UPD device drivers: I2C, I3C, SPI

This commit is contained in:
2025-04-05 20:31:48 +02:00
parent 569de642a1
commit 03c120cdde
5 changed files with 846 additions and 110 deletions

View File

@@ -2331,6 +2331,7 @@ CONFIG_REGMAP_IRQ=y
CONFIG_REGMAP_SOUNDWIRE=m
CONFIG_REGMAP_SOUNDWIRE_MBQ=m
CONFIG_REGMAP_SCCB=m
CONFIG_REGMAP_I3C=m
CONFIG_REGMAP_SPI_AVMM=m
CONFIG_DMA_SHARED_BUFFER=y
# CONFIG_DMA_FENCE_TRACE is not set
@@ -3716,6 +3717,7 @@ CONFIG_CAN_UCAN=m
#
CONFIG_MCTP_SERIAL=m
CONFIG_MCTP_TRANSPORT_I2C=m
# CONFIG_MCTP_TRANSPORT_I3C is not set
# end of MCTP Device Drivers
CONFIG_MDIO_DEVICE=m
@@ -4777,7 +4779,11 @@ CONFIG_I2C_SLAVE_TESTUNIT=m
# CONFIG_I2C_DEBUG_BUS is not set
# end of I2C support
# CONFIG_I3C is not set
CONFIG_I3C=y
# CONFIG_CDNS_I3C_MASTER is not set
# CONFIG_DW_I3C_MASTER is not set
# CONFIG_SVC_I3C_MASTER is not set
# CONFIG_MIPI_I3C_HCI is not set
CONFIG_SPI=y
# CONFIG_SPI_DEBUG is not set
CONFIG_SPI_MASTER=y
@@ -10133,6 +10139,7 @@ CONFIG_SMI240=m
CONFIG_IIO_ST_LSM6DSX=m
CONFIG_IIO_ST_LSM6DSX_I2C=m
CONFIG_IIO_ST_LSM6DSX_SPI=m
CONFIG_IIO_ST_LSM6DSX_I3C=m
CONFIG_IIO_ST_LSM9DS0=m
CONFIG_IIO_ST_LSM9DS0_I2C=m
CONFIG_IIO_ST_LSM9DS0_SPI=m

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
--- ../config 2025-03-30 21:59:05.538983427 +0200
+++ .config 2025-04-03 16:59:21.006964824 +0200
+++ .config 2025-04-05 01:13:33.623437518 +0200
@@ -32,7 +32,7 @@
#
CONFIG_INIT_ENV_ARG_LIMIT=32
@@ -729,7 +729,15 @@
CONFIG_GENERIC_CPU_DEVICES=y
CONFIG_GENERIC_CPU_AUTOPROBE=y
CONFIG_GENERIC_CPU_VULNERABILITIES=y
@@ -2485,7 +2392,6 @@
@@ -2424,6 +2331,7 @@
CONFIG_REGMAP_SOUNDWIRE=m
CONFIG_REGMAP_SOUNDWIRE_MBQ=m
CONFIG_REGMAP_SCCB=m
+CONFIG_REGMAP_I3C=m
CONFIG_REGMAP_SPI_AVMM=m
CONFIG_DMA_SHARED_BUFFER=y
# CONFIG_DMA_FENCE_TRACE is not set
@@ -2485,7 +2393,6 @@
CONFIG_EFI_ESRT=y
CONFIG_EFI_VARS_PSTORE=y
CONFIG_EFI_VARS_PSTORE_DEFAULT_DISABLE=y
@@ -737,7 +745,7 @@
CONFIG_EFI_DXE_MEM_ATTRIBUTES=y
CONFIG_EFI_RUNTIME_WRAPPERS=y
CONFIG_EFI_BOOTLOADER_CONTROL=m
@@ -2500,8 +2406,6 @@
@@ -2500,8 +2407,6 @@
CONFIG_EFI_CUSTOM_SSDT_OVERLAYS=y
# CONFIG_EFI_DISABLE_RUNTIME is not set
CONFIG_EFI_COCO_SECRET=y
@@ -746,7 +754,7 @@
# end of EFI (Extensible Firmware Interface) Support
CONFIG_UEFI_CPER=y
@@ -2708,9 +2612,7 @@
@@ -2708,9 +2613,7 @@
CONFIG_CDROM_PKTCDVD_BUFFERS=8
# CONFIG_CDROM_PKTCDVD_WCACHE is not set
CONFIG_ATA_OVER_ETH=m
@@ -757,7 +765,7 @@
# CONFIG_BLK_DEV_RUST_NULL is not set
CONFIG_BLK_DEV_RBD=m
CONFIG_BLK_DEV_UBLK=m
@@ -2773,14 +2675,13 @@
@@ -2773,14 +2676,13 @@
CONFIG_SENSORS_APDS990X=m
CONFIG_HMC6352=m
CONFIG_DS1682=m
@@ -773,7 +781,7 @@
CONFIG_TPS6594_ESM=m
CONFIG_TPS6594_PFSM=m
CONFIG_NSM=m
@@ -2921,8 +2822,6 @@
@@ -2921,8 +2823,6 @@
CONFIG_SCSI_MYRB=m
CONFIG_SCSI_MYRS=m
CONFIG_VMWARE_PVSCSI=m
@@ -782,7 +790,7 @@
CONFIG_LIBFC=m
CONFIG_LIBFCOE=m
CONFIG_FCOE=m
@@ -3528,7 +3427,6 @@
@@ -3528,7 +3428,6 @@
CONFIG_NET_VENDOR_MICROSEMI=y
CONFIG_MSCC_OCELOT_SWITCH_LIB=m
CONFIG_NET_VENDOR_MICROSOFT=y
@@ -790,7 +798,15 @@
CONFIG_NET_VENDOR_MYRI=y
CONFIG_MYRI10GE=m
CONFIG_MYRI10GE_DCA=y
@@ -4285,12 +4183,9 @@
@@ -3818,6 +3717,7 @@
#
CONFIG_MCTP_SERIAL=m
CONFIG_MCTP_TRANSPORT_I2C=m
+# CONFIG_MCTP_TRANSPORT_I3C is not set
# end of MCTP Device Drivers
CONFIG_MDIO_DEVICE=m
@@ -4285,12 +4185,9 @@
CONFIG_MTK_T7XX=m
# end of Wireless WAN
@@ -803,7 +819,7 @@
CONFIG_NETDEVSIM=m
CONFIG_NET_FAILOVER=m
CONFIG_ISDN=y
@@ -4386,7 +4281,6 @@
@@ -4386,7 +4283,6 @@
CONFIG_MOUSE_PS2_SENTELIC=y
CONFIG_MOUSE_PS2_TOUCHKIT=y
CONFIG_MOUSE_PS2_FOCALTECH=y
@@ -811,7 +827,7 @@
CONFIG_MOUSE_PS2_SMBUS=y
CONFIG_MOUSE_SERIAL=m
CONFIG_MOUSE_APPLETOUCH=m
@@ -4446,113 +4340,84 @@
@@ -4446,113 +4342,84 @@
CONFIG_TABLET_USB_PEGASUS=m
CONFIG_TABLET_SERIAL_WACOM4=m
CONFIG_INPUT_TOUCHSCREEN=y
@@ -1003,7 +1019,7 @@
CONFIG_INPUT_MISC=y
CONFIG_INPUT_88PM860X_ONKEY=m
CONFIG_INPUT_88PM80X_ONKEY=m
@@ -4564,7 +4429,6 @@
@@ -4564,7 +4431,6 @@
CONFIG_INPUT_BMA150=m
# CONFIG_INPUT_CS40L50_VIBRA is not set
CONFIG_INPUT_E3X0_BUTTON=m
@@ -1011,7 +1027,7 @@
CONFIG_INPUT_MAX77693_HAPTIC=m
CONFIG_INPUT_MAX8925_ONKEY=m
CONFIG_INPUT_MAX8997_HAPTIC=m
@@ -4610,13 +4474,11 @@
@@ -4610,13 +4476,11 @@
CONFIG_INPUT_IQS7222=m
CONFIG_INPUT_CMA3000=m
CONFIG_INPUT_CMA3000_I2C=m
@@ -1025,7 +1041,7 @@
