From d2d1d9ea34bf5a4dc3f8517b2ae1150455a6fe5f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Kuschel Date: Mon, 19 Feb 2024 22:51:38 +0100 Subject: [PATCH] UPD RAID456 --- .../linux_configuration_15_device_drivers.tex | 475 +++++++++++++++++- 1 file changed, 473 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/documentation/linux_configuration_15_device_drivers.tex b/documentation/linux_configuration_15_device_drivers.tex index 5e3b5e4..ea7e2e5 100644 --- a/documentation/linux_configuration_15_device_drivers.tex +++ b/documentation/linux_configuration_15_device_drivers.tex @@ -2863,7 +2863,7 @@ In Linux~2.6 wurde dies durch Dateien in sysfs ersetzt, aber viele ältere Anwen sich darauf. Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie Y. -\subsubsection{*** SCSI support type (disk, tape, CD-ROM) ***} +\subsubsection*{*** SCSI support type (disk, tape, CD-ROM) ***} \textit{(SCSI-Unterstützungstyp (Platte, Band, CD-ROM))} \subsubsection{SCSI disk support} @@ -3920,7 +3920,478 @@ Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. \subparagraph{Promise SATA TX2/TX4 support}$~$\\ CONFIG\_SATA\_PROMISE [=m] \textbf{[M]}\\* Diese Option aktiviert die Unterstützung für Promise Serial ATA TX2/TX4. -Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N, +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{Silicon Image SATA support}$~$\\ +CONFIG\_SATA\_SIL [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung für Silicon Image Serial ATA. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{SiS 964/965/966/180 SATA support}$~$\\ +CONFIG\_SATA\_SIS [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung für SiS Serial ATA auf SiS 964/965/966/180 und Parallel ATA auf SiS 180. +Die PATA"=Unterstützung für SiS 180 erfordert zusätzlich die Aktivierung des PATA\_SIS"=Treibers in der Konfiguration. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{ServerWorks Frodo / Apple K2 SATA support}$~$\\ +CONFIG\_SATA\_SVW [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung für Broadcom/Serverworks/Apple K2 SATA. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{ULi Electronics SATA support}$~$\\ +CONFIG\_SATA\_ULI [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung für ULi Electronics SATA. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{VIA SATA support}$~$\\ +CONFIG\_SATA\_VIA [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung für VIA Serial ATA. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{VITESSE VSC-7174 / INTEL 31244 SATA support}$~$\\ +CONFIG\_SATA\_VITESSE [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung für Vitesse VSC7174 und Intel 31244 Serial ATA. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph*{*** PATA SFF controllers with BMDMA ***}$~$\\ +\textit{(PATA-SFF-Steuerungen mit BMDMA)} + +\subparagraph{ALi PATA support}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_ALI [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung für die ALi ATA-Schnittstellen, die auf vielen ALi-Chipsätzen zu finden sind. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{AMD/NVidia PATA support}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_AMD [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung für die AMD und NVidia PATA-Schnittstellen, die auf den +Chipsätzen von Athlon/Athlon64 zu finden sind. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{ARTOP 6210/6260 PATA support}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_ARTOP [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung für ARTOP PATA-Controller. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{ATI PATA support}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_ATIIXP [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung für die ATI ATA-Schnittstellen, die auf vielen ATI-Chipsätzen zu finden sind. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{ARTOP/Acard ATP867X PATA support}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_ATP867X [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung für ARTOP/Acard ATP867X PATA-Controller. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{CMD64x PATA support}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_CMD64X [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung für die Chips der CMD64x-Serie mit Ausnahme des CMD640. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{Cypress CY82C693 PATA support (Very Experimental)}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_CYPRESS [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option ermöglicht die Unterstützung des Cypress/Contaq CY82C693-Chipsatzes, der in einigen +Alpha"=Systemen zu finden ist. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{EFAR SLC90E66 support}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_EFAR [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option ermöglicht die Unterstützung für den EFAR SLC90E66 IDE"=Controller, der in einigen älteren +Rechnern zu finden ist. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{HPT 366/386 PATA support}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_HPT366 [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option ermöglicht die Unterstützung der PATA-Controller HPT 366 und 368 über die neue ATA"=Schicht. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{HPT 370/370A/371/372/374/302 PATA support}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_HPT37X [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option ermöglicht die Unterstützung der meisten späteren HPT-PATA"=Controller über +die neue ATA"=Schicht. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +%15.19.10.4.22 +\subparagraph{HPT 371N/372N/302N PATA support}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_HPT3X2N [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option ermöglicht die Unterstützung der HPT-PATA"=Controller der Variante~N +über die neue ATA"=Schicht. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{HPT 343/363 PATA support}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_HPT3X3 [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option ermöglicht die Unterstützung der PATA-Controller HPT 343/363 über die neue ATA"=Schicht. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +%15.19.10.4.23.1 +\subsubparagraph{HPT 343/363 DMA support}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_HPT3X3\_DMA [=y] \textbf{[Y]}\\* +Diese Option aktiviert die DMA-Unterstützung für die HPT343/363"=Controller. Aktivieren Sie diese +Option mit Vorsicht, da es noch einige Probleme mit DMA auf diesem Chipsatz gibt. + +\subparagraph{IT8213 PATA support (Experimental)}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_IT8213 [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option ermöglicht die Unterstützung für die ITE 821 PATA-Controller über die neue ATA"=Schicht. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{IT8211/2 PATA support}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_IT821X [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option ermöglicht die Unterstützung der ITE 8211 und 8212 PATA-Controller über +die neue ATA"=Schicht, einschließlich RAID-Modus. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{JMicron PATA support}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_JMICRON [=m] \textbf{[M]}\\* +Aktivieren Sie die Unterstützung für den JMicron IDE"=Controller über die neue ATA"=Schicht. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{Marvell PATA support via legacy mode}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_MARVELL [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option ermöglicht eine eingeschränkte Unterstützung für die Marvell 88SE61xx ATA"=Controller. +Wenn Sie nur die SATA"=Anschlüsse verwenden möchten, wählen Sie nur den AHCI"=Treiber. Wenn Sie den +PATA"=Anschluss oder sowohl SATA als auch PATA verwenden möchten, fügen Sie diesen Treiber hinzu. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{NETCELL Revolution RAID support}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_NETCELL [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung für den Netcell Revolution RAID PATA"=Controller. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{Ninja32/Delkin Cardbus ATA support}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_NINJA32 [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option ermöglicht die Unterstützung von Ninja32, Delkin und möglicherweise anderen Marken von Cardbus"=ATA"=Adaptern. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{Nat Semi NS87415 PATA support}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_NS87415 [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung für den National Semiconductor NS87415 PCI-IDE"=Controller. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{Intel PATA old PIIX support}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_OLDPIIX [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option ermöglicht die frühere PIIX PATA-Unterstützung. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{OPTI FireStar PATA support (Very Experimental)}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_OPTIDMA [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die DMA/PIO-Unterstützung für die neueren OPTi"=Controller, die auf einigen alten +Motherboards und in einigen Laptops zu finden sind. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{Promise PATA 2027x support}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_PDC2027X [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung für Promise PATA pdc20268 bis pdc20277 Hostadapter. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{Older Promise PATA controller support}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_PDC\_OLD [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung für die Promise-Adapter 20246, 20262, 20263, 20265 und 20267. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{RADISYS 82600 PATA support (Experimental)}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_RADISYS [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option ermöglicht die Unterstützung der RADISYS 82600 PATA-Controller über die neue ATA-Schicht. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{RDC PATA support}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_RDC [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option ermöglicht eine grundlegende Unterstützung für die späteren RDC-PATA"=Controller über +die neue ATA"=Schicht. Für den RDC 1010 müssen Sie stattdessen den IT821X"=Treiber aktivieren. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{Intel SCH PATA support}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_SCH [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung für Intel SCH PATA auf den Host"=Controllern der +Intel SCH (US15W, US15L, UL11L) Serie. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{SERVERWORKS OSB4/CSB5/CSB6/HT1000 PATA support}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_SERVERWORKS [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option ermöglicht die Unterstützung der Serverworks OSB4/CSB5/CSB6 und HT1000 PATA"=Controller +über die neue ATA"=Schicht. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{CMD / Silicon Image 680 PATA support}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_SIL680 [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung für CMD / Silicon Image 680 PATA. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{SiS PATA support}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_SIS [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung für SiS-PATA"=Controller. + +\subparagraph{Toshiba Piccolo support (Experimental)}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_TOSHIBA [=m] \textbf{[M]}\\* +Unterstützung für die Toshiba Piccolo-Controller. Derzeit wird nur der primäre Kanal von diesem Treiber unterstützt. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{Compact Triflex PATA support}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_TRIFLEX [=m] \textbf{[M]}\\* +Aktivieren Sie die Unterstützung für den Compaq \glq Triflex\grq{} IDE-Controller, wie er in +vielen Compaq Pentium-Pro"=Systemen zu finden ist, über die neue ATA"=Schicht. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{VIA PATA support}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_VIA [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung für die VIA PATA"=Schnittstellen, +die auf vielen VIA"=Chipsätzen zu finden sind. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subparagraph{Winbond SL82C105 PATA support}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_WINBOND [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung für SL82C105 PATA"=Geräte, die im Netwinder und +einigen anderen Systemen zu finden sind. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\paragraph*{*** PIO-only SFF controllers ***}$~$\\ +\textit{(Reine PIO SFF-Steuerungen)} + +\paragraph{CMD640 PCI PATA support (Experimental)}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_CMD640\_PCI [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung für den CMD640 PCI IDE Interface Chip. +Derzeit wird nur der primäre Kanal unterstützt. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\paragraph{Intel PATA MPIIX support}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_MPIIX [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung für MPIIX PATA. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\paragraph{Nat Semi NS87410 PATA support}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_NS87410 [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung für den National Semiconductor NS87410 PCI-IDE"=Controller. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\paragraph{OPTI621/6215 PATA support (Very Experimental)}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_OPTI [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option ermöglicht die volle PIO-Unterstützung für die früheren Opti-ATA"=Controller, die auf einigen +alten Motherboards zu finden sind. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\paragraph{PCMCIA PATA support}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_PCMCIA [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option ermöglicht die Unterstützung von PCMCIA-ATA-Schnittstellen, einschließlich Compact"=Flash"=Kartenadaptern +über die neue ATA"=Schicht. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\paragraph{PC Tech RZ1000 PATA support}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_RZ1000 [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option ermöglicht die grundlegende Unterstützung für die PC Tech RZ1000/1 PATA"=Controller über +die neue ATA"=Schicht. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\paragraph{Parallel port IDE device support}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_PARPORT [=m] \textbf{[M]}\\* +Es gibt viele externe CD-ROM- und Diskettengeräte, die über den parallelen Anschluss Ihres Computers +angeschlossen werden können. Die meisten von ihnen sind eigentlich IDE"=Geräte, die einen IDE"=Adapter +für den parallelen Anschluss verwenden. Diese Option aktiviert das PATA\_PARPORT"=Subsystem, das Treiber +für viele dieser externen Laufwerke enthält. +Lesen Sie $<$file:Documentation/admin-guide/blockdev/paride.rst$>$ für weitere Informationen. + +\subparagraph*{*** Parallel IDE protocol modules ***}$~$\\ +\textit{(Parallele IDE-Protokollmodule)} + +\subparagraph{ATEN EH-100 protocol}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_PARPORT\_ATEN [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung für das ATEN EH-100 Parallelport"=IDE"=Protokoll. Dieses Protokoll +wird in einigen preiswerten, leistungsschwachen Parallelport"=Kits aus Hongkong verwendet. + +\subparagraph{MicroSolutions backpack (Series 5) protocol}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_PARPORT\_BPCK [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option ermöglicht die Unterstützung des IDE-Protokolls der parallelen Schnittstelle der Serie~5 von +Micro Solutions BACKPACK. (Die meisten BACKPACK"=Laufwerke, die vor 1999 hergestellt wurden, waren der +Serie~5 zuzuordnen) Laufwerke der Serie~5 tragen NICHT immer den Serienvermerk auf der Unterseite des Laufwerks. +Bei Laufwerken der Serie~6 ist dies der Fall.\\ +Mit anderen Worten: Wenn auf Ihrem BACKPACK"=Laufwerk auf der Unterseite nicht \glqq Serie 6\grqq{} steht, +aktivieren Sie diese Option. + +\subparagraph{MicroSolutions backpack (Series 6) protocol}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_PARPORT\_BPCK6 [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option ermöglicht die Unterstützung des IDE-Protokolls der parallelen Schnittstelle der Serie~6 von +Micro Solutions BACKPACK. (Die meisten BACKPACK"=Laufwerke, die nach 1999 hergestellt wurden, waren der +Serie~6 zuzuordnen) Laufwerke der Serie~6 haben den Serienvermerk auf der Unterseite des Laufwerks. +Bei Treibern der Serie~5 ist sie nicht immer vermerkt.\\ +Mit anderen Worten: Wenn auf der Unterseite Ihres BACKPACK-Laufwerks \glqq Serie 6\grqq{} steht, +aktivieren Sie diese Option. + +\subparagraph{DataStor Commuter protocol}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_PARPORT\_COMM [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung für das Commuter Parallelport"=IDE"=Protokoll von DataStor. + +\subparagraph{DataStor EP-2000 protocol}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_PARPORT\_DSTR [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung für das EP-2000 Parallelport"=IDE"=Protokoll von DataStor. + +\subparagraph{FIT TD-2000 protocol}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_PARPORT\_FIT2 [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option ermöglicht die Unterstützung des TD-2000 Parallelport"=IDE"=Protokolls von Fidelity International Technology. +Dies ist ein einfacher (langsamer) Adapter, der in einigen tragbaren Festplatten verwendet wird. + +\subparagraph{FIT TD-3000 protocol}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_PARPORT\_FIT3 [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option ermöglicht die Unterstützung des TD-3000 Parallelport"=IDE"=Protokolls von Fidelity International Technology. +Dieses Protokoll wird in neueren Modellen der tragbaren Disketten-, CD-ROM- und PD/CD"=Geräte verwendet. + +\subparagraph{Shuttle EPAT/EPEZ protocol}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_PARPORT\_EPAT [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung des IDE-Protokolls der parallelen Schnittstelle EPAT. +EPAT ist ein Parallelport"=IDE"=Adapter, der von Shuttle Technology hergestellt wird und in Geräten großer Hersteller +wie Hewlett-Packard, SyQuest, Imation und Avatar weit verbreitet ist. + +\subsubparagraph{Support c7/c8 chips}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_PARPORT\_EPATC8 [=y] \textbf{[Y]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung für den neueren Shuttle EP1284 Chip (auch bekannt als c7 und c8). +Sie benötigen diese Option, wenn Sie ein neueres Imation SuperDisk (LS-120) Laufwerk verwenden. + +\subparagraph{Shuttle EPIA protocol}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_PARPORT\_EPIA [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung für das (veraltete) EPIA Parallelport"=IDE"=Protokoll +von Shuttle Technology. Dieser Adapter ist noch in einigen No-Name"=Kits zu finden. + +\subparagraph{Freecom IQ ASIC-2 protocol}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_PARPORT\_FRIQ [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung der Version~2 des Freecom IQ Parallelport"=IDE"=Adapters. +Dieser Adapter wird von dem Maxell Superdisk"=Laufwerk verwendet. + +\subparagraph{Freecom power protocol}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_PARPORT\_FRPW [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung für das Freecom Power Parallel Port IDE Protokoll. + +\subparagraph{KingByte KBIC-951A/971A protocols}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_PARPORT\_KBIC [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option ermöglicht die Unterstützung der Parallelport"=IDE"=Protokolle KBIC-951A und +KBIC-971A von KingByte Information Corp. Die Adapter von KingByte erscheinen in vielen +No-Name"=Produkten für tragbare Festplatten und CD-ROMs, insbesondere in Europa. + +\subparagraph{KT PHd protocol}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_PARPORT\_KTTI [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung für das \glqq PHd\grqq{}"=Parallelport"=IDE"=Protokoll +von KT Technology. Dies ist ein einfacher (langsamer) Adapter, der in einigen tragbaren +\qty{2.5}{''}"=Festplatten verwendet wird. + +\subparagraph{OnSpec 90c20 protocol}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_PARPORT\_ON20 [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option ermöglicht die Unterstützung des (veralteten) 90c20 Parallelport"=IDE"=Protokolls +von OnSpec (oft unter dem Markennamen ValuStore vermarktet). + +\subparagraph{OnSpec 90c26 protocol}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_PARPORT\_ON26 [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option ermöglicht die Unterstützung des 90c26 Parallelport"=IDE"=Protokolls von +OnSpec Electronics (häufig unter dem Markennamen ValuStore vermarktet). + +\paragraph*{*** Generic fallback / legacy drivers ***}$~$\\ +\textit{(Allgemeine Fallback-/Legacy-Treiber)} + +%15.19.10.12 +\paragraph{ACPI firmware driver for PATA}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_ACPI [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert einen ACPI"=Methodentreiber, der die PATA"=Controller"=Schnittstellen +es Motherboards über die ACPI"=Firmware im BIOS ansteuert. Dieser Treiber kann manchmal mit +ansonsten nicht unterstützter Hardware umgehen. + +\paragraph{Generic ATA support}$~$\\ +CONFIG\_ATA\_GENERIC [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option ermöglicht die Unterstützung von generischen, im BIOS konfigurierten ATA"=Controllern +über die neue ATA"=Schicht. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\paragraph{Legacy ISA PATA support (Experimental)}$~$\\ +CONFIG\_PATA\_LEGACY [=m] \textbf{[M]}\\* +Mit dieser Option wird die Unterstützung für ISA/VLB/PCI"=Bus"=Legacy"=PATA"=ports +aktiviert und der Zugriff auf sie über die neue ATA"=Schicht ermöglicht. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +%15.20 +\subsection{Multiple devices driver support (RAID and LVM) \texorpdfstring{$\rightarrow$}{->}} +CONFIG\_MD [=y] \textbf{[Y]}\\* +Unterstützung mehrerer physischer Spindeln durch ein einziges logisches Gerät. +Erforderlich für RAID und logische Datenträgerverwaltung. + +\subsubsection{RAID support} +CONFIG\_BLK\_DEV\_MD [=m] \textbf{[M]}\\* +Mit diesem Treiber können Sie mehrere Festplattenpartitionen zu einem logischen Blockgerät +zusammenfassen. Dies kann verwendet werden, um einfach eine Partition an eine andere anzuhängen +oder um mehrere redundante Festplatten zu einem RAID1/4/5"=Gerät zusammenzufassen, um Schutz vor +Festplattenausfällen zu bieten. Dies wird als \glqq Software"=RAID\grqq{} bezeichnet, da die +Zusammenlegung der Partitionen vom Kernel vorgenommen wird. \glqq Hardware"=RAID\grqq{} bedeutet, +dass der Zusammenschluss von einem speziellen Controller vorgenommen wird; wenn Sie einen solchen +Controller haben, brauchen Sie hier nicht Y zu sagen.\\ +Weitere Informationen über Software"=RAID unter Linux sind im Software"=RAID"=Mini"=HOWTO +enthalten, das unter \url{https://www.tldp.org/docs.html#howto} verfügbar ist. Dort erfahren Sie +auch, wo Sie die unterstützenden Userspace"=Utilities raidtools erhalten. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subsubsection{MD bitmap file support (deprecated)} +CONFIG\_MD\_BITMAP\_FILE [=y] \textbf{[Y]}\\* +Wenn Sie hier Y eingeben, wird die Unterstützung für Write"=Intent"=Bitmaps in Dateien auf einem +externen Dateisystem aktiviert. Dies ist eine Alternative zu den internen Bitmaps in der Nähe +des MD"=Superblocks und ein sehr problematischer Code, der verschiedene Kernel"=APIs missbraucht +und nur mit Dateien auf einem Dateisystem funktionieren kann, das nicht auf dem MD"=Gerät liegt. + +\subsubsection{Linear (append) mode (deprecated)} +CONFIG\_MD\_LINEAR [=m] \textbf{[M]}\\* +Wenn Sie hier Y angeben, kann Ihr Treiber für mehrere Geräte den so genannten linearen Modus +verwenden, d.~h. er fasst die Festplattenpartitionen zusammen, indem er einfach eine an die +andere anhängt. +Um dies als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird linear genannt. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie Y. + +\subsubsection{RAID-0 (striping) mode} +CONFIG\_MD\_RAID0 [=m] \textbf{[M]}\\* +Wenn Sie hier Y angeben, kann Ihr Treiber für mehrere Geräte den sogenannten Raid0"=Modus +verwenden, d.~h. er fasst die Festplattenpartitionen in einem logischen Gerät so zusammen, +dass sie gleichmäßig aufgefüllt werden, ein Chunk hier und ein Chunk dort. Dies erhöht die +Durchsatzrate, wenn sich die Partitionen auf verschiedenen Festplatten befinden.\\ +Informationen über Software"=RAID unter Linux sind im Software"=RAID"=Mini"=HOWTO enthalten, +das unter \url{https://www.tldp.org/docs.html#howto} verfügbar ist. Dort erfahren Sie auch, +wo Sie die unterstützenden Userspace"=Utilities raidtools erhalten.\\ +Um dies als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul heißt dann \texttt{raid0}. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie Y. + +\subsubsection{RAID-1 (mirroring) mode} +CONFIG\_MD\_RAID1 [=m] \textbf{[M]}\\* +Ein RAID-1-Verbund besteht aus mehreren Laufwerken, die exakte Kopien voneinander sind. +Im Falle eines Spiegelungsausfalls verwendet der RAID"=Treiber weiterhin die funktionsfähigen +Spiegelungen im Satz und stellt den höheren Ebenen des Kernels ein fehlerfreies MD (Multiple Device) +zur Verfügung. Bei einem Satz mit N Laufwerken entspricht der verfügbare Speicherplatz der Kapazität +eines einzelnen Laufwerks, und der Satz schützt vor einem Ausfall von (N - 1) Laufwerken.\\ +Informationen über Software"=RAID unter Linux sind im Software"=RAID"=Mini"=HOWTO enthalten, +das unter \url{https://www.tldp.org/docs.html#howto} verfügbar ist. Dort erfahren Sie auch, +wo Sie die unterstützenden Userspace"=Utilities raidtools erhalten.\\ +Wenn Sie ein solches RAID-1"=Set verwenden wollen, sagen Sie Y. Um diesen Code als Modul zu +kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{raid1} heißen. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie Y. + +\subsubsection{RAID-10 (mirrored striping) mode} +CONFIG\_MD\_RAID10 [=m] \textbf{[M]}\\* +RAID-10 bietet eine Kombination aus Striping (RAID-0) und Spiegelung (RAID-1) mit einfacherer +Konfiguration und flexiblerem Layout. +Im Gegensatz zu RAID-0, aber wie RAID-1, erfordert RAID-10, dass alle Geräte die gleiche Größe haben +(oder zumindest nur so viel, wie das kleinste Gerät verwendet wird).\\ +RAID-10 bietet eine Vielzahl von Layouts, die unterschiedliche Redundanz- und Leistungsniveaus bieten. +RAID-10 erfordert mdadm-1.7.0 oder höher, verfügbar unter: +\url{https://www.kernel.org/pub/linux/utils/raid/mdadm/}\\ +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie Y. + +\subsubsection{RAID-4/RAID-5/RAID-6 mode} +CONFIG\_MD\_RAID456 [=m] \textbf{[M]}\\* +Ein RAID-5-Verbund aus N Laufwerken mit einer Kapazität von %\qty{C}{\mega\byte} pro Laufwerk bietet +die Kapazität von C * (N - 1) MB und schützt vor dem Ausfall eines einzelnen Laufwerks. Für eine +gegebene Sektor- (Zeilen-) Nummer enthalten (N - 1) Laufwerke Datensektoren und ein Laufwerk enthält +den Paritätsschutz. +Bei einem RAID-4"=Satz befinden sich die Paritätsblöcke auf einem einzigen Laufwerk, während bei einem +RAID-5"=Satz die Parität mit einer der verfügbaren Paritätsverteilungsmethoden auf die Laufwerke +verteilt wird.\\ +Ein RAID-6"=Verbund aus N Laufwerken mit einer Kapazität von C MB pro Laufwerk bietet die Kapazität +von C * (N - 2) MB und schützt vor dem Ausfall von zwei beliebigen Laufwerken. Bei einer gegebenen +Sektor-(Zeilen-)Zahl enthalten (N - 2) Laufwerke Datensektoren, und zwei Laufwerke enthalten zwei +unabhängige Redundanzsyndrome. Wie RAID-5 verteilt RAID-6 die Syndrome auf die Laufwerke mit einer +der verfügbaren Paritätsverteilungsmethoden. +Informationen zu Software"=RAID unter Linux finden Sie im Software"=RAID"=Mini"=HOWTO, das Sie +unter \url{https://www.tldp.org/docs.html#howto} finden. Dort erfahren Sie auch, wo Sie die +unterstützenden Userspace"=Utilities raidtools erhalten. +Wenn Sie ein solches RAID-4/RAID-5/RAID-6"=Set verwenden wollen, sagen Sie Y. Um diesen Code als +Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{raid456} heißen. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie Y. %% %% \texorpdfstring{$\rightarrow$}{->}