UPD DOS/FAT/EXFAT/NT Filesystems
This commit is contained in:
@@ -1,3 +1,3 @@
|
|||||||
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
||||||
oid sha256:f39f401bafcffaf9220a75b3c8491db92cc3d9bbe10d4b1de3650cd301ad30ec
|
oid sha256:ceedc44b11b641a48294a44e30a15dd469a0c30e4b4b536d0b5ed63b70dc3b61
|
||||||
size 1961639
|
size 1970137
|
||||||
|
|||||||
@@ -1460,7 +1460,7 @@ If unsure, say N.}
|
|||||||
\subsection{DOS/FAT/EXFAT/NT Filesystems \texorpdfstring{$\rightarrow$}{->}}
|
\subsection{DOS/FAT/EXFAT/NT Filesystems \texorpdfstring{$\rightarrow$}{->}}
|
||||||
|
|
||||||
\subsubsection{MSDOS fs support}
|
\subsubsection{MSDOS fs support}
|
||||||
CONFIG\_MSDOS\_FS [=m] \textbf{[M]}\\
|
CONFIG\_MSDOS\_FS \colorbox{yellow!80}{[=m] \textbf{[N]}}\\
|
||||||
Damit können Sie MSDOS-Partitionen auf Ihrer Festplatte mounten (es sei denn, sie sind
|
Damit können Sie MSDOS-Partitionen auf Ihrer Festplatte mounten (es sei denn, sie sind
|
||||||
komprimiert; um auf komprimierte MSDOS-Partitionen unter Linux zuzugreifen, können Sie
|
komprimiert; um auf komprimierte MSDOS-Partitionen unter Linux zuzugreifen, können Sie
|
||||||
entweder den DOS-Emulator DOSEMU verwenden, der im DOSEMU-HOWTO beschrieben ist, das
|
entweder den DOS-Emulator DOSEMU verwenden, der im DOSEMU-HOWTO beschrieben ist, das
|
||||||
@@ -1486,12 +1486,15 @@ If you have Windows 95 or Windows NT installed on your MSDOS partitions, you sho
|
|||||||
This option will enlarge your kernel by about 7 KB.
|
This option will enlarge your kernel by about 7 KB.
|
||||||
If unsure, answer Y. This will only work if you said Y to ``DOS FAT fs support'' as well.
|
If unsure, answer Y. This will only work if you said Y to ``DOS FAT fs support'' as well.
|
||||||
To compile this as a module, choose M here: the module will be called msdos.}
|
To compile this as a module, choose M here: the module will be called msdos.}
|
||||||
|
\note{Auf dem Zielsystem, dem Dell-Notebook brauchen wir das derzeit nicht, deshalb N}
|
||||||
|
|
||||||
\subsubsection{VFAT (Windows-95) fs support}
|
\subsubsection{VFAT (Windows-95) fs support}
|
||||||
CONFIG\_VFAT\_FS [=m] \textbf{[M]}\\
|
CONFIG\_VFAT\_FS \colorbox{yellow!80}{[=m] \textbf{[Y]}}\\
|
||||||
Diese Option bietet Unterstützung für normale Windows-Dateisysteme mit langen Dateinamen.
|
Diese Option bietet Unterstützung für normale Windows-Dateisysteme mit langen Dateinamen.
|
||||||
Das schließt nicht komprimierte FAT-basierte Dateisysteme ein, die von Windows~95, Windows~98, Windows~NT~4.0 und den Unix-Programmen aus dem mtools-Paket verwendet werden.\\
|
Das schließt nicht komprimierte FAT-basierte Dateisysteme ein, die von Windows~95, Windows~98,
|
||||||
Die VFAT-Unterstützung vergrößert Ihren Kernel um etwa 10 KB und funktioniert nur, wenn Sie oben bei „DOS FAT fs support“ mit Y geantwortet haben.\\
|
Windows~NT~4.0 und den Unix-Programmen aus dem mtools-Paket verwendet werden.\\
|
||||||
|
Die VFAT-Unterstützung vergrößert Ihren Kernel um etwa \qty{10}{\kilo\byte} und
|
||||||
|
funktioniert nur, wenn Sie oben bei \glqq DOS FAT fs support\grqq{} mit Y geantwortet haben.\\
|
||||||
Bitte lesen Sie die Datei $<$file:Documentation/filesystems/vfat.rst$>$ für Details.