CONFIG_INPUT_RAVE_SP_PWRBUTTON=m
CONFIG_INPUT_RT5120_PWRKEY=m
CONFIG_RMI4_CORE=m
@@ -4641,15 +4503,14 @@
@@ -4641,15 +4505,14 @@
CONFIG_ARCH_MIGHT_HAVE_PC_SERIO=y
CONFIG_SERIO_I8042=m
CONFIG_SERIO_SERPORT=m
@@ -1044,7 +1060,7 @@
CONFIG_SERIO_GPIO_PS2=m
CONFIG_USERIO=m
CONFIG_GAMEPORT=m
@@ -4686,8 +4547,8 @@
@@ -4686,8 +4549,8 @@
CONFIG_SERIAL_8250_PCILIB=y
CONFIG_SERIAL_8250_PCI=y
CONFIG_SERIAL_8250_EXAR=m
@@ -1055,7 +1071,7 @@
CONFIG_SERIAL_8250_NR_UARTS=32
CONFIG_SERIAL_8250_RUNTIME_UARTS=32
CONFIG_SERIAL_8250_EXTENDED=y
@@ -4707,15 +4568,14 @@
@@ -4707,15 +4570,14 @@
#
# Non-8250 serial port support
#
@@ -1076,7 +1092,7 @@
CONFIG_SERIAL_SC16IS7XX=m
CONFIG_SERIAL_SC16IS7XX_I2C=m
CONFIG_SERIAL_SC16IS7XX_SPI=m
@@ -4743,16 +4603,14 @@
@@ -4743,16 +4605,14 @@
CONFIG_NOZOMI=m
CONFIG_NULL_TTY=m
CONFIG_HVC_DRIVER=y
@@ -1095,7 +1111,7 @@
CONFIG_IPMI_HANDLER=m
CONFIG_IPMI_DMI_DECODE=y
CONFIG_IPMI_PLAT_DATA=y
@@ -4796,7 +4654,6 @@
@@ -4796,7 +4656,6 @@
CONFIG_TCG_NSC=m
CONFIG_TCG_ATMEL=m
CONFIG_TCG_INFINEON=m
@@ -1103,7 +1119,20 @@
CONFIG_TCG_CRB=y
CONFIG_TCG_VTPM_PROXY=m
CONFIG_TCG_TIS_ST33ZP24=m
@@ -4947,7 +4804,7 @@
@@ -4920,7 +4779,11 @@
# CONFIG_I2C_DEBUG_BUS is not set
# end of I2C support
-# CONFIG_I3C is not set
+CONFIG_I3C=y
+# CONFIG_CDNS_I3C_MASTER is not set
+# CONFIG_DW_I3C_MASTER is not set
+# CONFIG_SVC_I3C_MASTER is not set
+# CONFIG_MIPI_I3C_HCI is not set
CONFIG_SPI=y
# CONFIG_SPI_DEBUG is not set
CONFIG_SPI_MASTER=y
@@ -4947,7 +4810,7 @@
CONFIG_SPI_INTEL=m
CONFIG_SPI_INTEL_PCI=m
CONFIG_SPI_INTEL_PLATFORM=m
@@ -1112,7 +1141,7 @@
CONFIG_SPI_LM70_LLP=m
CONFIG_SPI_LJCA=m
CONFIG_SPI_MICROCHIP_CORE=m
@@ -4992,8 +4849,7 @@
@@ -4992,8 +4855,7 @@
CONFIG_PPS_CLIENT_LDISC=m
CONFIG_PPS_CLIENT_PARPORT=m
CONFIG_PPS_CLIENT_GPIO=m
@@ -1122,7 +1151,7 @@
#
# PTP clock support
@@ -5002,13 +4858,11 @@
@@ -5002,13 +4864,11 @@
CONFIG_PTP_1588_CLOCK_OPTIONAL=m
CONFIG_DP83640_PHY=m
CONFIG_PTP_1588_CLOCK_INES=m
@@ -1136,7 +1165,7 @@
CONFIG_PTP_1588_CLOCK_OCP=m
CONFIG_PTP_DFL_TOD=m
# end of PTP clock support
@@ -5069,6 +4923,7 @@
@@ -5069,6 +4929,7 @@
CONFIG_GPIO_ACPI=y
CONFIG_GPIOLIB_IRQCHIP=y
# CONFIG_DEBUG_GPIO is not set
@@ -1144,7 +1173,7 @@
CONFIG_GPIO_CDEV=y
CONFIG_GPIO_CDEV_V1=y
CONFIG_GPIO_GENERIC=m
@@ -5197,6 +5052,7 @@
@@ -5197,6 +5058,7 @@
#
# GPIO Debugging utilities
#
@@ -1152,7 +1181,7 @@
# CONFIG_GPIO_VIRTUSER is not set
# end of GPIO Debugging utilities
@@ -5325,7 +5181,7 @@
@@ -5325,7 +5187,7 @@
CONFIG_CHARGER_CROS_USBPD=m
CONFIG_CHARGER_CROS_PCHG=m
CONFIG_CHARGER_CROS_CONTROL=m
@@ -1161,7 +1190,7 @@
CONFIG_CHARGER_BD99954=m
CONFIG_CHARGER_WILCO=m
CONFIG_BATTERY_SURFACE=m
@@ -5365,8 +5221,6 @@
@@ -5365,8 +5227,6 @@
CONFIG_SENSORS_ASUS_ROG_RYUJIN=m
CONFIG_SENSORS_AXI_FAN_CONTROL=m
CONFIG_SENSORS_K8TEMP=m
@@ -1170,7 +1199,7 @@
CONFIG_SENSORS_APPLESMC=m
CONFIG_SENSORS_ASB100=m
CONFIG_SENSORS_ATXP1=m
@@ -5487,7 +5341,7 @@
@@ -5487,7 +5347,7 @@
CONFIG_SENSORS_ADP1050=m
CONFIG_SENSORS_BEL_PFE=m
CONFIG_SENSORS_BPA_RS600=m
@@ -1179,7 +1208,7 @@
CONFIG_SENSORS_DELTA_AHE50DC_FAN=m
CONFIG_SENSORS_FSP_3Y=m
CONFIG_SENSORS_IBM_CFFPS=m
@@ -5536,8 +5390,7 @@
@@ -5536,8 +5396,7 @@
CONFIG_SENSORS_STPDDC60=m
CONFIG_SENSORS_TDA38640=m
CONFIG_SENSORS_TDA38640_REGULATOR=y
@@ -1189,7 +1218,7 @@
CONFIG_SENSORS_TPS40422=m
CONFIG_SENSORS_TPS53679=m
CONFIG_SENSORS_TPS546D24=m
@@ -5550,7 +5403,6 @@
@@ -5550,7 +5409,6 @@
CONFIG_SENSORS_ZL6100=m
CONFIG_SENSORS_PT5161L=m
CONFIG_SENSORS_PWM_FAN=m
@@ -1197,7 +1226,7 @@
CONFIG_SENSORS_SBTSI=m
CONFIG_SENSORS_SBRMI=m
CONFIG_SENSORS_SHT15=m
@@ -5753,7 +5605,6 @@
@@ -5753,7 +5611,6 @@
CONFIG_NIC7018_WDT=m
CONFIG_SIEMENS_SIMATIC_IPC_WDT=m
CONFIG_MEN_A21_WDT=m
@@ -1205,7 +1234,7 @@
#
# PCI-based Watchdog Cards
@@ -5927,8 +5778,8 @@
@@ -5927,8 +5784,8 @@
CONFIG_MFD_INTEL_M10_BMC_CORE=m
CONFIG_MFD_INTEL_M10_BMC_SPI=m
CONFIG_MFD_INTEL_M10_BMC_PMCI=m
@@ -1216,7 +1245,7 @@
# end of Multifunction device drivers
CONFIG_REGULATOR=y
@@ -6084,17 +5935,14 @@
@@ -6084,17 +5941,14 @@
CONFIG_RC_XBOX_DVD=m
CONFIG_CEC_CORE=m
CONFIG_CEC_NOTIFIER=y
@@ -1234,7 +1263,7 @@
CONFIG_CEC_SECO=m
CONFIG_CEC_SECO_RC=y
CONFIG_USB_EXTRON_DA_HD_4K_PLUS_CEC=m
@@ -6566,8 +6414,6 @@
@@ -6566,8 +6420,6 @@
CONFIG_VIDEOBUF2_DVB=m
