diff --git a/documentation/linux_configuration.pdf b/documentation/linux_configuration.pdf index 34be196..f2e45b2 100644 Binary files a/documentation/linux_configuration.pdf and b/documentation/linux_configuration.pdf differ diff --git a/documentation/linux_configuration.tex b/documentation/linux_configuration.tex index d2ee815..d59476f 100644 --- a/documentation/linux_configuration.tex +++ b/documentation/linux_configuration.tex @@ -7102,5 +7102,219 @@ sagen Sie hier und beim Treiber Ihrer ATM-Karte unten Y. Beachten Sie, dass Sie eine Reihe von User-Space-Programmen benötigen, um ATM tatsächlich nutzen zu können. Siehe die Datei $<$file:Documentation/networking/atm.rst$>$ für weitere Details. +\paragraph{Classical IP over ATM}$~$\\ +CONFIG\_ATM\_CLIP [=m] \textbf{[M]}\\ +Klassisches IP über ATM für PVCs und SVCs, mit Unterstützung von InARP und ATMARP. Wenn Sie mit anderen IP-Hosts in Ihrem +ATM-Netz kommunizieren wollen, werden Sie in der Regel entweder hier oder bei \glqq LAN-Emulation (LANE)\grqq{} unten Y sagen. + +\subparagraph{Do NOT send ICMP if no neighbour}$~$\\ +CONFIG\_ATM\_CLIP\_NO\_ICMP [=n] \textbf{[N]}\\ +Normalerweise wird eine \glqq ICMP host unreachable\grqq{}-Meldung gesendet, wenn ein Nachbar nicht erreicht werden kann, +weil es in der ATMARP-Tabelle des Kernels keinen VC zu ihm gibt. Dies kann zu Problemen führen, wenn ATMARP-Tabelleneinträge +während der Revalidierung kurzzeitig entfernt werden. Wenn Sie hier Y sagen, werden Pakete an solche Nachbarn stattdessen +stillschweigend verworfen. + +\paragraph{LAN Emulation (LANE) support}$~$\\ +CONFIG\_ATM\_LANE [=m] \textbf{[M]}\\ +Die LAN-Emulation emuliert die Dienste bestehender LANs über ein ATM-Netz. Neben dem Betrieb als normaler +ATM-Endstations-Client kann der Linux-LANE-Client auch als Proxy-Client fungieren und Pakete zwischen ELAN- und +Ethernet-Segmenten überbrücken. Sie benötigen LANE, wenn Sie MPOA ausprobieren wollen. + +\subparagraph{Multi-Protocol Over ATM (MPOA) support}$~$\\ +CONFIG\_ATM\_MPOA [=m] \textbf{[M]}\\ +Multi-Protocol Over ATM ermöglicht ATM-Edge-Geräten wie Routern, Bridges und an ATM angeschlossenen Hosts die Einrichtung +direkter ATM-VCs über Teilnetzgrenzen hinweg. Diese Shortcut"=Verbindungen umgehen Router und verbessern die +Gesamtleistung des Netzes. + +\paragraph{RFC1483/2684 Bridged protocols}$~$\\ +CONFIG\_ATM\_BR2684 [=m] \textbf{[M]}\\ +ATM-PVCs können Ethernet-PDUs gemäß RFC~2684 (früher 1483) übertragen. +Dieses Gerät verhält sich aus Sicht des Kernels wie ein Ethernet, wobei der Verkehr über ATM-PVCs (derzeit 1 PVC/Gerät) +übertragen wird. +Dies wird manchmal über DSL"=Leitungen verwendet. Im Zweifelsfall sagen Sie N. + +\subparagraph{Per-VC IP filter kludge}$~$\\ +CONFIG\_ATM\_BR2684\_IPFILTER [=n] \textbf{[N]}\\ +Dies ist ein experimenteller Mechanismus für Benutzer, die eine große Anzahl von IP-only vcc's terminieren