|
Bitte lesen Sie die Datei $<$file:Documentation/filesystems/vfat.rst$>$ für Details.
|
||||||
Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie Y.\\
|
Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie Y.\\
|
||||||
Um dies als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: das Modul wird \texttt{vfat} heißen.
|
Um dies als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: das Modul wird \texttt{vfat} heißen.
|
||||||
@@ -1502,3 +1505,134 @@ The VFAT support enlarges your kernel by about 10 KB and it only works if you sa
|
|||||||
Please read the file $<$file:Documentation/filesystems/vfat.rst$>$ for details.
|
Please read the file $<$file:Documentation/filesystems/vfat.rst$>$ for details.
|
||||||
If unsure, say Y.\\
|
If unsure, say Y.\\
|
||||||
To compile this as a module, choose M here: the module will be called vfat.}
|
To compile this as a module, choose M here: the module will be called vfat.}
|
||||||
|
\note{Wir kompilieren dies in den Kernel hinein, da wir die EFI-Partition mit \texttt{vfat}
|
||||||
|
formatiert vorliegen haben.}
|
||||||
|
|
||||||
|
%
|
||||||
|
\subsubsection{Default codepage for FAT}
|
||||||
|
CONFIG\_FAT\_DEFAULT\_CODEPAGE [=437] \textbf{[437]}\\
|
||||||
|
Diese Option sollte auf die Codepage Ihres FAT-Dateisystems gesetzt werden.
|
||||||
|
Sie kann mit der Ein\-hänge\-option \texttt{codepage} überschrieben werden.
|
||||||
|
Siehe $<$file:Documentation/filesystems/vfat.rst$>$ für weitere Informationen.
|
||||||
|
\english{This option should be set to the codepage of your FAT filesystems.
|
||||||
|
It can be overridden with the "codepage" mount option.
|
||||||
|
See $<$file:Documentation/filesystems/vfat.rst$>$ for more information.}
|
||||||
|
\note{Diese Option wird auf \num{437} belassen.}
|
||||||
|
|
||||||
|
\subsubsection{Default iocharset for FAT}
|
||||||
|
CONFIG\_FAT\_DEFAULT\_IOCHARSET [=ascii] \textbf{[ascii]}\\
|
||||||
|
Stellen Sie hier den Standardzeichensatz für die Ein- und Ausgabe ein, den FAT verwenden soll.
|
||||||
|
Er sollte dem Zeichensatz entsprechen, den die meisten Ihrer FAT-Dateisysteme verwenden und
|
||||||
|
kann mit der Einhängeoption \texttt{iocharset} für FAT-Dateisysteme überschrieben werden.
|
||||||
|
Beachten Sie, dass \glqq utf8\grqq{} für FAT-Dateisysteme nicht empfohlen wird.
|
||||||
|
Wenn Sie sich nicht sicher sind, sollten Sie \glqq utf8\grqq{} hier nicht setzen --
|
||||||
|
wählen Sie stattdessen die nächste Option, wenn Sie wenn Sie standardmäßig UTF-8 kodierte
|
||||||
|
Dateinamen verwenden wollen.
|
||||||
|
Siehe $<$file:Documentation/filesystems/vfat.rst$>$ für weitere Informationen.\\
|
||||||
|
Aktivieren Sie alle Zeichensätze, die Sie benötigen, in File Systems/Native Language Support.
|
||||||
|
\english{Set this to the default input/output character set you'd like FAT to use.
|
||||||
|
It should probably match the character set that most of your FAT filesystems use,
|
||||||
|
and can be overridden with the ``iocharset'' mount option for FAT filesystems.
|
||||||
|
Note that ``utf8'' is not recommended for FAT filesystems.
|
||||||
|
If unsure, you shouldn't set ``utf8'' here -- select the next option instead if you would
|
||||||
|
like to use UTF-8 encoded file names by default.