# end of Media drivers
@@ -1243,7 +1272,7 @@
#
# Media ancillary drivers
#
@@ -6675,48 +6521,110 @@
@@ -6675,48 +6527,110 @@
# end of Flash devices
#
@@ -1359,7 +1388,7 @@
#
# Media SPI Adapters
@@ -6728,7 +6636,7 @@
@@ -6728,7 +6642,7 @@
CONFIG_MEDIA_TUNER=m
#
@@ -1368,7 +1397,7 @@
#
CONFIG_MEDIA_TUNER_E4000=m
CONFIG_MEDIA_TUNER_FC0011=m
@@ -6739,6 +6647,7 @@
@@ -6739,6 +6653,7 @@
CONFIG_MEDIA_TUNER_M88RS6000T=m
CONFIG_MEDIA_TUNER_MAX2165=m
CONFIG_MEDIA_TUNER_MC44S803=m
@@ -1376,7 +1405,7 @@
CONFIG_MEDIA_TUNER_MT2060=m
CONFIG_MEDIA_TUNER_MT2063=m
CONFIG_MEDIA_TUNER_MT20XX=m
@@ -6766,9 +6675,10 @@
@@ -6766,9 +6681,10 @@
CONFIG_MEDIA_TUNER_XC2028=m
CONFIG_MEDIA_TUNER_XC4000=m
CONFIG_MEDIA_TUNER_XC5000=m
@@ -1388,7 +1417,7 @@
#
#
@@ -6836,6 +6746,7 @@
@@ -6836,6 +6752,7 @@
CONFIG_DVB_DIB3000MC=m
CONFIG_DVB_DIB7000M=m
CONFIG_DVB_DIB7000P=m
@@ -1396,7 +1425,7 @@
CONFIG_DVB_DRXD=m
CONFIG_DVB_EC100=m
CONFIG_DVB_GP8PSK_FE=m
@@ -6844,6 +6755,7 @@
@@ -6844,6 +6761,7 @@
CONFIG_DVB_NXT6000=m
CONFIG_DVB_RTL2830=m
CONFIG_DVB_RTL2832=m
@@ -1404,7 +1433,7 @@
CONFIG_DVB_SI2168=m
CONFIG_DVB_SP887X=m
CONFIG_DVB_STV0367=m
@@ -6851,6 +6763,7 @@
@@ -6851,6 +6769,7 @@
CONFIG_DVB_TDA1004X=m
CONFIG_DVB_ZD1301_DEMOD=m
CONFIG_DVB_ZL10353=m
@@ -1412,7 +1441,7 @@
#
# DVB-C (cable) frontends
@@ -6888,6 +6801,7 @@
@@ -6888,6 +6807,7 @@
#
# ISDB-S (satellite) & ISDB-T (terrestrial) frontends
#
@@ -1420,7 +1449,7 @@
CONFIG_DVB_TC90522=m
#
@@ -6910,8 +6824,10 @@
@@ -6910,8 +6830,10 @@
CONFIG_DVB_ISL6421=m
CONFIG_DVB_ISL6423=m
CONFIG_DVB_IX2505V=m
@@ -1431,7 +1460,7 @@
CONFIG_DVB_LNBP21=m
CONFIG_DVB_LNBP22=m
CONFIG_DVB_M88RS2000=m
@@ -6923,6 +6839,7 @@
@@ -6923,6 +6845,7 @@
#
CONFIG_DVB_CXD2099=m
CONFIG_DVB_SP2=m
@@ -1439,7 +1468,7 @@
#
# Tools to develop new frontends
@@ -6939,7 +6856,6 @@
@@ -6939,7 +6862,6 @@
# CONFIG_AUXDISPLAY is not set
# CONFIG_PANEL is not set
CONFIG_AGP=y
@@ -1447,7 +1476,7 @@
CONFIG_AGP_INTEL=m
CONFIG_AGP_SIS=m
CONFIG_AGP_VIA=m
@@ -6957,8 +6873,10 @@
@@ -6957,8 +6879,10 @@
# CONFIG_DRM_PANIC_DEBUG is not set
CONFIG_DRM_PANIC_SCREEN="qr_code"
CONFIG_DRM_PANIC_SCREEN_QR_CODE=y
@@ -1459,7 +1488,7 @@
CONFIG_DRM_CLIENT=y
CONFIG_DRM_CLIENT_LIB=y
CONFIG_DRM_CLIENT_SELECTION=y
@@ -6969,9 +6887,9 @@
@@ -6969,9 +6893,9 @@
#
CONFIG_DRM_FBDEV_EMULATION=y
CONFIG_DRM_FBDEV_OVERALLOC=100
@@ -1471,7 +1500,7 @@
CONFIG_DRM_CLIENT_DEFAULT="fbdev"
# end of Supported DRM clients
@@ -7016,6 +6934,7 @@
@@ -7016,6 +6940,7 @@
CONFIG_DRM_AMDGPU_CIK=y
CONFIG_DRM_AMDGPU_USERPTR=y
CONFIG_DRM_AMD_ISP=y
@@ -1479,7 +1508,7 @@
#
# ACP (Audio CoProcessor) Configuration
@@ -7050,6 +6969,27 @@
@@ -7050,6 +6975,27 @@
CONFIG_DRM_I915_GVT_KVMGT=m
CONFIG_DRM_I915_PXP=y
CONFIG_DRM_I915_DP_TUNNEL=y
@@ -1507,7 +1536,7 @@
CONFIG_DRM_I915_REQUEST_TIMEOUT=20000
CONFIG_DRM_I915_FENCE_TIMEOUT=10000
CONFIG_DRM_I915_USERFAULT_AUTOSUSPEND=250
@@ -7059,10 +6999,29 @@
@@ -7059,10 +7005,29 @@
CONFIG_DRM_I915_MAX_REQUEST_BUSYWAIT=8000
CONFIG_DRM_I915_STOP_TIMEOUT=100
CONFIG_DRM_I915_TIMESLICE_DURATION=1
@@ -1537,7 +1566,7 @@
CONFIG_DRM_XE_JOB_TIMEOUT_MAX=10000
CONFIG_DRM_XE_JOB_TIMEOUT_MIN=1
CONFIG_DRM_XE_TIMESLICE_MAX=10000000
@@ -7071,10 +7030,10 @@
@@ -7071,10 +7036,10 @@
CONFIG_DRM_XE_PREEMPT_TIMEOUT_MAX=10000000
CONFIG_DRM_XE_PREEMPT_TIMEOUT_MIN=1
CONFIG_DRM_XE_ENABLE_SCHEDTIMEOUT_LIMIT=y
@@ -1550,7 +1579,7 @@
CONFIG_DRM_GMA500=m
CONFIG_DRM_UDL=m
CONFIG_DRM_AST=m
@@ -7105,7 +7064,7 @@
@@ -7105,7 +7070,7 @@
# end of Display Interface Bridges
# CONFIG_DRM_ETNAVIV is not set
@@ -1559,7 +1588,7 @@
CONFIG_DRM_BOCHS=m
CONFIG_DRM_CIRRUS_QEMU=m
CONFIG_DRM_GM12U320=m
@@ -7121,14 +7080,11 @@
@@ -7121,14 +7086,11 @@
CONFIG_TINYDRM_SHARP_MEMORY=m
CONFIG_TINYDRM_ST7586=m
CONFIG_TINYDRM_ST7735R=m
@@ -1574,7 +1603,7 @@
CONFIG_DRM_PANEL_BACKLIGHT_QUIRKS=m
CONFIG_DRM_PRIVACY_SCREEN=y
CONFIG_DRM_PANEL_ORIENTATION_QUIRKS=y
@@ -7176,10 +7132,8 @@
@@ -7176,10 +7138,8 @@
# CONFIG_FB_UDL is not set
# CONFIG_FB_IBM_GXT4500 is not set
# CONFIG_FB_VIRTUAL is not set
@@ -1585,7 +1614,7 @@
# CONFIG_FB_SSD1307 is not set
# CONFIG_FB_SM712 is not set
CONFIG_FB_CORE=y
@@ -7279,7 +7233,7 @@
@@ -7279,7 +7239,7 @@
# end of Graphics support
CONFIG_DRM_ACCEL=y
@@ -1594,7 +1623,7 @@
CONFIG_DRM_ACCEL_HABANALABS=m
CONFIG_DRM_ACCEL_IVPU=m