müssen. +Aktivieren Sie dies nur, wenn Sie sicher sind, dass Sie wissen, was Sie tun. + +\subsubsection{Layer Two Tunneling Protocol (L2TP) \texorpdfstring{$\rightarrow$}{->}} +CONFIG\_L2TP [=m] \textbf{[M]}\\* +Layer 2 Tunneling Protokoll\\ +Aus RFC~2661 \url{http://www.ietf.org/rfc/rfc2661.txt}. +L2TP erleichtert das Tunneln von Paketen über ein zwischengeschaltetes Netz auf eine Weise, die sowohl für Endnutzer +als auch für Anwendungen so transparent wie möglich ist.\\ +L2TP wird häufig zum Tunneln von PPP-Verkehr über IP-Tunnel verwendet. Ein IP-Tunnel kann Tausende von einzelnen +PPP"=Verbindungen übertragen. L2TP wird auch als VPN"=Protokoll verwendet, das bei Heimarbeitern für die Verbindung +zu ihren Büros beliebt ist.\\ +Mit L2TPv3 können neben PPP auch andere Protokolle über L2TP"=Tunnel übertragen werden. L2TPv3 ist im RFC~3931 +\url{http://www.ietf.org/rfc/rfc3931.txt} definiert.\\ +Die Kernel-Komponente verarbeitet nur L2TP-Datenpakete: ein Userland-Daemon verarbeitet L2TP als Kontrollprotokoll +(Tunnel- und Sitzungsaufbau). Ein solcher Daemon ist OpenL2TP (\url{http://openl2tp.org/}).\\ +Wenn Sie L2TP nicht benötigen, wählen Sie N. Um den gesamten L2TP-Code als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M. + +\subsubsection{802.1d Ethernet Bridging} +CONFIG\_L2TP [=m] \textbf{[M]}\\* +Wenn Sie hier Y angeben, kann Ihr Linux-Rechner als Ethernet-Bridge fungieren, d.~h. die verschiedenen +Ethernet-Segmente, an die er angeschlossen ist, erscheinen den Teilnehmern als ein einziges Ethernet. +Mehrere solcher Bridges können zusammenarbeiten, um mit Hilfe des IEEE 802.1 Spanning-Tree-Algorithmus +noch größere Netze von Ethernets zu bilden. Da es sich hierbei um einen Standard handelt, arbeiten Linux-Bridges +ordnungsgemäß mit anderen Bridge-Produkten von Drittanbietern zusammen.\\ +Um die Ethernet-Bridge zu benutzen, benötigen Sie die Bridge-Konfigurationswerkzeuge; siehe\\ +$<$file:Documentation/networking/bridge.rst$>$ +für den Standort. Bitte lesen Sie das Bridge-Mini-HOWTO für weitere Informationen.\\ +Wenn Sie die iptables-Unterstützung zusammen mit der Bridge-Unterstützung aktivieren, verwandeln Sie Ihre Bridge +in eine Bridging-IP-Firewall. iptables sieht dann die IP-Pakete, die überbrückt werden, so dass Sie dies beim Einrichten Ihrer +Firewall-Regeln berücksichtigen müssen. Wenn Sie die Unterstützung von arptables beim Bridging aktivieren, kann arptables den +überbrückten ARP-Verkehr in der arptables FORWARD-Kette sehen.\\ +Um diesen Code als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{bridge} genannt. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\paragraph{IGMP/MLD snooping}$~$\\ +CONFIG\_BRIDGE\_IGMP\_SNOOPING [=y] \textbf{[Y]}\\ +Wenn Sie hier Y angeben, kann die Ethernet-Brücke Multicast-Verkehr auf der Grundlage des von jedem Anschluss +empfangenen IGMP/MLD-Verkehrs selektiv weiterleiten.