- Intel Granite Rapids-D\\ +The driver enables basic GPIO functionality and implements interrupt support. +The virtual GPIO driver controls GPIO lines via a firmware interface. +The physical GPIO pins reside on device that is external from the main SoC package, such as a BMC or a CPLD.\\ +To compile this driver as a module, choose M here: the module will be called \texttt{gpio-graniterapids}.} + + +\paragraph{Intel ICH GPIO}\mbox{}\\ +CONFIG\_GPIO\_ICH [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier ja, um die GPIO-Funktionalität einer Reihe von Intel ICH-basierten Chipsätzen zu unterstützen. +Derzeit unterstützte Geräte: ICH6, ICH7, ICH8, ICH9, ICH10, Serie 5/3400 (z.B. Ibex Peak), Serie 6/C200 +(z.\,B. Cougar Point), NM10 (Tiger Point) und 3100 (Whitmore Lake).\\ +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. +\english{Say yes here to support the GPIO functionality of a number of Intel ICH-based chipsets. +Currently supported devices: ICH6, ICH7, ICH8, ICH9, ICH10, Series 5/3400 (e.g. Ibex Peak), Series 6/C200 +(e.g. Cougar Point), NM10 (Tiger Point), and 3100 (Whitmore Lake).\\ +If unsure, say N.} + +\paragraph{GPIO support for Fujitsu MB86S7x Platforms}\mbox{}\\ +CONFIG\_GPIO\_MB86S7X [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier ja, um den GPIO-Controller in Fujitsu MB86S70 SoCs zu unterstützen. +\english{Say yes here to support the GPIO controller in Fujitsu MB86S70 SoCs.} + +\paragraph{MEN 16Z127 GPIO support}\mbox{}\\ +CONFIG\_GPIO\_MENZ127 [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier ja, um den GPIO-Controller MEN 16Z127 zu unterstützen. +\english{Say yes here to support the MEN 16Z127 GPIO Controller.} + +\paragraph{Microchip FPGA GPIO support}\mbox{}\\ +CONFIG\_GPIO\_POLARFIRE\_SOC [=n] \textbf{[N]}\\* +Sagen Sie hier ja, um die GPIO-Controller auf Microchip FPGAs zu unterstützen. +\english{Say yes here to support the GPIO controllers on Microchip FPGAs.} + +\paragraph{SIOX GPIO support}\mbox{}\\ +CONFIG\_GPIO\_SIOX [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier ja, um SIOX-E/A-Geräte zu unterstützen. +Dies sind Geräte, die über einen SIOX-Bus verbunden sind und über eine +Reihe von E/A-Leitungen mit fester Richtung verfügen. +\english{Say yes here to support SIOX I/O devices. +These are units connected via a SIOX bus and have a number of fixed-direction I/O lines.} + +\paragraph{Xilinx GPIO support}\mbox{}\\ +CONFIG\_GPIO\_XILINX [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier ja, um das Xilinx FPGA GPIO Gerät zu unterstützen. +\english{Say yes here to support the Xilinx FPGA GPIO device.} + +\paragraph{GPIO support for AMD Fusion Controller Hub (G-series SOCs)}\mbox{}\\ +CONFIG\_GPIO\_AMD\_FCH [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert den Treiber für GPIO auf AMDs Fusion Controller Hub, wie er auf SOCs der G-Serie (z.\,B. GX-412TC) zu finden ist.\\ +Hinweis: Dieser Treiber registriert sich nicht automatisch, da er mit einer plattformspezifischen Konfiguration versehen werden muss. +(Siehe z.\,B. CONFIG\_PCENGINES\_APU2.) +\english{This option enables driver for GPIO on AMD's Fusion Controller Hub, as found on G-series SOCs (e.g. GX-412TC).\\ +Note: This driver doesn't register itself automatically, as it needs to be provided with platform-specific configuration. +(See e.g. CONFIG\_PCENGINES\_APU2.)