# CONFIG_DRM_ACCEL_IVPU_DEBUG is not set
@@ -7339,7 +7293,6 @@
@@ -7339,7 +7299,6 @@
CONFIG_SND_VX_LIB=m
CONFIG_SND_AC97_CODEC=m
CONFIG_SND_DRIVERS=y
@@ -1602,7 +1631,7 @@
CONFIG_SND_DUMMY=m
CONFIG_SND_ALOOP=m
CONFIG_SND_PCMTEST=m
@@ -7447,7 +7400,7 @@
@@ -7447,7 +7406,7 @@
CONFIG_SND_HDA_SCODEC_CS35L56_I2C=m
CONFIG_SND_HDA_SCODEC_CS35L56_SPI=m
CONFIG_SND_HDA_SCODEC_TAS2781_I2C=m
@@ -1611,7 +1640,7 @@
CONFIG_SND_HDA_CODEC_REALTEK=m
CONFIG_SND_HDA_CODEC_ANALOG=m
CONFIG_SND_HDA_CODEC_SIGMATEL=m
@@ -7678,6 +7631,7 @@
@@ -7678,6 +7637,7 @@
CONFIG_SND_SOC_SOF_ACPI_DEV=m
CONFIG_SND_SOC_SOF_DEBUG_PROBES=m
CONFIG_SND_SOC_SOF_CLIENT=m
@@ -1619,7 +1648,7 @@
CONFIG_SND_SOC_SOF=m
CONFIG_SND_SOC_SOF_PROBE_WORK_QUEUE=y
CONFIG_SND_SOC_SOF_IPC3=y
@@ -8062,7 +8016,6 @@
@@ -8062,7 +8022,6 @@
CONFIG_SND_X86=y
CONFIG_HDMI_LPE_AUDIO=m
CONFIG_SND_SYNTH_EMUX=m
@@ -1627,7 +1656,7 @@
CONFIG_SND_VIRTIO=m
CONFIG_AC97_BUS=m
CONFIG_HID_SUPPORT=y
@@ -8188,7 +8141,6 @@
@@ -8188,7 +8147,6 @@
CONFIG_HID_RMI=m
CONFIG_HID_GREENASIA=m
CONFIG_GREENASIA_FF=y
@@ -1635,7 +1664,7 @@
CONFIG_HID_SMARTJOYPLUS=m
CONFIG_SMARTJOYPLUS_FF=y
CONFIG_HID_TIVO=m
@@ -8249,9 +8201,7 @@
@@ -8249,9 +8207,7 @@
#
# Intel THC HID Support
#
@@ -1646,7 +1675,7 @@
# end of Intel THC HID Support
#
@@ -8260,6 +8210,13 @@
@@ -8260,6 +8216,13 @@
CONFIG_USB_HID=m
CONFIG_HID_PID=y
CONFIG_USB_HIDDEV=y
@@ -1660,7 +1689,7 @@
# end of USB HID support
CONFIG_USB_OHCI_LITTLE_ENDIAN=y
@@ -8282,6 +8239,7 @@
@@ -8282,6 +8245,7 @@
# CONFIG_USB_DYNAMIC_MINORS is not set
# CONFIG_USB_OTG is not set
# CONFIG_USB_OTG_PRODUCTLIST is not set
@@ -1668,7 +1697,7 @@
CONFIG_USB_LEDS_TRIGGER_USBPORT=m
CONFIG_USB_AUTOSUSPEND_DELAY=2
CONFIG_USB_DEFAULT_AUTHORIZATION_MODE=1
@@ -8316,7 +8274,6 @@
@@ -8316,7 +8280,6 @@
CONFIG_USB_HCD_BCMA=m
CONFIG_USB_HCD_SSB=m
# CONFIG_USB_HCD_TEST_MODE is not set
@@ -1676,7 +1705,7 @@
#
# USB Device Class drivers
@@ -8681,7 +8638,7 @@
@@ -8681,7 +8644,7 @@
#
CONFIG_TYPEC_DP_ALTMODE=m
CONFIG_TYPEC_NVIDIA_ALTMODE=m
@@ -1685,7 +1714,7 @@
# end of USB Type-C Alternate Mode drivers
CONFIG_USB_ROLE_SWITCH=m
@@ -8778,7 +8735,6 @@
@@ -8778,7 +8741,6 @@
CONFIG_LEDS_PCA955X_GPIO=y
CONFIG_LEDS_PCA963X=m
CONFIG_LEDS_PCA995X=m
@@ -1693,7 +1722,7 @@
CONFIG_LEDS_WM831X_STATUS=m
CONFIG_LEDS_WM8350=m
CONFIG_LEDS_DA903X=m
@@ -8798,7 +8754,6 @@
@@ -8798,7 +8760,6 @@
CONFIG_LEDS_LM355x=m
CONFIG_LEDS_MENF21BMC=m
CONFIG_LEDS_IS31FL319X=m
@@ -1701,7 +1730,7 @@
#
# LED driver for blink(1) USB RGB LED is under Special HID drivers (HID_THINGM)
@@ -8899,7 +8854,6 @@
@@ -8899,7 +8860,6 @@
# CONFIG_HFI1_DEBUG_SDMA_ORDER is not set
# CONFIG_SDMA_VERBOSITY is not set
CONFIG_INFINIBAND_IRDMA=m
@@ -1709,7 +1738,7 @@
CONFIG_MLX4_INFINIBAND=m
CONFIG_MLX5_INFINIBAND=m
CONFIG_INFINIBAND_MTHCA=m
@@ -8930,9 +8884,7 @@
@@ -8930,9 +8890,7 @@
CONFIG_EDAC=y
CONFIG_EDAC_LEGACY_SYSFS=y
# CONFIG_EDAC_DEBUG is not set
@@ -1719,7 +1748,7 @@
CONFIG_EDAC_E752X=m
CONFIG_EDAC_I82975X=m
CONFIG_EDAC_I3000=m
@@ -9109,7 +9061,7 @@
@@ -9109,7 +9067,7 @@
CONFIG_PLX_DMA=m
CONFIG_XILINX_DMA=m
CONFIG_XILINX_XDMA=m
@@ -1728,7 +1757,7 @@
CONFIG_AMD_PTDMA=m
CONFIG_AMD_QDMA=m
CONFIG_QCOM_HIDMA_MGMT=m
@@ -9155,7 +9107,6 @@
@@ -9155,7 +9113,6 @@
CONFIG_UIO_PCI_GENERIC=m
CONFIG_UIO_NETX=m
CONFIG_UIO_MF624=m
@@ -1736,7 +1765,7 @@
CONFIG_UIO_DFL=m
CONFIG_VFIO=m
CONFIG_VFIO_DEVICE_CDEV=y
@@ -9188,11 +9139,7 @@
@@ -9188,11 +9145,7 @@
CONFIG_VMGENID=y
CONFIG_VBOXGUEST=m
CONFIG_NITRO_ENCLAVES=m
@@ -1748,7 +1777,7 @@
CONFIG_VIRTIO_ANCHOR=y
CONFIG_VIRTIO=y
CONFIG_VIRTIO_PCI_LIB=y
@@ -9214,7 +9161,6 @@
@@ -9214,7 +9167,6 @@
CONFIG_VDPA_SIM=m
CONFIG_VDPA_SIM_NET=m
CONFIG_VDPA_SIM_BLOCK=m
@@ -1756,7 +1785,7 @@
CONFIG_IFCVF=m
CONFIG_MLX5_VDPA=y
CONFIG_MLX5_VDPA_NET=m
@@ -9238,53 +9184,8 @@
@@ -9238,53 +9190,8 @@
#
# Microsoft Hyper-V guest support
#
@@ -1810,7 +1839,7 @@
# CONFIG_GREYBUS is not set
# CONFIG_COMEDI is not set
CONFIG_STAGING=y
@@ -9425,19 +9326,6 @@
@@ -9425,19 +9332,6 @@
CONFIG_ACERHDF=m
CONFIG_ACER_WIRELESS=m
CONFIG_ACER_WMI=m
@@ -1830,7 +1859,7 @@
CONFIG_AMD_3D_VCACHE=m
CONFIG_AMD_WBRF=y
CONFIG_ADV_SWBUTTON=m
@@ -9563,7 +9451,6 @@
@@ -9563,7 +9457,6 @@
CONFIG_TOPSTAR_LAPTOP=m
CONFIG_SERIAL_MULTI_INSTANTIATE=m
CONFIG_MLX_PLATFORM=m
