UPD Amateur Radio AX.25 L2 protocol

This commit is contained in:
2024-01-17 00:39:55 +01:00
parent 7d6a5dcb5e
commit c684f73f61
2 changed files with 122 additions and 0 deletions

View File

@@ -8463,4 +8463,126 @@ von anderen Hardware-Blöcken im System bereitgestellt werden.
Für die Suche nach Diensten ist ein Userspace"=Daemon erforderlich, Für die Suche nach Diensten ist ein Userspace"=Daemon erforderlich,
der eine Diensteliste führt. der eine Diensteliste führt.
\paragraph{SMD IPC Router channels}$~$\\
CONFIG\_QRTR\_SMD [=m] \textbf{[M]}\\*
Sagen Sie hier Y, um SMD-basierte ipcrouter"=Kanäle zu unterstützen.
SMD ist der gebräuchlichste Transport für IPC"=Router.
\paragraph{TUN device for Qualcomm IPC Router}$~$\\
CONFIG\_QRTR\_TUN [=m] \textbf{[M]}\\*
Sagen Sie hier Y, um ein Zeichengerät freizugeben, das es dem Userspace erlaubt,
Endpunkte von QRTR zu implementieren, um Daten zu anderen Hosts zu tunneln oder
zu testen.
\paragraph{MHI IPC Router channels}$~$\\
CONFIG\_QRTR\_MHI [=m] \textbf{[M]}\\*
Sagen Sie hier Y, um MHI-basierte ipcrouter-Kanäle zu unterstützen.
MHI ist der Transport, der für die Kommunikation mit externen Modems verwendet wird.
\subsubsection{NCSI interface support}
CONFIG\_NET\_NCSI [=y] \textbf{[Y]}\\*
Dieses Modul bietet NCSI-Unterstützung (Network Controller Sideband Interface).
Aktivieren Sie dies nur, wenn Ihr System eine Verbindung zu einem Netzwerkgerät
über NCSI herstellt und der verwendete Ethernet-Treiber das Protokoll
ausdrücklich unterstützt.
\paragraph{Get NCSI OEM MAC Address}$~$\\
CONFIG\_NCSI\_OEM\_CMD\_GET\_MAC [=y] \textbf{[Y]}\\*
Dies ermöglicht es, die MAC-Adresse von der NCSI-Firmware zu erhalten
und sie auf den Controller zurückzusetzen.
\paragraph{Keep PHY Link up}$~$\\
CONFIG\_NCSI\_OEM\_CMD\_KEEP\_PHY [=y] \textbf{[Y]}\\*
Dies ermöglicht es, die PHY-Verbindung aufrechtzuerhalten und verhindert ein
Zurücksetzen des Kanals während der Belastung durch den Host.
\subsubsection{Use percpu variables to maintain network device refcount}
CONFIG\_PCPU\_DEV\_REFCNT [=y] \textbf{[Y]}\\*
Netzwerkgerät refcount verwenden pro CPU-Variablen, wenn diese Option gesetzt ist.
Dies kann auf N erzwungen werden, um Unterläufe zu erkennen (mit Leistungseinbußen).
\subsubsection{Maximum number of fragments per skb\_shared\_info}
CONFIG\_MAX\_SKB\_FRAGS [=17] \textbf{[17]}\\*
Eine größere Anzahl von Fragmenten pro\ skb\_shared\_info kann die Effizienz von
GRO erhöhen. Dies hilft bei großen TCP"=Arbeitslasten, kann aber Fehler in
einigen älteren Treibern aufdecken.\\
Dies erhöht auch den Speicher"=Overhead von kleinen Paketen und in Treibern,
die build\_skb() verwenden.\\
Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie 17.
\subsubsection{Network priority cgroup}
CONFIG\_CGROUP\_NET\_PRIO [=y] \textbf{[Y]}\\*
Cgroup-Subsystem zur Verwendung bei der Zuweisung von Prozessen zu
Netzwerkprioritäten auf Schnittstellenbasis.
\subsubsection{Network classid cgroup}
CONFIG\_CGROUP\_NET\_CLASSID [=y] \textbf{[Y]}\\*
Cgroup-Subsystem zur Verwendung als Allzweck-Socket-Classid-Marker, der in
cls\_cgroup und für den Netzfilterabgleich verwendet wird.
\subsubsection{enable BPF STREAM\_PARSER}
CONFIG\_BPF\_STREAM\_PARSER [=y] \textbf{[Y]}\\*
Wenn Sie dies aktivieren, kann ein TCP"=Stream"=Parser mit
BPF\_MAP\_TYPE\_SOCKMAP verwendet werden.
\subsubsection{Network testing \texorpdfstring{$\rightarrow$}{->}}
