diff --git a/documentation/linux_configuration.pdf b/documentation/linux_configuration.pdf index 1396bd7..77eac4f 100644 Binary files a/documentation/linux_configuration.pdf and b/documentation/linux_configuration.pdf differ diff --git a/documentation/linux_configuration.tex b/documentation/linux_configuration.tex index 2a34210..d29ed38 100644 --- a/documentation/linux_configuration.tex +++ b/documentation/linux_configuration.tex @@ -4330,4 +4330,87 @@ CONFIG\_XFRM\_USER [=y] \textbf{[Y]}\\ Unterstützung für Transformation(XFRM)-Benutzerkonfigurationsschnittstelle wie IPsec, die von nativen Linux-Tools verwendet wird. Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie Y. +\paragraph{Compatible ABI support}$~$\\ +CONFIG\_XFRM\_USER\_COMPAT [=n] \textbf{[N]}\\ +Transformation(XFRM)-Benutzerkonfigurationsschnittstelle wie IPsec, die von kompatiblen +Linux"=Anwendungen verwendet wird. Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subsubsection{Transformation virtual interface} +CONFIG\_XFRM\_Interface [=m] \textbf{[M]}\\ +Damit wird eine virtuelle Schnittstelle zum Routen des IPsec-Verkehrs bereitgestellt. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subsubsection{Transformation sub policy support} +CONFIG\_XFRM\_SUB\_POLICY [=y] \textbf{[Y]}\\ +Unterstützung von Unterrichtsrichtlinien für Entwickler. Durch die Verwendung der +Unterrichtlinie mit der Hauptrichtlinie können zwei Richtlinien gleichzeitig auf dasselbe +Paket angewendet werden. Eine Richtlinie, die kürzer im Kernel lebt, sollte eine Unterrichtlinie +sein. Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subsubsection{Transformation migrate database} +CONFIG\_XFRM\_MIGRATE [=y] \textbf{[Y]}\\ +Eine Funktion zur dynamischen Aktualisierung von Locator(s) einer bestimmten +IPsec"=Sicherheitsassoziation. Diese Funktion ist z.~B. in einer mobilen IPv6-Umgebung mit +IPsec-Konfiguration erforderlich, in der mobile Knoten ihren Verbindungspunkt zum Internet +ändern. Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subsubsection{Transformation statistics} +CONFIG\_XFRM\_STATISTICS [=y] \textbf{[Y]}\\ +Diese Statistik ist keine SNMP/MIB-Spezifikation, sondern zeigt Statistiken über +Transformationsfehler (oder Fast-Fehler) bei der Paketverarbeitung für Entwickler. Wenn Sie +unsicher sind, sagen Sie N. + +\subsubsection{PF\_KEY sockets} +CONFIG\_NET\_KEY [=m] \textbf{[M]}\\ +PF\_KEYv2-Buchsenfamilie, kompatibel zu KAME-Buchsen. Sie sind erforderlich, wenn Sie die von +KAME portierten IPsec-Tools verwenden wollen. Sagen Sie Y, wenn Sie nicht wissen, was Sie tun. + +\paragraph{PF\_KEY MIGRATE}$~$\\ +CONFIG\_NET\_KEY\_MIGRATE [=y] \textbf{[Y]}\\ +Hinzufügen einer PF\_KEY MIGRATE Nachricht zur PF\_KEYv2 Socket Familie. Die PF\_KEY +MIGRATE"=Nachricht wird zur dynamischen Aktualisierung von Locator(s) einer bestimmten +IPsec"=Sicherheitsassoziation verwendet. Diese Funktion ist z.~B. in einer mobilen +IPv6"=Umgebung mit IPsec-Konfiguration erforderlich, in der mobile Knoten ihren Verbindungspunkt +zum Internet ändern. Detaillierte Informationen sind im Internet-Entwurf +$<$draft-sugimoto-mip6-pfkey-migrate$>$ zu finden. Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. + +\subsubsection{SMC socket protocol family} +CONFIG\_SMC [=m]] \textbf{[M]}\\ +SMC-R bietet eine \glqq Sockets over RDMA\grqq{}-Lösung, die die RDMA over Converged Ethernet +(RoCE)-Technologie nutzt, um AF\_INET-TCP-Verbindungen transparent zu aktualisieren. Die +Linux"=Implementierung der SMC-R-Lösung ist als separate Socket-Familie SMC konzipiert. +Wählen Sie diese Option, wenn Sie SMC-Socket-Anwendungen ausführen möchten. + +\paragraph{SMC socket protocol family}$~$\\ +CONFIG\_SMC\_DIAG [=m]] \textbf{[M]}\\ +Unterstützung für die SMC-Socket-Überwachungsschnittstelle, die von Tools wie \texttt{smcss} verwendet +wird. Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie Y. + +\subsubsection{XDP sockets} +CONFIG\_XDP\_SOCKETS [=y]] \textbf{[Y]}\\ +XDP-Sockets ermöglichen einen Kanal zwischen XDP-Programmen und Userspace-Anwendungen. + +\paragraph{XDP sockets: monitoring interface}$~$\\ +CONFIG\_XDP\_SOCKETS\_DIAG [=m]] \textbf{[M]}\\ +Unterstützung für die vom \texttt{ss}-Tool verwendete PF\_XDP-Socket-Überwachungsschnittstelle. +Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie Y. + +\subsubsection{TCP/IP networking} +CONFIG\_INET [=y]] \textbf{[Y]}\\ +These are the protocols used on the Internet and on most local Ethernets. It is highly +recommended to say Y here (this will enlarge your kernel by about 400 KB), since some +programs (e.g. the X window system) use TCP/IP even if your machine is not connected to any +other computer. You will get the so-called loopback device which allows you to ping yourself +(great fun, that!). For an excellent introduction to Linux networking, please read the Linux +Networking HOWTO, available from \url{http://www.tldp.org/docs.html#howto}. If you say Y here +and also to "/proc file system support" and "Sysctl support" below, you can change various +aspects of the behavior of the TCP/IP code by writing to the (virtual) files in +/proc/sys/net/ipv4/*; the options are explained in the file +$<$file:Documentation/networking/ip-sysctl.rst$>$. +Short answer: say Y. + + + + + \end{document}