@@ -1838,7 +1867,7 @@
CONFIG_INSPUR_PLATFORM_PROFILE=m
CONFIG_LENOVO_WMI_CAMERA=m
CONFIG_X86_ANDROID_TABLETS=m
@@ -9606,7 +9493,6 @@
@@ -9606,7 +9499,6 @@
# Clock Source drivers
#
CONFIG_CLKEVT_I8253=y
@@ -1846,7 +1875,7 @@
CONFIG_CLKBLD_I8253=y
# end of Clock Source drivers
@@ -9642,7 +9528,6 @@
@@ -9642,7 +9534,6 @@
CONFIG_IOMMUFD_DRIVER_CORE=y
CONFIG_IOMMUFD=m
CONFIG_IRQ_REMAP=y
@@ -1854,7 +1883,7 @@
CONFIG_VIRTIO_IOMMU=m
#
@@ -10102,7 +9987,7 @@
@@ -10102,7 +9993,7 @@
CONFIG_AD7303=m
CONFIG_AD8460=m
CONFIG_AD8801=m
@@ -1863,7 +1892,15 @@
CONFIG_DPOT_DAC=m
CONFIG_DS4424=m
CONFIG_LTC1660=m
@@ -10299,7 +10184,7 @@
@@ -10248,6 +10139,7 @@
CONFIG_IIO_ST_LSM6DSX=m
CONFIG_IIO_ST_LSM6DSX_I2C=m
CONFIG_IIO_ST_LSM6DSX_SPI=m
+CONFIG_IIO_ST_LSM6DSX_I3C=m
CONFIG_IIO_ST_LSM9DS0=m
CONFIG_IIO_ST_LSM9DS0_I2C=m
CONFIG_IIO_ST_LSM9DS0_SPI=m
@@ -10299,7 +10191,7 @@
CONFIG_NOA1305=m
CONFIG_OPT3001=m
CONFIG_OPT4001=m
@@ -1872,7 +1909,7 @@
CONFIG_PA12203001=m
CONFIG_SI1133=m
CONFIG_SI1145=m
@@ -10541,6 +10426,7 @@
@@ -10541,6 +10433,7 @@
CONFIG_SERIAL_IPOCTAL=m
CONFIG_RESET_CONTROLLER=y
CONFIG_RESET_GPIO=m
@@ -1880,7 +1917,7 @@
CONFIG_RESET_TI_SYSCON=m
CONFIG_RESET_TI_TPS380X=m
@@ -10587,9 +10473,6 @@
@@ -10587,9 +10480,6 @@
CONFIG_RAS=y
CONFIG_RAS_CEC=y
# CONFIG_RAS_CEC_DEBUG is not set
@@ -1890,7 +1927,7 @@
CONFIG_USB4=m
# CONFIG_USB4_DEBUGFS_WRITE is not set
# CONFIG_USB4_DMA_TEST is not set
@@ -10616,9 +10499,7 @@
@@ -10616,9 +10506,7 @@
CONFIG_DAX=y
CONFIG_DEV_DAX=m
CONFIG_DEV_DAX_PMEM=m
@@ -1900,7 +1937,7 @@
CONFIG_DEV_DAX_KMEM=m
CONFIG_NVMEM=y
CONFIG_NVMEM_SYSFS=y
@@ -10670,8 +10551,6 @@
@@ -10670,8 +10558,6 @@
CONFIG_FPGA_MGR_MICROCHIP_SPI=m
CONFIG_FPGA_MGR_LATTICE_SYSCONFIG=m
CONFIG_FPGA_MGR_LATTICE_SYSCONFIG_SPI=m
@@ -1909,7 +1946,7 @@
CONFIG_MULTIPLEXER=m
#
@@ -10704,49 +10583,18 @@
@@ -10704,49 +10590,18 @@
# File systems
#
CONFIG_DCACHE_WORD_ACCESS=y
@@ -1965,7 +2002,7 @@
CONFIG_BTRFS_FS=y
CONFIG_BTRFS_FS_POSIX_ACL=y
# CONFIG_BTRFS_FS_RUN_SANITY_TESTS is not set
@@ -10754,7 +10602,7 @@
@@ -10754,7 +10609,7 @@
# CONFIG_BTRFS_ASSERT is not set
# CONFIG_BTRFS_EXPERIMENTAL is not set
# CONFIG_BTRFS_FS_REF_VERIFY is not set
@@ -1974,7 +2011,7 @@
CONFIG_F2FS_FS=m
CONFIG_F2FS_STAT_FS=y
CONFIG_F2FS_FS_XATTR=y
@@ -10788,7 +10636,7 @@
@@ -10788,7 +10643,7 @@
CONFIG_EXPORTFS_BLOCK_OPS=y
CONFIG_FILE_LOCKING=y
CONFIG_FS_ENCRYPTION=y
@@ -1983,7 +2020,7 @@
CONFIG_FS_ENCRYPTION_INLINE_CRYPT=y
CONFIG_FS_VERITY=y
CONFIG_FS_VERITY_BUILTIN_SIGNATURES=y
@@ -10845,12 +10693,12 @@
@@ -10845,12 +10700,12 @@
#
# DOS/FAT/EXFAT/NT Filesystems
#
@@ -2000,7 +2037,7 @@
CONFIG_EXFAT_FS=m
CONFIG_EXFAT_DEFAULT_IOCHARSET="utf8"
CONFIG_NTFS3_FS=m
@@ -10890,40 +10738,18 @@
@@ -10890,40 +10745,18 @@
# end of Pseudo filesystems
CONFIG_MISC_FILESYSTEMS=y
@@ -2050,7 +2087,7 @@
CONFIG_SQUASHFS=m
# CONFIG_SQUASHFS_FILE_CACHE is not set
CONFIG_SQUASHFS_FILE_DIRECT=y
@@ -10983,59 +10809,9 @@
@@ -10983,59 +10816,9 @@
CONFIG_EROFS_FS_PCPU_KTHREAD_HIPRI=y
CONFIG_VBOXSF_FS=m
CONFIG_NETWORK_FILESYSTEMS=y
@@ -2113,7 +2150,7 @@
CONFIG_CIFS=m
# CONFIG_CIFS_STATS2 is not set
CONFIG_CIFS_ALLOW_INSECURE_LEGACY=y
@@ -11050,20 +10826,11 @@
@@ -11050,20 +10833,11 @@
CONFIG_CIFS_SMB_DIRECT=y
CONFIG_CIFS_FSCACHE=y
CONFIG_CIFS_COMPRESSION=y
@@ -2138,7 +2175,7 @@
CONFIG_NLS=y
CONFIG_NLS_DEFAULT="utf8"
CONFIG_NLS_CODEPAGE_437=y
@@ -11132,11 +10899,9 @@
@@ -11132,11 +10906,9 @@
CONFIG_TRUSTED_KEYS=m
CONFIG_HAVE_TRUSTED_KEYS=y
CONFIG_TRUSTED_KEYS_TPM=y
@@ -2150,7 +2187,7 @@
CONFIG_SECURITY_DMESG_RESTRICT=y
CONFIG_PROC_MEM_ALWAYS_FORCE=y
# CONFIG_PROC_MEM_FORCE_PTRACE is not set
@@ -11478,11 +11243,6 @@
@@ -11478,11 +11250,6 @@
CONFIG_CRYPTO_DEV_ATMEL_ECC=m
CONFIG_CRYPTO_DEV_ATMEL_SHA204A=m
CONFIG_CRYPTO_DEV_CCP=y
@@ -2162,7 +2199,7 @@
CONFIG_CRYPTO_DEV_NITROX=m
CONFIG_CRYPTO_DEV_NITROX_CNN55XX=m
CONFIG_CRYPTO_DEV_QAT=m
@@ -11556,9 +11316,8 @@
@@ -11556,9 +11323,8 @@
CONFIG_CRYPTO_LIB_UTILS=y
CONFIG_CRYPTO_LIB_AES=y
CONFIG_CRYPTO_LIB_AESCFB=y
@@ -2173,7 +2210,7 @@
CONFIG_CRYPTO_ARCH_HAVE_LIB_BLAKE2S=y
CONFIG_CRYPTO_LIB_BLAKE2S_GENERIC=y
CONFIG_CRYPTO_ARCH_HAVE_LIB_CHACHA=m
@@ -11603,7 +11362,7 @@
@@ -11603,7 +11369,7 @@
CONFIG_LZO_DECOMPRESS=y
CONFIG_LZ4_COMPRESS=m
CONFIG_LZ4HC_COMPRESS=m