} + +\subsubsection{Port-mapped I/O GPIO drivers \texorpdfstring{$\longrightarrow$}{->}} + +\paragraph{VIA VX855/VX875 GPIO}\mbox{}\\ +CONFIG\_GPIO\_VX855 [=m] \textbf{[M]}\\* +Unterstützung des Zugriffs auf die GPIO-Leitungen des VX855/VX875 über die GPIO-Bibliothek.\\ +Dieser Treiber bietet allgemeine Unterstützung für den Zugriff auf das Gerät. +Zusätzliche Treiber müssen aktiviert werden, um die Funktionalität des Geräts zu nutzen. +\english{Support access to the VX855/VX875 GPIO lines through the GPIO library.\\ +This driver provides common support for accessing the device. +Additional drivers must be enabled in order to use the functionality of the device.} + +\paragraph{Fintek and Nuvoton Super-I/O GPIO support}\mbox{}\\ +CONFIG\_GPIO\_F7188X [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option ermöglicht die Unterstützung von GPIOs auf den Fintek Super-I/O Chips F71869, F71869A, F71882FG, F71889F und F81866. +Sowie Nuvoton Super-I/O Chip NCT6126D.\\ +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: das Modul wird \texttt{f7188x-gpio} genannt. +\english{This option enables support for GPIOs found on Fintek Super-I/O chips F71869, F71869A, F71882FG, F71889F and F81866. +As well as Nuvoton Super-I/O chip NCT6126D.\\ +To compile this driver as a module, choose M here: the module will be called \texttt{f7188x-gpio}.} + +\paragraph{IT87XX GPIO support}\mbox{}\\ +CONFIG\_GPIO\_IT87 [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier ja, um die GPIO-Funktionalität der IT87xx-Super-I/O-Chips zu unterstützen. +Dieser Treiber wurde mit ITE IT8728 und IT8732 Super I/O Chips getestet und unterstützt auch die IT8761E, IT8613, IT8620E und IT8628E Super I/O Chips.\\ +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{gpio\_it87} genannt. +\english{Say yes here to support GPIO functionality of IT87xx Super I/O chips.\\ +This driver is tested with ITE IT8728 and IT8732 Super I/O chips, and supports the IT8761E, IT8613, IT8620E, and IT8628E Super I/O chips as well.\\ +To compile this driver as a module, choose M here: the module will be called \texttt{gpio\_it87}.} + +\paragraph{Intel SCH/TunnelCreek/Centerton/Quark X1000 GPIO}\mbox{}\\ +CONFIG\_GPIO\_SCH [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier ja, um die GPIO-Schnittstelle auf Intel Poulsbo SCH, Intel Tunnel Creek Prozessor, Intel Centerton Prozessor oder Intel Quark X1000 SoC zu unterstützen. +Der Intel SCH enthält insgesamt 14 GPIO-Pins. +Zehn GPIOs werden über die Core-Stromschiene versorgt und sind im Ruhezustand (S3 und höher) ausgeschaltet. +Die restlichen vier GPIOs werden von der Intel SCH Suspend-Stromversorgung versorgt. +Diese GPIOs bleiben während S3 aktiv. +Die mit Suspend-Strom versorgten GPIOs können verwendet werden, um das System aus dem Suspend-to-RAM-Zustand aufzuwecken.\\ +Der Intel Tunnel Creek-Prozessor verfügt über 5 GPIOs, die von der Core-Stromschiene versorgt werden, und 9 von der Suspend-Stromversorgung.\\ +Der Intel Centerton-Prozessor verfügt über insgesamt 30 GPIO-Pins. +Einundzwanzig werden von der Core-Stromschiene und 9 von der Suspend-Stromversorgung gespeist.\\ +Der Intel Quark X1000 SoC hat 2 GPIOs, die von der Core-Stromquelle gespeist werden, und 6 von der Suspend-Stromquelle. +\english{Say yes here to support GPIO interface on Intel Poulsbo SCH, Intel Tunnel Creek processor, Intel Centerton processor or Intel Quark X1000 SoC.