|
||||||
|
See $<$file:Documentation/filesystems/vfat.rst$>$ for more information.\\
|
||||||
|
Enable any character sets you need in File Systems/Native Language Support.}
|
||||||
|
|
||||||
|
\subsubsection{Enable FAT UTF-8 option by default}
|
||||||
|
CONFIG\_FAT\_DEFAULT\_UTF8 [=y] \textbf{[N]}\\
|
||||||
|
Setzen Sie diese Option, wenn Sie möchten, dass die Mount-Option \texttt{utf8}
|
||||||
|
standardmäßig gesetzt wird, wenn Sie FAT-Dateisysteme mounten.\\
|
||||||
|
Selbst wenn Sie hier Y angeben, können Sie UTF-8 für bestimmte Einhängevorgänge immer deaktivieren,
|
||||||
|
indem Sie \texttt{utf8=0} zu den Einhängeoptionen hinzufügen.\\
|
||||||
|
Sagen Sie Y, wenn Sie UTF-8 Kodierung für Dateinamen verwenden, sonst N.\\
|
||||||
|
Siehe $<$file:Documentation/filesystems/vfat.rst$>$ für weitere Informationen.
|
||||||
|
\english{Set this if you would like to have ``utf8'' mount option set by default when mounting FAT filesystems.\\
|
||||||
|
Even if you say Y here can always disable UTF-8 for particular mount by adding ``utf8=0'' to mount options.\\
|
||||||
|
Say Y if you use UTF-8 encoding for file names, N otherwise.\\
|
||||||
|
See $<$file:Documentation/filesystems/vfat.rst$>$ for more information.}
|
||||||
|
\note{Wenn wir in der EFI-Partition ASCII-konform bleiben, dann kann dies entfallen, somit N.}
|
||||||
|
|
||||||
|
\subsubsection{exFAT filesystem support}
|
||||||
|
CONFIG\_EXFAT\_FS [=m] \textbf{[M]}\\
|
||||||
|
Damit können Sie Geräte mounten, die mit dem exFAT-Dateisystem formatiert sind.
|
||||||
|
exFAT wird typischerweise auf SD-Karten oder USB-Sticks verwendet.\\
|
||||||
|
Um dies als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{exfat} heißen.
|
||||||
|
\english{This allows you to mount devices formatted with the exFAT file system.
|
||||||
|
exFAT is typically used on SD-Cards or USB sticks.\\
|
||||||
|
To compile this as a module, choose M here: the module will be called exfat.}
|
||||||
|
\note{Für USB-Sticks und SD-Karten, die wir verwenden, wählen wir M.}
|
||||||
|
|
||||||
|
\paragraph{Default iocharset for exFAT}$~$\\
|
||||||
|
CONFIG\_EXFAT\_DEFAULT\_IOCHARSET [=utf8] \textbf{[utf8]}\\
|
||||||
|
Setzen Sie dies auf den Standard-Ein-/Ausgabe-Zeichensatz, der für die Konvertierung zwischen der
|
||||||
|
Kodierung, die für Benutzer sichtbare Datei\-namen verwendet wird, und der UTF-16-Zeichen\-kodierung,
|
||||||
|
die das exFAT-Dateisystem verwendet.
|
||||||
|
Dies kann mit der Einhängeoption \texttt{iocharset} für exFAT-Datei\-systeme überschrieben werden.
|
||||||
|
\english{Set this to the default input/output character set to use for converting between the
|
||||||
|
encoding that is used for user visible filenames and the UTF-16 character encoding that
|
||||||
|
the exFAT filesystem uses.
|
||||||
|
This can be overridden with the ``iocharset'' mount option for the exFAT filesystems.}
|
||||||
|
|
||||||
|
\subsubsection{NTFS Read-Write file system support}
|
||||||
|
CONFIG\_NTFS3\_FS [=m] \textbf{[M]}\\
|
||||||
|
Unterstützung des nativen Windows-Dateisystems (NTFS) bis zur NTFS-Version 3.1.\\
|
||||||
|
Y oder M aktiviert den NTFS3-Treiber mit allen Funktionen (Lesen, Schreiben,
|
||||||
|
Journal-Wiedergabe, Unterstützung von spärlichen/komprimierten Dateien).\\
|
||||||
|
Der beim Einhängen zu verwendende Dateisystemtyp ist \texttt{ntfs3}.