@@ -2182,7 +2219,7 @@
CONFIG_ZSTD_COMMON=y
CONFIG_ZSTD_COMPRESS=y
CONFIG_ZSTD_DECOMPRESS=y
@@ -11618,12 +11377,6 @@
@@ -11618,12 +11384,6 @@
CONFIG_XZ_DEC_MICROLZMA=y
CONFIG_XZ_DEC_BCJ=y
# CONFIG_XZ_DEC_TEST is not set
@@ -2195,7 +2232,7 @@
CONFIG_DECOMPRESS_ZSTD=y
CONFIG_GENERIC_ALLOCATOR=y
CONFIG_REED_SOLOMON=m
@@ -11649,13 +11402,10 @@
@@ -11649,13 +11409,10 @@
CONFIG_NEED_SG_DMA_LENGTH=y
CONFIG_NEED_DMA_MAP_STATE=y
CONFIG_ARCH_DMA_ADDR_T_64BIT=y
@@ -2209,7 +2246,7 @@
#
# Default contiguous memory area size:
@@ -11670,7 +11420,6 @@
@@ -11670,7 +11427,6 @@
# CONFIG_DMA_MAP_BENCHMARK is not set
CONFIG_SGL_ALLOC=y
CONFIG_CHECK_SIGNATURE=y
@@ -2217,7 +2254,7 @@
CONFIG_CPU_RMAP=y
CONFIG_DQL=y
CONFIG_GLOB=y
@@ -11775,7 +11524,9 @@
@@ -11775,7 +11531,9 @@
# CONFIG_HEADERS_INSTALL is not set
# CONFIG_DEBUG_SECTION_MISMATCH is not set
CONFIG_SECTION_MISMATCH_WARN_ONLY=y
@@ -2227,7 +2264,7 @@
# CONFIG_DEBUG_FORCE_WEAK_PER_CPU is not set
# end of Compile-time checks and compiler options
@@ -11839,6 +11590,8 @@
@@ -11839,6 +11597,8 @@
# CONFIG_DEBUG_VIRTUAL is not set
CONFIG_DEBUG_MEMORY_INIT=y
# CONFIG_DEBUG_PER_CPU_MAPS is not set
@@ -2236,7 +2273,7 @@
# CONFIG_MEM_ALLOC_PROFILING is not set
CONFIG_HAVE_ARCH_KASAN=y
CONFIG_HAVE_ARCH_KASAN_VMALLOC=y
@@ -11851,6 +11604,7 @@
@@ -11851,6 +11611,7 @@
CONFIG_KFENCE_SAMPLE_INTERVAL=100
CONFIG_KFENCE_NUM_OBJECTS=255
CONFIG_KFENCE_DEFERRABLE=y
@@ -2244,7 +2281,7 @@
CONFIG_KFENCE_STRESS_TEST_FAULTS=0
CONFIG_HAVE_ARCH_KMSAN=y
# end of Memory Debugging
@@ -11865,7 +11619,6 @@
@@ -11865,7 +11626,6 @@
CONFIG_PANIC_TIMEOUT=0
CONFIG_LOCKUP_DETECTOR=y
CONFIG_SOFTLOCKUP_DETECTOR=y
@@ -2252,7 +2289,7 @@
# CONFIG_BOOTPARAM_SOFTLOCKUP_PANIC is not set
CONFIG_HAVE_HARDLOCKUP_DETECTOR_BUDDY=y
CONFIG_HARDLOCKUP_DETECTOR=y
@@ -11892,8 +11645,6 @@
@@ -11892,8 +11652,6 @@
CONFIG_SCHEDSTATS=y
# end of Scheduler Debugging
@@ -2261,7 +2298,7 @@
#
# Lock Debugging (spinlocks, mutexes, etc...)
#
@@ -11940,7 +11691,6 @@
@@ -11940,7 +11698,6 @@
CONFIG_RCU_CPU_STALL_TIMEOUT=60
CONFIG_RCU_EXP_CPU_STALL_TIMEOUT=0
# CONFIG_RCU_CPU_STALL_CPUTIME is not set
@@ -2269,7 +2306,7 @@
# CONFIG_RCU_TRACE is not set
# CONFIG_RCU_EQS_DEBUG is not set
# end of RCU Debugging
@@ -11993,7 +11743,6 @@
@@ -11993,7 +11750,6 @@
CONFIG_FUNCTION_PROFILER=y
CONFIG_STACK_TRACER=y
# CONFIG_IRQSOFF_TRACER is not set
@@ -2277,7 +2314,7 @@
CONFIG_SCHED_TRACER=y
CONFIG_HWLAT_TRACER=y
CONFIG_OSNOISE_TRACER=y
@@ -12128,7 +11877,6 @@
@@ -12128,7 +11884,6 @@
# CONFIG_TEST_OBJPOOL is not set
CONFIG_ARCH_USE_MEMTEST=y
CONFIG_MEMTEST=y

View File

@@ -1,3 +1,3 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:b22567500b86a48aded33881aee44241e88569ace91457aa75082be57b2505cb
size 2888727
oid sha256:fc1bb6be23c9374dc38e236b32525824e18f7b8e8f29a2425eb089dcd2e667f3
size 1491499

View File

@@ -9,14 +9,14 @@
% pacman -S hyphen hyphen-de
% pacman -S texlive-mathscience
%\includeonly{
\includeonly{
%linux_configuration_13_memory_management_options,
%linux_configuration_14_networking_support,
% linux_configuration_15_device_drivers,
linux_configuration_15_device_drivers,
%linux_configuration_16_file_systems,
%linux_configuration_17_security_options,
%linux_configuration_18_cryptographic_API
%}
}
\documentclass[10pt,a4paper]{article}
%\documentclass[12pt,a4paper]{report}

View File

@@ -1151,6 +1151,8 @@ CONFIG\_GNSS \colorbox{yellow!80}{[=m] \textbf{[~]}}\\*
Sagen Sie hier Y, wenn Sie einen GNSS"=Empfänger (z.\,B. einen GPS"=Empfänger) haben.
Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M:
Das Modul wird \texttt{gnss} genannt.
\english{Say Y here if you have a GNSS receiver (e.g. a GPS receiver).\\
To compile this driver as a module, choose M here: the module will be called gnss.}
\subsubsection{Mediatek GNSS receiver support}
CONFIG\_GNSS\_MTK\_SERIAL \colorbox{yellow!80}{[=m] \textbf{[~]}}\\*
@@ -1159,6 +1161,9 @@ serielle Schnittstelle verwendet.
Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird
\texttt{gnss-mtk} genannt.
Wenn Sie unsicher sind, wählen Sie N\@.
\english{Say Y here if you have a Mediatek-based GNSS receiver which uses a serial interface.\\
To compile this driver as a module, choose M here: the module will be called \texttt{gnss-mtk}.