\\ +Sagen Sie N, um diese Unterstützung auszuschließen und die Binärgröße zu reduzieren. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie Y. + +\paragraph{VLAN filtering}$~$\\ +CONFIG\_BRIDGE\_VLAN\_FILTERING [=y] \textbf{[Y]}\\ +Wenn Sie hier Y angeben, kann die Ethernet-Bridge selektiv Datenverkehr auf der Grundlage der VLAN"=Informationen +in den Paketen empfangen und weiterleiten, die auf dem Bridge"=Port oder Bridge"=Gerät konfiguriert sind. +Sagen Sie N, um diese Unterstützung auszuschließen und die Binärgröße zu reduzieren. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie Y. + +\paragraph{MRP protocol}$~$\\ +CONFIG\_BRIDGE\_MRP [=y] \textbf{[Y]}\\ +Wenn Sie hier Y angeben, kann die Ethernet-Bridge das MRP"=Protokoll zur Erkennung von Schleifen ausführen. +Sagen Sie N, um diese Unterstützung auszuschließen und die Binärgröße zu reduzieren. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\paragraph{CFM protocol}$~$\\ +CONFIG\_BRIDGE\_CFM [=y] \textbf{[Y]}\\ +Wenn Sie hier Y angeben, kann die Ethernet-Bridge das CFM-Protokoll gemäß 802.1Q Abschnitt~12.14 ausführen. +Sagen Sie N, um diese Unterstützung auszuschließen und die Binärgröße zu verringern. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subsubsection{Distributed Switch Architecture \texorpdfstring{$\rightarrow$}{->}} +CONFIG\_NET\_DSA [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie Y, wenn Sie die Unterstützung für die von der verteilten Switch"=Architektur +unterstützten Hardware"=Switches aktivieren möchten. + +\paragraph{No-op tag driver}$~$\\ +CONFIG\_NET\_DSA\_TAG\_NONE [=m] \textbf{[M]}\\ +Sagen Sie Y oder M, wenn Sie die Unterstützung für Switches aktivieren wollen, die keine Frames über den CPU-Port taggen. + +\paragraph{Tag driver for Atheros AR9331 SoC with built-in switch}$~$\\ +CONFIG\_NET\_DSA\_TAG\_AR9331 [=m] \textbf{[M]}\\ +Sagen Sie Y oder M, wenn Sie die Unterstützung für das Tagging von Frames für den +Atheros AR9331 SoC mit integriertem Switch aktivieren möchten. + +\paragraph{Tag driver for Broadcom switches using in-frame headers}$~$\\ +CONFIG\_NET\_DSA\_TAG\_BRCM [=m] \textbf{[M]}\\ +Sagen Sie Y, wenn Sie die Unterstützung für das Tagging von Frames für die Broadcom-Switches aktivieren möchten, +die das Tag nach der MAC-Quelladresse platzieren. + +\paragraph{Tag driver for Broadcom legacy switches using in-frame headers}$~$\\ +CONFIG\_NET\_DSA\_TAG\_BRCM\_LEGACY [=m] \textbf{[M]}\\ +Sagen Sie Y, wenn Sie die Unterstützung für das Tagging von Frames für die Broadcom-Legacy-Switches aktivieren möchten, +die das Tag nach der MAC-Quelladresse platzieren. + +\paragraph{Tag driver for Broadcom switches using prepended headers}$~$\\ +CONFIG\_NET\_DSA\_TAG\_BRCM\_PREPEND [=m] \textbf{[M]}\\ +Sagen Sie Y, wenn Sie die Unterstützung für das Tagging von Frames für die Broadcom-Switches aktivieren möchten, +bei denen das Tag vor dem Ethernet-Header (vorangestellt) platziert wird. + +\paragraph{Tag driver for Hirschmann Hellcreek TSN switches}$~$\\ +CONFIG\_NET\_DSA\_TAG\_HELLCREEK [=m] \textbf{[M]}\\ +Sagen Sie Y oder M, wenn Sie die Unterstützung von Tagging"=Frames für die +Hirschmann Hellcreek TSN"=Switches aktivieren wollen. + +\paragraph{Tag driver for Latiq / Intel GSWIP switches}$~$\\ +CONFIG\_NET\_DSA\_TAG\_GSWIP [=m] \textbf{[M]}\\ +Sagen Sie Y oder M, wenn Sie die Unterstützung von Tagging-Frames für die Lantiq / Intel GSWIP-Switches aktivieren möchten. + +\paragraph{Tag driver for Marvell switches using DSA headers}$~$\\ +CONFIG\_NET\_DSA\_TAG\_DSA [=m] \textbf{[M]}\\ +Sagen Sie Y oder M, wenn Sie die Unterstützung für das Taggen von Frames für die Marvell-Switches, +die DSA-Header verwenden, aktivieren möchten. + +\paragraph{Tag driver for Marvell switches using EtherType DSA headers}$~$\\ +CONFIG\_NET\_DSA\_TAG\_EDSA [=m] \textbf{[M]}\\ +Sagen Sie Y oder M, wenn Sie die Unterstützung für das Taggen von Frames für die Marvell-Switches, +die EtherType DSA-Header verwenden, aktivieren möchten. + +\paragraph{Tag driver for Mediatek switches}$~$\\ +CONFIG\_NET\_DSA\_TAG\_MTK [=m] \textbf{[M]}\\ +Sagen Sie Y oder M, wenn Sie die Unterstützung für Tagging-Frames für Mediatek-Switches aktivieren möchten. + +\paragraph{Tag driver for Microchip 8795/937x/9477/9893 families of switches}$~$\\ +CONFIG\_NET\_DSA\_TAG\_KSZ [=m] \textbf{[M]}\\ +Sagen Sie Y, wenn Sie die Unterstützung für Tagging-Frames für die Microchip\\ +Switch"=Familien~8795/937x/9477/9893 aktivieren möchten. + +\paragraph{Tag driver for Ocelot family of switches, using NPI port}$~$\\ +CONFIG\_NET\_DSA\_TAG\_OCELOT [=m] \textbf{[M]}\\ +Sagen Sie Y oder M, wenn Sie das NPI-Tagging für die Ocelot-Switches (VSC7511, VSC7512, VSC7513, VSC7514, VSC9953, VSC9959) +aktivieren möchten. In diesem Modus wird den Frames über den Ethernet-CPU-Port ein hardwaredefinierter +Injection/Extraction-Frame-Header vorangestellt. Die Flusssteuerung (PAUSE-Frames) über den CPU-Port +wird in diesem Modus nicht unterstützt. + +\paragraph{Tag driver for Ocelot family of switches, using VLAN}$~$\\ +CONFIG\_NET\_DSA\_TAG\_OCELOT\_8021Q [=m] \textbf{[M]}\\ +Sagen Sie Y oder M, wenn Sie die Unterstützung für die Kennzeichnung von Frames mit einem benutzerdefinierten VLAN-basierten +Header aktivieren möchten. Frames, die einen Zeitstempel benötigen, wie z.~B. PTP, werden nicht über Ethernet, +sondern über registerbasiertes MMIO übertragen. Die Flusssteuerung über den CPU-Port ist in diesem Modus funktionsfähig. +Bei Verwendung dieses Modus stehen weniger TCAM-Ressourcen (VCAP IS1, IS2, ES0) für die Verwendung mit tc-flower zur Verfügung. + +\paragraph{Tag driver for Qualcomm Atheros QCA8k switches}$~$\\ +CONFIG\_NET\_DSA\_TAG\_QCA [=m] \textbf{[M]}\\ +Sagen Sie Y oder M, wenn Sie die Unterstützung für Tagging-Frames für die Qualcomm Atheros