diff --git a/documentation/linux_configuration.pdf b/documentation/linux_configuration.pdf index 5213e69..670aca9 100644 --- a/documentation/linux_configuration.pdf +++ b/documentation/linux_configuration.pdf @@ -1,3 +1,3 @@ version https://git-lfs.github.com/spec/v1 -oid sha256:6b14fbcdc0bd58bc30a89ab32bff15ccc9fd409f8480cb00e9513a6831224c67 -size 1655052 +oid sha256:847631e83733c307e6e9acfa6ffd543672cea1f42488dc9c069973d2f816835e +size 1667977 diff --git a/documentation/linux_configuration_15_device_drivers.tex b/documentation/linux_configuration_15_device_drivers.tex index c4d922e..ca13802 100644 --- a/documentation/linux_configuration_15_device_drivers.tex +++ b/documentation/linux_configuration_15_device_drivers.tex @@ -12696,6 +12696,227 @@ Sagen Sie hier Y, und es wird eine Liste mit verschiedenen Eingangstreibern ange Hier finden Sie alles, was nicht in die anderen Kategorien passt. Diese Option hat keinen Einfluss auf den Kernel. Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie Y\@. +\subparagraph{88PM860x ONKEY support}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_88PM860X\_ONKEY [=m] \textbf{[M]}\\* +Unterstützung des ONKEY von Marvell 88PM860x PMICs als Eingabegerät, das den Status der +Power"=Taste meldet.\\ +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: +Das Modul wird \texttt{88pm860x\_onkey} heißen. + +\subparagraph{88PM80x ONKEY support}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_88PM80X\_ONKEY [=m] \textbf{[M]}\\* +Unterstützung des ONKEY von Marvell 88PM80x PMICs als Eingabegerät, das den Status der +Power"=Taste meldet.\\ +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: +Das Modul wird \texttt{88pm80x\_onkey} heißen. + +\subparagraph{Analog Devices AD714x Capacitance Touch Sensor}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_AD714X [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, wenn Sie einen AD7142/3/7/8/7A Berührungssensor unterstützen wollen. +Sie sollten auch einen Busanschluss wählen. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen +Sie hier M: Das Modul wird \texttt{ad714x} genannt. + +\subsubparagraph{support I2C bus connection}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_AD714X\_I2C [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, wenn Sie AD7142/AD7147 an einen I2C-Bus angeschlossen haben. Um diesen Treiber +als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{ad714x-i2c} genannt. + +\subsubparagraph{support SPI bus connection}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_AD714X\_SPI [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, wenn Sie AD7142/AD7147 an einen SPI-Bus angeschlossen haben. Um diesen Treiber +als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{ad714x-spi} genannt. + +\subparagraph{Arizona haptics support}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_ARIZONA\_HAPTICS [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie Y, um die Unterstützung für das Haptikmodul in Arizona CODECs zu aktivieren. +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: +Das Modul wird \texttt{arizona-haptics} genannt. + +\subparagraph{Actions Semi ATC260x PMIC ONKEY}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_ATC260X\_ONKEY [=m] \textbf{[M]}\\* +Unterstützung des ONKEY von ATC260x PMICs als Eingangsgerät, das den Status der Power-Taste meldet. +ONKEY kann verwendet werden, um aus dem Energiesparmodus aufzuwachen und einen Reset bei langem +Drücken zu erzwingen. +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: +Das Modul wird \texttt{atc260x-onkey} genannt. + +\subparagraph{BMA150/SMB380 acceleration sensor support}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_BMA150 [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, wenn Sie den Bosch Sensortec BMA150 oder SMB380 Beschleunigungssensor an einen +I2C-Bus angeschlossen haben. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: +Das Modul heißt dann \texttt{bma150}. + +\subparagraph{NI Ettus Research USRP E3xx Button support.}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_E3X0\_BUTTON [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, um die Unterstützung für den NI Ettus Research USRP E3xx Button zu aktivieren. +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: +Das Modul wird \texttt{e3x0\_button} genannt. + +\subparagraph{PC Speaker support}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_PCSPKR [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, wenn Sie möchten, dass der Standard-PC"=Lautsprecher für Schnickschnack verwendet +wird. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie Y. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: +Das Modul wird \texttt{pcspkr} heißen. + +\subparagraph{MAXIM MAX77693/MAX77843 haptic controller support}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_MAX77693\_HAPTIC [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung des haptischen Controllers auf den MAXIM-Chips MAX77693 +und MAX77843. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird +\texttt{max77693-haptic} genannt. + +\subparagraph{MAXIM MAX8925 ONKEY support}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_MAX8925\_ONKEY [=m] \textbf{[M]}\\* +Unterstützung des ONKEY von MAX8925 PMICs als Eingangsgerät, das den Status der Power-Taste meldet. +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird +\texttt{max8925\_onkey} genannt. + +\subparagraph{MAXIM MAX8997 haptic controller support}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_MAX8997\_HAPTIC [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Gerätetreiberunterstützung für den haptischen Controller auf dem +MAXIM MAX8997 Chip. Dieser Treiber unterstützt die ff-memless-Schnittstelle des Input Frameworks. +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: +Das Modul wird \texttt{max8997-haptic} genannt. + +\subparagraph{MC13783 ON buttons}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_MC13783\_PWRBUTTON [=m] \textbf{[M]}\\* +Unterstützung der EIN-Tasten des MC13783 PMIC als Eingabegerät, das den Status der Einschalttaste +meldet.\\ +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird +\texttt{mc13783-pwrbutton} genannt. + +\subparagraph{MMA8450 -- Freescale's 3-Axis, 8/12-bit Digital Accelerometer}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_MMA8450 [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, wenn Sie den MMA8450 Accelerometer von Freescale über die I2C-Schnittstelle +unterstützen wollen. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul +wird \texttt{mma8450} genannt. + +\subparagraph{Fujitsu Lifebook Application Panel buttons}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_APANEL [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, um die Tasten des Anwendungsbedienfelds zu unterstützen, die bei Fujitsu +Lifebook verwendet werden. Diese sind mit dem Mainboard über eine SMBus"=Schnittstelle verbunden, +die vom I2C-Treiber Intel ICH (i801) verwaltet wird, den Sie auch für diesen Kernel erstellen +sollten. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: +Das Modul wird \texttt{apanel} genannt. + +\subparagraph{Generic GPIO Beeper support}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_GPIO\_BEEPER [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, wenn Sie einen Piepser an einen GPIO-Pin angeschlossen haben. Um diesen Treiber +als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{gpio-beeper} genannt. + +\subparagraph{Polled GPIO Decoder Input driver}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_GPIO\_DECODER [=m] \textbf{[M]}\\* +Geben Sie hier Y an, wenn der Treiber den Status mehrerer GPIO-Leitungen lesen und den kodierten +Wert als absolute Ganzzahl an das Eingabesubsystem melden soll. Um diesen Treiber als Modul zu +kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{gpio\_decoder} genannt. + +\subparagraph{GPIO vibrator support}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_GPIO\_VIBRA [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, um Unterstützung für GPIO-basierte Vibratorgeräte zu erhalten. Wenn Sie unsicher +sind, sagen Sie N\@. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: +Das Modul wird \texttt{gpio-vibra} genannt. + +\subparagraph{x86 Atlas button interface}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_ATLAS\_BTNS [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y für die Unterstützung von Atlas"=Touchscreen"=Tasten zur Wandmontage. Die +Ereignisse werden als Scancodes F1 bis F9 über evdev angezeigt. Um diesen Treiber als Modul zu +kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{atlas\_btns} heißen. + +\subparagraph{ATI / Philips USB RF remote control}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_ATI\_REMOTE2 [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, wenn Sie eine ATI- oder Philips-USB-RF-Fernbedienung verwenden möchten. Dies sind +RF"=Fernbedienungen mit USB-Empfänger. ATI Remote Wonder II ist im Lieferumfang einiger +All-In-Wonder"=Grafikkarten von ATI enthalten und auch als separates Produkt erhältlich. Dieser +Treiber stellt den Mauszeiger, die linke und rechte Maustaste zur Verfügung und ordnet alle anderen +Fernbedienungstasten den Tastendruckereignissen zu. +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: +Das Modul wird \texttt{ati\_remote2} genannt. + +\subparagraph{Keyspan DMR USB remote control}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_KEYSPAN\_REMOTE [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, wenn Sie eine Keyspan DMR USB-Fernbedienung verwenden möchten. Derzeit wurde nur der +Empfängertyp UIA-11 getestet. Auf dem Etikett des Empfängers, der an den USB-Anschluss angeschlossen +wird, sollte eine P/N stehen, die Ihnen sagt, welchen DMR-Typ Sie haben. Der Typ UIA-10 wird zur Zeit +nicht unterstützt. Dieser Treiber ordnet alle Tasten den Tastendruckereignissen zu. +Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird +\texttt{keyspan\_remote} genannt. + +\subparagraph{Kionix KXTJ9 tri-axis digital accelerometer}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_KXTJ9 [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, um die Unterstützung für den digitalen Drei-Achsen"=Beschleunigungsmesser Kionix +KXTJ9 zu aktivieren. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: +Das Modul wird \texttt{kxtj9} genannt. + +\subparagraph{Griffin PowerMate and Coutour Jog support}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_KXTJ9 [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, wenn Sie Griffin PowerMate- oder Contour Jog"=Geräte verwenden möchten. Dies sind +Aluminiumscheiben, die die Drehung im und gegen den Uhrzeigersinn messen können. Das Zifferblatt +dient auch als Druckknopf. Der Sockel enthält eine LED, die angewiesen werden kann, zu pulsieren +oder auf eine bestimmte Intensität umzuschalten. Sie können Userspace"=Tools von +\url{http://sowerbutts.com/powermate/} herunterladen. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, +wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{powermate} heißen. + +\subparagraph{Yealink usb-p1k voip phone}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_YEALINK [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, wenn Sie die Tastatur- und LCD"=Funktionen der Yealink usb-p1k usb Telefone +aktivieren möchten. Der Audioteil wird durch den generischen USB"=Soundtreiber aktiviert, daher +sollten Sie diesen ebenfalls aktivieren. Informationen über die Verwendung dieser zusätzlichen +Funktionen finden Sie in $<$file:Documentation/input/devices/yealink.rst$>$. Um diesen Treiber +als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{yealink} genannt. + +\subparagraph{C-Media CM109 USB I/O Controller}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_CM109 [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, wenn Sie die Tastatur- und Summerfunktionen des C-Media CM109 usb phones +aktivieren möchten. Der Audioteil wird durch den generischen USB"=Soundtreiber aktiviert, +daher sollten Sie auch diesen aktivieren. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen +Sie hier M: Das Modul wird \texttt{cm109} heißen. + +\subparagraph{Regulator haptics support}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_REGULATOR\_HAPTIC [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option aktiviert die Unterstützung des Gerätetreibers für die von einem Regler gesteuerte +Haptik. Dieser Treiber unterstützt die ff-memless"=Schnittstelle des Input Frameworks. Um diesen +Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{regulator-haptic} genannt. + +\subparagraph{Retu Power button Driver}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_RETU\_PWRBUTTON [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, wenn Sie die Meldung der Einschalttaste über die Retu-Chips in den Nokia Internet +Tablets (770, N800, N810) aktivieren möchten. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen +Sie hier M. Das Modul heißt dann \texttt{retu-pwrbutton}. + +\subparagraph{X-Powers AXP20X power button driver}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_AXP20X\_PEK [=m] \textbf{[M]}\\* +Geben Sie hier Y an, wenn Sie die Meldung der Leistungstaste über den AXP20X PMIC aktivieren +möchten. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M. Das Modul heißt dann +\texttt{axp20x-pek}. + +\subparagraph{TWL4030 Power button Driver}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_TWL4030\_PWRBUTTON [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, wenn Sie die Meldung der Leistungstasten über die TWL4030"=Chipfamilie aktivieren +möchten. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M.\\ +Das Modul wird \texttt{twl4030\_pwrbutton} heißen. + +\subparagraph{Support for TWL4030 Vibrator}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_TWL4030\_VIBRA [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option ermöglicht die Unterstützung des TWL4030"=Vibrator"=Treibers. Um diesen Treiber als +Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M. Das Modul wird \texttt{twl4030\_vibra} genannt. + +\subparagraph{Support for TWL6040 Vibrator}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_TWL6040\_VIBRA [=m] \textbf{[M]}\\* +Diese Option ermöglicht die Unterstützung des TWL6040"=Vibrator"=Treibers. Um diesen Treiber als +Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M. Das Modul wird \texttt{twl6040\_vibra} genannt. + +\subparagraph{User level driver support}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_UINPUT [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, wenn Sie Treiber auf Benutzerebene für das Eingabe-Subsystem unterstützen wollen, +das unter char device 10:223 -- /dev/input/uinput zugänglich ist. Um diesen Treiber als Modul zu +kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{uinput} genannt. + +\subparagraph{Palmas Power button Driver}\mbox{}\\ +CONFIG\_INPUT\_PALMAS\_PWRBUTTON [=m] \textbf{[M]}\\* +Sagen Sie hier Y, wenn Sie die Meldung der Leistungstasten über die PMICs der Palmas-Familie +aktivieren wollen. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M. Das Modul +heißt dann \texttt{palmas\_pwrbutton}. + %% \texorpdfstring{$\longrightarrow$}{->} %% \textit{Für diese Option gibt es keine Hilfe.} %% CONFIG\_XYZ \colorbox{yellow!80}{[=m] \textbf{[~]}}\\*