If unsure, say N.}
\subsubsection{SiRFstar GNSS receiver support}
CONFIG\_GNSS\_SIRF\_SERIAL \colorbox{yellow!80}{[=m] \textbf{[~]}}\\*
@@ -1167,6 +1172,10 @@ serielle Schnittstelle verwendet.
Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul
wird \texttt{gnss-sirf} genannt.
Wenn Sie unsicher sind, wählen Sie N\@.
\english{Say Y here if you have a SiRFstar-based GNSS receiver which uses a serial interface.\\
To compile this driver as a module, choose M here: the module will be called \texttt{gnss-sirf}.
If unsure, say N.}
\subsubsection{u-blox GNSS receiver support}
CONFIG\_GNSS\_UBX\_SERIAL \colorbox{yellow!80}{[=m] \textbf{[~]}}\\*
@@ -1175,6 +1184,9 @@ Schnittstelle verwendet.
Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M:
Das Modul wird \texttt{gnss-ubx} genannt.
Wenn Sie unsicher sind, wählen Sie N\@.
\english{Say Y here if you have a u-blox GNSS receiver which uses a serial interface.\\
To compile this driver as a module, choose M here: the module will be called \texttt{gnss-ubx}.\\
If unsure, say N}
\subsubsection{USB GNSS receiver support}
CONFIG\_GNSS\_USB \colorbox{yellow!80}{[=m] \textbf{[~]}}\\*
@@ -1183,6 +1195,9 @@ USB-Schnittstelle verwendet.
Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M:
Das Modul wird \texttt{gnss-usb} genannt.
Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N\@.
\english{Say Y here if you have a GNSS receiver which uses a USB interface.\\
To compile this driver as a module, choose M here: the module will be called \texttt{gnss-usb}.\\
If unsure, say N.}
\subsection{Memory Technology Devices (MTD) support \texorpdfstring{$\longrightarrow$}{->}}
CONFIG\_MTD \colorbox{yellow!80}{[=m] \textbf{[~]}}\\*
@@ -15219,7 +15234,684 @@ Dieser Treiber kann auch als Modul gebaut werden. In diesem Fall wird das Modul
\english{This driver supports the 2 I2C interfaces on the Congatec Board Controller.\\
This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-cgbc.ko}.}
\subparagraph{Synopsys DesignWare I2C adapter}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_DESIGNWARE\_CORE [=y] \textbf{[Y]}\\*
Diese Option aktiviert die Unterstützung für den Synopsys DesignWare I2C-Adapter.
Dieser Treiber unterstützt den I2C-Host des Synopsys Designware I2C-Adapters.
Um den Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{i2c-designware-core} genannt.
\english{This option enables support for the Synopsys DesignWare I2C adapter.
This driver includes support for the I2C host on the Synopsys Designware I2C adapter.\\
To compile the driver as a module, choose M here: the module will be called \texttt{i2c-designware-core}.}
\subsubparagraph{Synopsys DesignWare Slave}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_DESIGNWARE\_SLAVE [=y] \textbf{[Y]}\\*
Wenn Sie diese Option bejahen, wird die Unterstützung für den Synopsys DesignWare I2C-Slave-Adapter hinzugefügt.
\english{If you say yes to this option, support will be included for the Synopsys DesignWare I2C slave adapter.}
\subsubparagraph{Synopsys DesignWare Platform driver}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_DESIGNWARE\_PLATFORM [=y] \textbf{[Y]}\\*
Wenn Sie diese Option bejahen, wird die Unterstützung für die Synopsys DesignWare I2C-Adapter auf dem Plattformbus hinzugefügt.
Dieser Treiber kann auch als Modul erstellt werden.
In diesem Fall wird das Modul \texttt{i2c-designware-platform} genannt.
\english{If you say yes to this option, support will be included for the Synopsys DesignWare I2C adapters on the platform bus.\\
This driver can also be built as a module.
If so, the module will be called \texttt{i2c-designware-platform}.}
\subsubsubparagraph{Intel Baytrail I2C semaphore support}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_DESIGNWARE\_BAYTRAIL [=y] \textbf{[Y]}\\*
This driver enables managed host access to the PMIC I2C bus on select Intel BayTrail platforms using the X-Powers AXP288 PMIC.
It allows the host to request uninterrupted access to the PMIC's I2C bus from the platform firmware controlling it.
You should say Y if running on a BayTrail system using the AXP288.
\english{This driver enables managed host access to the PMIC I2C bus on select Intel BayTrail platforms using the X-Powers AXP288 PMIC.
It allows the host to request uninterrupted access to the PMIC's I2C bus from the platform firmware controlling it.
You should say Y if running on a BayTrail system using the AXP288.}
\subsubparagraph{Synopsys DesignWare PCI driver}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_DESIGNWARE\_PCI [=y] \textbf{[Y]}\\*
Wenn Sie diese Option bejahen, wird die Unterstützung für die Synopsys DesignWare I2C-Adapter auf dem PCI-Bus einbezogen.
Es wird nur der Master-Modus unterstützt.\\
Dieser Treiber kann auch als Modul erstellt werden.
In diesem Fall wird das Modul \texttt{i2c-designware-pci} genannt.
\english{If you say yes to this option, support will be included for the Synopsys DesignWare I2C adapters on the PCI bus.
Only master mode is supported.\\
This driver can also be built as a module.
If so, the module will be called \texttt{i2c-designware-pci}.}
\subparagraph{EMMA Mobile series I2C adapter}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_EMEV2 [=m] \textbf{[M]}\\*
Wenn Sie diese Option bejahen, wird die I2C-Schnittstelle der EM/EV-Prozessorfamilie von Renesas Electronics unterstützt.
\english{If you say yes to this option, support will be included for the I2C interface on the Renesas Electronics EM/EV family of processors.}
\subparagraph{GPIO-based bitbanging I2C}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_GPIO [=m] \textbf{[M]}\\*
Dies ist ein sehr einfacher Bitbanging-I2C-Treiber, der die arch-neutrale GPIO-API zur Steuerung der SCL- und SDA-Leitungen verwendet.
\english{This is a very simple bitbanging I2C driver utilizing the arch-neutral GPIO API to control the SCL and SDA lines.}
\subsubparagraph{GPIO-based fault injector}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_GPIO\_FAULT\_INJECTOR [=m] \textbf{[M]}\\*
Dies fügt dem i2c-gpio-Treiber einige Funktionen hinzu, mit denen Fehler in einen I2C-Bus injiziert werden können,
so dass ein anderer Bus-Master stressgetestet werden kann.
Dies ist für die Fehlersuche gedacht. Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie Nein.
\english{This adds some functionality to the i2c-gpio driver which can inject faults to an I2C bus, so another bus master can be stress-tested.
This is for debugging. If unsure, say `no'.}
\subparagraph{KEBA I2C controller support}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_KEBA [=m] \textbf{[M]}\\*
This driver supports the I2C controller found in KEBA system FPGA devices.\\
This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-keba}.
\english{This driver supports the I2C controller found in KEBA system FPGA devices.\\
This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-keba}.}
\subparagraph{Kontron COM I2C Controller}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_KEMPLD [=m] \textbf{[M]}\\*
Dies ermöglicht die Unterstützung der I2C-Bus-Schnittstelle auf einigen Kontron ETX- und COMexpress (ETXexpress)-Modulen.
Dieser Treiber kann auch als Modul gebaut werden. In diesem Fall wird das Modul \texttt{i2c-kempld} genannt.
\english{This enables support for the I2C bus interface on some Kontron ETX and COMexpress (ETXexpress) modules.\\
This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-kempld}.}
\subparagraph{OpenCores I2C Controller}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_OCORES [=m] \textbf{[M]}\\*
Wenn Sie diese Option bejahen, wird die Unterstützung für den OpenCores I2C-Controller integriert.
Details finden Sie unter \url{http://www.opencores.org/projects.cgi/web/i2c/overview}\\
Dieser Treiber kann auch als Modul gebaut werden. Wenn dies der Fall ist, wird das Modul \texttt{i2c-ocores} genannt.
\english{If you say yes to this option, support will be included for the OpenCores I2C controller.