QCA8K-Switches aktivieren möchten. + +\paragraph{Tag driver for Realtek 4 byte protocol A tags}$~$\\ +CONFIG\_NET\_DSA\_TAG\_RTL4\_A [=m] \textbf{[M]}\\ +Sagen Sie Y oder M, wenn Sie die Unterstützung für das Taggen von Frames für die Realtek-Switches mit 4-Byte-Protokoll-A-Tags, +wie sie im Realtek RTL8366RB zu finden sind, aktivieren möchten. + +\paragraph{Tag driver for Realtek 8 byte protocol 4 tags}$~$\\ +CONFIG\_NET\_DSA\_TAG\_RTL8\_4 [=m] \textbf{[M]}\\ +Sagen Sie Y oder M, wenn Sie die Unterstützung für das Taggen von Frames für Realtek-Switches mit 8-Byte-Protokoll-4-Tags, +wie dem Realtek RTL8365MB-VC, aktivieren möchten. + +\paragraph{Tag driver for Renesas RZ/N1 A5PSW switch}$~$\\ +CONFIG\_NET\_DSA\_TAG\_RZN1\_A5PSW [=m] \textbf{[M]}\\ +Sagen Sie Y oder M, wenn Sie die Unterstützung für das Tagging von Frames für den eingebetteten Renesas RZ/N1-Switch +aktivieren möchten, der ein 8-Byte-Tag nach der Ziel-MAC-Adresse verwendet. + +\paragraph{Tag driver for SMSC/Microchip LAN9303 family of switches}$~$\\ +CONFIG\_NET\_DSA\_TAG\_LAN9303 [=m] \textbf{[M]}\\ +Sagen Sie Y oder M, wenn Sie die Unterstützung für Tagging-Frames für die SMSC/Microchip LAN9303-Switch-Familie +aktivieren möchten. + +\paragraph{Tag driver for NXP SJA1105 switches}$~$\\ +CONFIG\_NET\_DSA\_TAG\_SJA1105 [=m] \textbf{[M]}\\ +Sagen Sie Y oder M, wenn Sie die Unterstützung für Tagging-Frames mit der NXP SJA1105-Switch-Familie aktivieren möchten. +Sowohl das native Tagging-Protokoll (das nur für link-lokalen Verkehr gilt) als auch das nicht-native Tagging +(basierend auf einem benutzerdefinierten 802.1Q-VLAN-Header) sind verfügbar. + +\paragraph{Tag driver for switches using a trailer tag}$~$\\ +CONFIG\_NET\_DSA\_TAG\_TRAILER [=m] \textbf{[M]}\\ +Sagen Sie Y oder M, wenn Sie die Unterstützung für das Markieren von Frames mit einem angehängten (Trailed) Tag +aktivieren wollen. z.~B. Marvell 88E6060. + +\paragraph{Tag driver for XRS700x switches}$~$\\ +CONFIG\_NET\_DSA\_TAG\_XRS700X [=m] \textbf{[M]}\\ +Sagen Sie Y oder M, wenn Sie die Unterstützung für das Taggen von Frames für Arrow SpeedChips XRS700x-Switches, +die einen Ein-Byte-Tag-Anhänger verwenden, aktivieren möchten. + +\subsubsection{802.1Q/802.1ad VLAN Support} +CONFIG\_VLAN\_8021Q [=m] \textbf{[M]}\\ +Wenn Sie diese Option wählen, können Sie 802.1Q-VLAN-Schnittstellen auf Ihren Ethernet-Schnittstellen erstellen. +802.1Q VLAN unterstützt fast alles, was eine normale Ethernet-Schnittstelle kann, einschließlich Firewalling, +Bridging und natürlich IP-Verkehr. Um VLANs effektiv nutzen zu können, benötigen Sie das Dienstprogramm \texttt{ip}. +Weitere Informationen finden Sie auf der VLAN-Webseite: +\url{http://www.candelatech.com/~greear/vlan.html}\\ +Um diesen Code als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{8021q} heißen. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. \end{document}