\\ +The Intel SCH contains a total of 14 GPIO pins. +Ten GPIOs are powered by the core power rail and are turned off during sleep modes (S3 and higher). +The remaining four GPIOs are powered by the Intel SCH suspend power supply. +These GPIOs remain active during S3. +The suspend-powered GPIOs can be used to wake the system from the Suspend-to-RAM state.\\ +The Intel Tunnel Creek processor has 5 GPIOs powered by the core power rail and 9 from suspend power supply.\\ +The Intel Centerton processor has a total of 30 GPIO pins. +Twenty-one are powered by the core power rail and 9 from the suspend power supply.\\ +The Intel Quark X1000 SoC has 2 GPIOs powered by the core power well and 6 from the suspend power well.} + +\paragraph{SMSC SCH311x SuperI/O GPIO}\mbox{}\\ +CONFIG\_GPIO\_SCH311X [=m] \textbf{[M]}\\* +Treiber zum Aktivieren der GPIOs auf den SMSC SCH3112, SCH3114 und SCH3116 \glqq Super I/O\grqq{} Chipsätzen. +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: das Modul wird \texttt{gpio-sch311x} genannt. +\english{Driver to enable the GPIOs found on SMSC SMSC SCH3112, SCH3114 and SCH3116 ``Super I/O'' chipsets.\\ +To compile this driver as a module, choose M here: the module will be called \texttt{gpio-sch311x}.} + +\paragraph{Winbond Super I/O GPIO support}\mbox{}\\ +CONFIG\_GPIO\_WINBOND [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung für GPIOs, die auf Winbond Super I/O Chips zu finden sind. +Derzeit wird nur der W83627UHG (auch bekannt als Nuvoton NCT6627UD) unterstützt.\\ + Sie müssen einen Modulparameter \texttt{gpios} oder einen Boot-Time-Parameter \texttt{gpio\_winbond.gpios} mit einer Bitmaske der zu aktivierenden GPIO-Ports angeben (Bit 0 ist GPIO1, Bit 1 ist GPIO2, usw.). Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: das Modul wird \texttt{gpio-winbond} genannt. +\english{This option enables support for GPIOs found on Winbond Super I/O chips.\\ +Currently, only W83627UHG (also known as Nuvoton NCT6627UD) is supported.\\ +You will need to provide a module parameter ``gpios'', or a boot-time parameter ``gpio\_winbond.gpios'' with a bitmask of GPIO ports to enable (bit 0 is GPIO1, bit 1 is GPIO2, etc.).\\ +To compile this driver as a module, choose M here: the module will be called \texttt{gpio-winbond}.} + +\paragraph{WinSystems WS16C48 GPIO support}\mbox{}\\ +CONFIG\_GPIO\_WS16C48 [=m] \textbf{[M]}\\* +Aktiviert die GPIO-Unterstützung für den WinSystems WS16C48. +Die Basisportadressen für die Geräte können über den Parameter base module konfiguriert werden. +Die Interrupt-Liniennummern für die Geräte können über den Modulparameter irq konfiguriert werden. +\english{Enables GPIO support for the WinSystems WS16C48. +The base port addresses for the devices may be configured via the base module parameter. +The interrupt line numbers for the devices may be configured via the irq module parameter.} + +\subsubsection{I2C GPIO expanders \texorpdfstring{$\longrightarrow$}{->}} + +\paragraph{FXL6408 I2C GPIO expander}\mbox{}\\ +CONFIG\_GPIO\_FXL6408 [=m] \textbf{[M]}\\* +GPIO-Treiber für Fairchild Semiconductor FXL6408 GPIO expander.\\\ +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: das Modul wird \texttt{gpio-fxl6408} genannt. +\english{GPIO driver for Fairchild Semiconductor FXL6408 GPIO expander.\\ +To compile this driver as a module, choose M here: the module will be called \texttt{gpio-fxl6408}.} %% \texorpdfstring{$\longrightarrow$}{->}