\textit{(Netzwerktests)}
\paragraph{Packet Generator (USE WITH CAUTION)}$~$\\
CONFIG\_NET\_PKTGEN [=m] \textbf{[M]}\\
\textit{(Paketgenerator (mit Vorsicht zu verwenden))}\\
Dieses Modul sendet vorkonfigurierte Pakete mit einer konfigurierbaren Rate über eine
bestimmte Schnitt"-stel"-le. Es wird für Belastungstests und Leistungsanalysen von
Netzwerk"-schnittstellen verwendet. Wenn Sie nicht verstehen, was gerade gesagt wurde,
dann benötigen Sie es nicht: Sagen Sie N.
Eine Dokumentation über die Verwendung des Paketgenerators finden Sie unter
$<$file:Documentation/networking/pktgen.rst$>$.
Um diesen Code als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M:
Das Modul wird \texttt{pktgen} genannt.
\paragraph{Network packet drop alerting service}$~$\\
CONFIG\_NET\_DROP\_MONITOR [=y] \textbf{[Y]}\\
Diese Funktion bietet einen Alarmierungsdienst für den Userspace, wenn Pakete im
Netzwerkstapel verworfen werden. Warnungen werden über den Netlink"=Socket an jeden
zuhörenden Userspace"=Prozess gesendet.\\
Wenn Sie keine Netzwerkwarnungen benötigen, oder wenn es Ihnen genügt, die
verschiedenen proc-Dateien und andere Dienstprogramme auf Verwerfungsstatistiken
zu überprüfen, sagen Sie hier N.
\subsection{Amateur Radio support}
CONFIG\_HAMRADIO [=y] \textbf{[Y]}\\
Wenn Sie Ihre Linux-Box mit einem Amateurfunkgerät verbinden wollen, antworten Sie
hier mit Y. Sie möchten \url{https://www.tapr.org/} und speziell über AX.25 unter
Linux \url{https://linux-ax25.in-berlin.de} lesen.\\
Beachten Sie, dass die Antwort auf diese Frage keine direkte Auswirkung
auf den Kernel hat: Wenn Sie N sagen, überspringt der Konfigurator einfach
alle Fragen zum Amateurfunk.
\subsubsection*{*** Packet Radio protocols ***}
\textit{[Amateurfunkprotokolle]}\\
\subsubsection{Amateur Radio AX.25 Level 2 protocol}
CONFIG\_AX25 [=m] \textbf{[M]}
Dies ist das Protokoll, das für die Computerkommunikation über Amateurfunk verwendet
wird. Es wird entweder allein für Punkt"=zu"=Punkt"=Verbindungen verwendet oder um
andere Protokolle wie tcp/ip zu übertragen. Um es zu benutzen, brauchen Sie ein
Gerät, das Ihre Linux-Box mit Ihrem Amateurfunkgerät verbindet. Sie können entweder
einen langsamen TNC (ein Terminal Node Controller fungiert als eine Art Modem,
das den seriellen Anschluss Ihres Computers mit dem Mikrofoneingang und dem
Lautsprecherausgang Ihres Funkgeräts verbindet) verwenden, der das KISS"=Protokoll
unterstützt, oder eine der verschiedenen SCC-Karten, die vom generischen Z8530
oder dem DMA SCC-Treiber unterstützt werden. Eine weitere Option sind die seriellen
und parallelen Baycom"=Modem"=Hacks oder das Soundkarten"=Modem (die von ihren
eigenen Treibern unterstützt werden). Wenn Sie hier Y für Ja sagen, müssen Sie
auch Y zu einem dieser Treiber sagen.\\
Informationen darüber, wo man unterstützende Software für Linux"=Amateurfunk erhält,
sowie Informationen darüber, wie man einen AX.25"=Port konfiguriert, sind im
AX25-HOWTO enthalten, das unter \url{https://www.tldp.org/docs.html#howto}
erhältlich ist. Sie können auch einen Blick in die Datei
$<$file:Documentation/networking/ax25.rst$>$ im Kernel-Quellcode werfen.
Weitere Informationen über digitalen Amateurfunk im Allgemeinen finden Sie im
WWW unter \url{https://www.tapr.org/}.\\
Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M:
Das Modul heißt dann \texttt{ax25}.
\end{document} \end{document}