From c947a6a2db11c030f6a9373bc85458ee89e82210 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Kuschel Date: Tue, 5 Mar 2024 02:45:31 +0100 Subject: [PATCH] UPD Touchright serial touchscreen --- documentation/linux_configuration.pdf | 4 +- .../linux_configuration_15_device_drivers.tex | 264 ++++++++++++++++++ 2 files changed, 266 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/documentation/linux_configuration.pdf b/documentation/linux_configuration.pdf index 6ad554a..eae2540 100644 --- a/documentation/linux_configuration.pdf +++ b/documentation/linux_configuration.pdf @@ -1,3 +1,3 @@ version https://git-lfs.github.com/spec/v1 -oid sha256:5a642b80f18037368ffd2ff673fef2f9f60f289d2ae26bbf517420eef8c7057b -size 1628884 +oid sha256:fa712a17ef12820ae4e25068a4a55104d75395f2ad145ab07bfe53adff3810dc +size 1642456 diff --git a/documentation/linux_configuration_15_device_drivers.tex b/documentation/linux_configuration_15_device_drivers.tex index 5ebbe4e..8fc0662 100644 --- a/documentation/linux_configuration_15_device_drivers.tex +++ b/documentation/linux_configuration_15_device_drivers.tex @@ -12202,6 +12202,270 @@ Sagen Sie hier Y, wenn Sie einen kapazitiven Cypress CY8CTMA140-Touchscreen habe Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{cy8ctma140} genannt. +\subparagraph{cy8ctma110 touchscreen}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_CY8CTMA110 [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, wenn Sie einen kapazitiven Touchscreen cy8ctmg110 auf einem AAVA-Gerät haben. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: +Das Modul wird \texttt{cy8ctmg110\_ts} heißen. + +\subparagraph{Cypress TTSP touchscreen}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_CYTTSP\_CORE [=m] \textbf{[M]}\\* +Geben Sie hier Y an, wenn Sie einen Touchscreen mit einem Controller aus der Cypress TrueTouch(tm) +Standard Produktfamilie an Ihr System angeschlossen haben. Sie müssen auch den entsprechenden +Busanschluss unten auswählen. +Wenn Sie unsicher sind, geben Sie N an. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: +Das Modul wird \texttt{cyttsp\_core} heißen. + +\subsubparagraph{support I2C bus connection}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_CYTTSP\_I2C [=m] \textbf{[M]}\\* +Geben Sie hier Y ein, wenn der Touchscreen über den I2C-Bus angeschlossen ist. Um diesen Treiber als +Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul heißt dann \texttt{cyttsp\_i2c}. + +\subsubparagraph{support SPI bus connection}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_CYTTSP\_I2C [=m] \textbf{[M]}\\* +Geben Sie hier Y ein, wenn der Touchscreen über den SPI-Bus angeschlossen ist. Um diesen Treiber als +Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{cyttsp\_spi} heißen. + +\subparagraph{Cypress TrueTouch Gen4 Touchscreen Driver}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_CYTTSP4\_CORE [=m] \textbf{[M]}\\* +Kerntreiber für Cypress TrueTouch(tm) Standard Product Generation4 Touchscreen-Controller. +Sagen Sie hier Y, wenn Sie einen Cypress Gen4-Touchscreen haben. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N\@. +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M\@. + +\subsubparagraph{support I2C bus connection}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_CYTTSP4\_I2C [=m] \textbf{[M]}\\* +Geben Sie hier Y ein, wenn der Touchscreen über den I2C-Bus angeschlossen ist. +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird +\texttt{cyttsp4\_i2c} genannt. + +\subsubparagraph{support SPI bus connection}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_CYTTSP4\_I2C [=m] \textbf{[M]}\\* +Geben Sie hier Y ein, wenn der Touchscreen über den SPI-Bus angeschlossen ist. +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird +\texttt{cyttsp4\_spi} genannt. + +\subparagraph{Cypress TrueTouch Gen5 Touchscreen Driver}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_CYTTSP5 [=m] \textbf{[M]}\\* +Treiber für Parade TrueTouch Standard Product Generation 5 Touchscreen-Controller. +Unterstützt nur die I2C-Bus-Schnittstelle. Geben Sie hier Y an, wenn Sie einen Cypress +Gen5-Touchscreen haben. Wenn Sie sich nicht sicher sind, geben Sie N an. +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: +Das Modul wird \texttt{cyttsp5} genannt. + +\subparagraph{Touchscreen support for Dialog Semiconductor DA9034}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_DA9034 [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, um die Unterstützung für den Touchscreen auf dem DA9034 PMIC von +Dialog Semiconductor zu aktivieren. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird +\texttt{da9034-ts} genannt. + +\subparagraph{Dialog DA9052/DA9053 TSI}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_DA9052 [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, um den Touchscreen der Dialog Semiconductor DA9052-BC und DA9053-AA/Bx PMICs +zu unterstützen. Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: +Das Modul wird \texttt{da9052\_tsi} genannt. + +\subparagraph{Dynapro serial touchscreen}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_DYNAPRO [=m] \textbf{[M]}\\* +Geben Sie hier Y ein, wenn Sie einen seriellen Dynapro-Touchscreen an Ihr System angeschlossen +haben. Wenn Sie sich nicht sicher sind, sagen Sie N. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, +wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{dynapro} genannt. + +\subparagraph{Hampshire serial touchscreen}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_HAMPSHIRE [=m] \textbf{[M]}\\* +Geben Sie hier Y ein, wenn Sie einen seriellen Hampshire-Touchscreen an Ihr System angeschlossen +haben. Wenn Sie sich nicht sicher sind, sagen Sie N. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, +wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{hampshire} genannt. + +\subparagraph{EETI touchscreen panel support}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_EETI [=m] \textbf{[M]}\\* +Geben Sie hier Y ein, um die Unterstützung für I2C-verbundene EETI-Touchpanels zu aktivieren. +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird +\texttt{eeti\_ts} genannt. + +\subparagraph{EETI eGalax serial touchscreen}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_EGALAX\_SERIAL [=m] \textbf{[M]}\\* +Geben Sie hier Y ein, um die Unterstützung für seriell angeschlossene EETI eGalax Touch Panels +zu aktivieren. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M:\\ +Das Modul wird \texttt{egalax\_ts\_serial} genannt. + +\subparagraph{EETI EXC3000 multi-touch panel support}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_EXC3000 [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, um die Unterstützung für I2C-verbundene EETI EXC3000 Multitouch-Panels zu +aktivieren. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: +Das Modul wird \texttt{exc3000} genannt. + +\subparagraph{Fujitsu serial touchscreen}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_FUJITSU [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, wenn Sie den Fujitsu-Touchscreen (z. B. in einem Laptop der Lifebook P-Serie) +an Ihr System angeschlossen haben. Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: +Das Modul wird \texttt{fujitsu-ts} genannt. + +\subparagraph{Goodix I2C touchscreen}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_GOODIX [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, wenn Sie den Goodix-Touchscreen (z. B. in Onda v975w-Tablets installiert) an +Ihr System angeschlossen haben. Er unterstützt auch 5-Finger-Chip-Modelle, die auf ARM-Tablets +wie dem Wexler TAB7200 und dem MSI Primo73 zu finden sind. Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: +Das Modul wird \texttt{goodix} genannt. + +\subparagraph{HiDeep Touch IC}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_HIDEEP [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, wenn Sie einen Touchscreen mit HiDeep haben. Wenn Sie sich nicht sicher sind, +sagen Sie N. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: +Das Modul wird \texttt{hideep\_ts} genannt. + +\subparagraph{Hycon hy46xx touchscreen support}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_HYCON\_HY46XX [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, wenn Sie einen Touchscreen mit Hycon hy46xx haben. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: +Das Modul wird \texttt{hycon-hy46xx} heißen. + +\subparagraph{Hynitron touchscreen support}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_HYNITRON\_CSTXXX [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, wenn Sie einen Touchscreen mit einem Hynitron-Touchscreen-Controller haben. +Wenn Sie sich nicht sicher sind, sagen Sie N. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, +wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{hynitron-cstxxx} genannt. + +\subparagraph{Ilitek ILI210X based touchscreen}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_ILI210X [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, wenn Sie einen ILI210X-basierten Touchscreen-Controller haben. Dieser +Treiber unterstützt die Modelle ILI2102, ILI2102s, ILI2103, ILI2103s und ILI2105. Diese +Art von Chipsätzen findet man in Amazon Kindle Fire Touchscreens. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen +Sie hier M: Das Modul wird \texttt{ili210x} genannt. + +\subparagraph{Ilitek I2C 213X/23XX/25XX/Lego Series Touch ICs}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_ILITEK [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, wenn Sie einen Touchscreen mit ILITEK-Touch-IC haben. Dieser unterstützt +213X"/23XX"/25XX und andere Lego-Serien. Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. Um diesen +Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird +\texttt{ilitek\_ts\_i2c} genannt. + +\subparagraph{Samsung S6SY761 Touchscreen driver}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_S6SY761 [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie Y, wenn Sie den Treiber Samsung S6SY761 haben. Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N\@. +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: +Das Modul heißt dann \texttt{s6sy761}. + +\subparagraph{SamsGunze AHL-51S touchscreen}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_GUNZE [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, wenn Sie den Gunze AHL-51 Touchscreen an Ihr System angeschlossen haben. +Wenn Sie sich nicht sicher sind, sagen Sie N\@. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, +wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{gunze} genannt. + +\subparagraph{Elan eKTF2127 I2C touchscreen}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_EKTF2127 [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, wenn Sie einen Elan eKTF2127 Touchscreen an Ihr System angeschlossen haben. +Wenn Sie sich nicht sicher sind, sagen Sie N\@. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, +wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{ektf2127} genannt. + +\subparagraph{Elan eKTH I2C touchscreen}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_ELAN [=m] \textbf{[M]}\\* +Geben Sie hier Y ein, wenn Sie einen Elan eKTH I2C-Touchscreen an Ihr System angeschlossen haben. +Wenn Sie sich nicht sicher sind, sagen Sie N\@. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, +wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{elants\_i2c} genannt. + +\subparagraph{Elo serial touchscreens}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_ELO [=m] \textbf{[M]}\\* +Geben Sie hier Y ein, wenn Sie einen seriellen Elo-Touchscreen an Ihr System angeschlossen haben. +Wenn Sie sich nicht sicher sind, sagen Sie N\@. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, +wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{elo} genannt. + +\subparagraph{Wacom W8001 penabled serial touchscreen}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_WACOM\_W8001 [=m] \textbf{[M]}\\* +Geben Sie hier Y ein, wenn Sie einen seriellen Touchscreen Wacom W8001 mit Stift an Ihr System +angeschlossen haben. Wenn Sie sich nicht sicher sind, sagen Sie N\@. Um diesen Treiber als Modul +zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{wacom\_w8001} genannt. + +\subparagraph{Wacom Tablet support (I2C)}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_WACOM\_I2C [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, wenn Sie die I2C-Version des Wacom Pen Tablet verwenden möchten. Wenn Sie +unsicher sind, sagen Sie N\@. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: +Das Modul wird \texttt{wacom\_i2c} genannt. + +\subparagraph{MAX11801 based touchscreens}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_MAX11801 [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, wenn Sie einen MAX11801-basierten Touchscreen-Controller haben. Wenn Sie +sich nicht sicher sind, sagen Sie N. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie +hier M: Das Modul wird \texttt{max11801\_ts} genannt. + +\subparagraph{MELFAS MCS-5000 touchscreen}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_MCS5000 [=m] \textbf{[M]}\\* +Geben Sie hier Y ein, wenn Sie den MELFAS MCS-5000 Touchscreen-Controller-Chip in Ihrem +System haben. Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird +\texttt{mcs5000\_ts} genannt. + +\subparagraph{MELFAS MMS114 touchscreen}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_MMS114 [=m] \textbf{[M]}\\* +Geben Sie hier Y ein, wenn Sie den MELFAS MMS114 Touchscreen-Controller-Chip in Ihrem System haben. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul heißt dann \texttt{mms114}. + +\subparagraph{MELFAS MIP4 Touchscreen}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_MIP4 [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, wenn Sie ein MELFAS MIP4 Touchscreen-Gerät haben. Wenn Sie unsicher sind, +sagen Sie N. +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: +Das Modul wird \texttt{melfas\_mip4} genannt. + +\subparagraph{MStar msg2638 touchscreen support}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_MSG2638 [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, wenn Sie einen I2C-Touchscreen mit MStar msg2638 haben. Wenn Sie unsicher sind, +sagen Sie N\@. +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{msg2638} genannt. + +\subparagraph{MicroTouch serial touchscreens}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_MTOUCH [=m] \textbf{[M]}\\* +Geben Sie hier Y ein, wenn Sie einen seriellen MicroTouch (3M)-Touchscreen an Ihr System +angeschlossen haben. Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N\@. +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{mtouch} genannt. + +\subparagraph{Novatek NT11205 touchscreen support}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_NOVATEK\_NVT\_TS [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, wenn Sie einen Novatek NT11205 Touchscreen haben. Wenn Sie unsicher sind, +sagen Sie N\@. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: +Das Modul wird \texttt{novatek-nvt-ts} genannt. + +\subparagraph{Imagis touchscreen support}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_IMAGIS [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, wenn Sie einen Imagis IST30xxC Touchscreen haben. Wenn Sie sich nicht sicher +sind, sagen Sie N\@. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul +wird \texttt{imagis} genannt. + +\subparagraph{iNexio serial touchscreens}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_INEXIO [=m] \textbf{[M]}\\* +Geben Sie hier Y ein, wenn Sie einen seriellen iNexio-Touchscreen an Ihr System angeschlossen +haben. Wenn Sie sich nicht sicher sind, sagen Sie N. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, +wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{inexio} genannt. + +\subparagraph{Penmount serial touchscreen}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_PENMOUNT [=m] \textbf{[M]}\\* +Geben Sie hier Y ein, wenn Sie einen seriellen Penmount-Touchscreen an Ihr System angeschlossen +haben. Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{penmount} +genannt. + +\subparagraph{EDT FocalTech FT5x06 I2C Touchscreen support}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_EDT\_FT5X06 [=m] \textbf{[M]}\\* +Geben Sie hier Y ein, wenn Sie einen EDT \glqq Polytouch\grqq{}"=Touchscreen auf der Basis der +FocalTech FT5x06"=Steuerungsfamilie an Ihr System angeschlossen haben. Wenn Sie sich nicht +sicher sind, geben Sie N an. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: +Das Modul wird \texttt{edt-ft5x06} genannt. + +\subparagraph{Touchright serial touchscreen}\mbox{}\\ +CONFIG\_TOUCHSCREEN\_TOUCHRIGHT [=m] \textbf{[M]}\\* +Geben Sie hier Y ein, wenn Sie einen seriellen Touchright-Touchscreen an Ihr System angeschlossen +haben. Wenn Sie sich nicht sicher sind, sagen Sie N\@. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, +wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{touchright} genannt. + %% \texorpdfstring{$\longrightarrow$}{->} %% \textit{Für diese Option gibt es keine Hilfe.} %% CONFIG\_XYZ \colorbox{yellow!80}{[=m] \textbf{[~]}}\\*