|
||||||
|
Der Modulname (Option M) ist ebenfalls \texttt{ntfs3}.\\
|
||||||
|
Dokumentation: $<$file:Documentation/filesystems/ntfs3.rst$>$
|
||||||
|
\english{Windows OS native file system (NTFS) support up to NTFS version 3.1.\\
|
||||||
|
Y or M enables the NTFS3 driver with full features enabled (read, write, journal replaying, sparse/compressed files support).\\
|
||||||
|
File system type to use on mount is ``ntfs3''. Module name (M option) is also ``ntfs3''.\\
|
||||||
|
Documentation: $<$file:Documentation/filesystems/ntfs3.rst$>$}
|
||||||
|
|
||||||
|
\paragraph{64 bits per NTFS clusters}$~$\\
|
||||||
|
CONFIG\_NTFS3\_64BIT\_CLUSTER [=n] \textbf{[N]}\\
|
||||||
|
Die Windows-Implementierung von \texttt{ntfs.sys} verwendet 32~Bits pro Cluster.
|
||||||
|
Wenn Sie 64~Bits pro Cluster aktivieren, können Sie 4k-Cluster für 16T+ Volumes verwenden.
|
||||||
|
Windows wird nicht in der Lage sein, solche Volumes zu mounten.\\
|
||||||
|
Es wird empfohlen, hier N anzugeben.
|
||||||
|
\english{Windows implementation of ntfs.sys uses 32 bits per clusters.
|
||||||
|
If activated 64 bits per clusters you will be able to use 4k cluster for 16T+ volumes.
|
||||||
|
Windows will not be able to mount such volumes.\\
|
||||||
|
It is recommended to say N here.}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
\paragraph{activate support of external compressions lzx/xpress}$~$\\
|
||||||
|
CONFIG\_NTFS3\_LZX\_XPRESS [=y] \textbf{[Y]}\\
|
||||||
|
In Windows 10 kann man den Befehl \texttt{Komprimieren} verwenden,
|
||||||
|
um beliebige Dateien zu komprimieren.
|
||||||
|
4 mögliche Varianten der Komprimierung sind: xpress4k, xpress8k, xpress16k und lzx.
|
||||||
|
Wenn diese Option aktiviert ist, werden Sie in der Lage sein, solche Dateien korrekt zu lesen.
|
||||||
|
Es wird empfohlen, hier Y anzugeben.
|
||||||
|
\english{In Windows 10 one can use command ``compact'' to compress any files.
|
||||||
|
4 possible variants of compression are: xpress4k, xpress8k, xpress16k and lzx.
|
||||||
|
If activated you will be able to read such files correctly.\\
|
||||||
|
It is recommended to say Y here.}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
\paragraph{NTFS POSIX Access Control Lists}$~$\\
|
||||||
|
CONFIG\_NTFS3\_FS\_POSIX\_ACL [=y] \textbf{[Y]}\\
|
||||||
|
POSIX-Zugriffskontrolllisten (ACLs) unterstützen zusätzliche Zugriffsrechte für Benutzer und Gruppen,
|
||||||
|
die über das Standardschema Eigentümer/Gruppe/Welt hinausgehen,
|
||||||
|
und diese Option wählt die Unterstützung für ACLs speziell für ntfs-Dateisysteme aus.\\
|
||||||
|
HINWEIS: Dies ist eine Funktion, die nur unter Linux verfügbar ist.
|
||||||
|
Windows wird diese ACLs ignorieren.\\
|
||||||
|
Wenn Sie nicht wissen, was Access Control Lists sind, sagen Sie N.
|
||||||
|
\english{POSIX Access Control Lists (ACLs) support additional access rights for users and groups beyond the standard owner/group/world scheme,
|
||||||
|
and this option selects support for ACLs specifically for ntfs filesystems.\\
|
||||||
|
NOTE: this is linux only feature. Windows will ignore these ACLs.\\
|
||||||
|
If you don't know what Access Control Lists are, say N.}
|
||||||
|
|
||||||
|
\subsubsection{NTFS file system support}
|
||||||
|
CONFIG\_NTFS\_FS [=n] \textbf{[N]}\\
|
||||||
|
Diese Konfigurationsoption ist nur aus Gründen der Abwärtskompatibilität vorhanden.
|
||||||
|
Das NTFS-Dateisystem wird jetzt vom NTFS3-Treiber behandelt.
|
||||||
|
\english{This config option is here only for backward compatibility.
|
||||||
|
NTFS filesystem is now handled by the NTFS3 driver.}
|
||||||
|
\note{Dies ist veraltet, hier also ein N.}
|
||||||
|
|
||||||
|
%16.38
|
||||||
|
\subsection{Pseudo filesystems \texorpdfstring{$\rightarrow$}{->}}
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user