For details see \url{http://www.opencores.org/projects.cgi/web/i2c/overview}\\
This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-ocores}.}
\subparagraph{PCA9564/PCA9665 as platform device}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_PCA\_PLATFORM [=m] \textbf{[M]}\\*
Dieser Treiber unterstützt einen speichergesteuerten Philips PCA9564/PCA9665 Parallelbus-zu-I2C-Bus-Controller.
Dieser Treiber kann auch als Modul erstellt werden. In diesem Fall wird das Modul \texttt{i2c-pca-platform} genannt.
\english{This driver supports a memory mapped Philips PCA9564/PCA9665 parallel bus to I2C bus controller.\\
This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-pca-platform}.}
\subparagraph{Simtec Generic I2C interface}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_SIMTEC [=m] \textbf{[M]}\\*
Wenn Sie diese Option bejahen, wird die Unterstützung für die generische I2C-Schnittstelle von Simtec integriert.
Dieser Treiber ist für den einfachen I2C-Bus, der bei neueren Simtec-Produkten für allgemeines I2C verwendet wird,
wie z.\,B. DDC beim Simtec BBD2016A.\\
Dieser Treiber kann auch als Modul gebaut werden. In diesem Fall wird das Modul \texttt{i2c-simtec} genannt.
\english{If you say yes to this option, support will be included for the Simtec Generic I2C interface.
This driver is for the simple I2C bus used on newer Simtec products for general I2C, such as DDC on the Simtec BBD2016A.\\
This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-simtec}.}
\subparagraph{Xilinx I2C Controller}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_XILINX [=m] \textbf{[M]}\\*
Wenn Sie diese Option bejahen, wird der Xilinx I2C-Controller unterstützt.
Dieser Treiber kann auch als Modul erstellt werden. In diesem Fall wird das Modul \texttt{xilinx\_i2c} genannt.
\english{If you say yes to this option, support will be included for the Xilinx I2C controller.\\
This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{xilinx\_i2c}.}
\subparagraph*{*** External I2C/SMBus adapter drivers ***}\mbox{}\\
\textit{Externe I2C/SMBus-Adapter-Treiber}
\subparagraph{Diolan U2C-12 USB adapter}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_DIOLAN\_U2C [=m] \textbf{[M]}\\*
Wenn Sie diese Option bejahen, wird Diolan U2C-12, eine USB-zu-I2C-Schnittstelle, unterstützt.\\
Dieser Treiber kann auch als Modul gebaut werden. In diesem Fall wird das Modul \texttt{i2c-diolan-u2c} genannt.
\english{If you say yes to this option, support will be included for Diolan U2C-12, a USB to I2C interface.\\
This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-diolan-u2c}.}
\subparagraph{Diolan DLN-2 USB I2C adapter}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_DLN2 [=m] \textbf{[M]}\\*
Wenn Sie diese Option bejahen, wird Diolan DLN2, eine USB-zu-I2C-Schnittstelle, unterstützt.\\
Dieser Treiber kann auch als Modul gebaut werden. Wenn dies der Fall ist, wird das Modul \texttt{i2c-dln2} genannt.
\english{If you say yes to this option, support will be included for Diolan DLN2, a USB to I2C interface.\\
This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-dln2}.}
\subparagraph{I2C functionality of Intel La Jolla Cove Adapter}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_LJCA [=m] \textbf{[M]}\\*
Wenn Sie diese Option bejahen, wird die I2C-Funktionalität des Intel La Jolla Cove Adapter (LJCA) unterstützt.\\
Dieser Treiber kann auch als Modul erstellt werden. In diesem Fall wird das Modul \texttt{i2c-ljca} genannt.
\english{If you say yes to this option, I2C functionality support of Intel La Jolla Cove Adapter (LJCA) will be included.\\
This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-ljca}.}
\subparagraph{Silicon Labs CP2615 USB sound card and I2C adapter}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_CP2615 [=m] \textbf{[M]}\\*
Wenn Sie diese Option bejahen, wird auch die I2C-Schnittstelle von Silicon Labs CP2615 unterstützt.
Dieser Treiber kann auch als Modul erstellt werden. In diesem Fall wird das Modul \texttt{i2c-cp2615} genannt.
\english{If you say yes to this option, support will be included for Silicon Labs CP2615's I2C interface.\\
This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-cp2615}.}
\subparagraph{Parallel port adapter}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_PARPORT [=m] \textbf{[M]}\\*
Dieser Treiber unterstützt I2C-Adapter für den Parallelport, wie z.\,B. die von Philips oder Velleman,
Analog Devices Evaluierungsboards und andere.
Grundsätzlich wird jeder Adapter, der den Parallelport als I2C-Bus ohne zusätzlichen Chipsatz nutzt,
von diesem Treiber unterstützt, oder könnte es werden.
Bitte lesen Sie die Datei Documentation/i2c/busses/i2c-parport.rst für Details.\\
Diese Unterstützung ist auch als Modul verfügbar. In diesem Fall wird das Modul \texttt{i2c-parport} genannt.
\english{This supports parallel port I2C adapters such as the ones made by Philips or Velleman, Analog Devices evaluation boards, and more.
Basically any adapter using the parallel port as an I2C bus with no extra chipset is supported by this driver, or could be.
Please read the file Documentation/i2c/busses/i2c-parport.rst for details.\\
This support is also available as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-parport}.}
\subparagraph{PCI1XXXX I2C Host Adapter}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_PCI1XXXX [=m] \textbf{[M]}\\*
Wenn Sie diese Option bejahen, wird die I2C-Schnittstelle von Microchip PCI1XXXX unterstützt.\\
Dieser Treiber kann auch als Modul erstellt werden. In diesem Fall wird das Modul \texttt{i2c-mchp-pci1xxxx} genannt.
\english{If you say yes to this option, support will be included for Microchip PCI1XXXX's I2C interface.\\
This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-mchp-pci1xxxx}.}
\subparagraph{RobotFuzz Open Source InterFace USB adapter}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_ROBOTFUZZ\_OSIF [=m] \textbf{[M]}\\*
Wenn Sie diese Option bejahen, wird die Unterstützung für die RobotFuzz Open Source InterFace USB-zu-I2C-Schnittstelle integriert.
Dieser Treiber kann auch als Modul erstellt werden. Wenn dies der Fall ist, wird das Modul \texttt{i2c-osif} genannt.
\english{If you say yes to this option, support will be included for the RobotFuzz Open Source InterFace USB to I2C interface.\\
This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-osif}.}
\subparagraph{TAOS evaluation module}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_TAOS\_EVM [=m] \textbf{[M]}\\*
Dieser unterstützt TAOS-Evaluierungsmodule an der seriellen Schnittstelle.
Um diesen Treiber zu verwenden, benötigen Sie das inputattach-Tool, das Teil des input-utils-Pakets ist.\\
Wenn Sie sich nicht sicher sind, sagen Sie N.\\
Diese Unterstützung ist auch als Modul verfügbar. In diesem Fall wird das Modul \texttt{i2c-taos-evm} genannt.
\english{This supports TAOS evaluation modules on serial port.
In order to use this driver, you will need the inputattach tool, which is part of the input-utils package.\\
If unsure, say N.\\
This support is also available as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-taos-evm}.}
\subparagraph{Tiny-USB adapter}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_TINY\_USB [=m] \textbf{[M]}\\*
Wenn Sie diese Option bejahen, wird die Unterstützung für i2c-tiny-usb, eine einfache Do-it-yourself-USB-zu-I2C-Schnittstelle, integriert.
Siehe \url{http://www.harbaum.org/till/i2c\_tiny\_usb} für Details zur Hardware.\\
Dieser Treiber kann auch als Modul gebaut werden. In diesem Fall wird das Modul \texttt{i2c-tiny-usb} genannt.
\english{If you say yes to this option, support will be included for the i2c-tiny-usb, a simple do-it-yourself USB to I2C interface.
See \url{http://www.harbaum.org/till/i2c\_tiny\_usb} for hardware details.\\
This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-tiny-usb}.}
\subparagraph{Viperboard I2C master support}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_VIPERBOARD [=m] \textbf{[M]}\\*
Sagen Sie hier ja, um auf den I2C-Teil des Viperboards von Nano River Technologies als I2C-Master zuzugreifen.
Siehe viperboard API-Spezifikation und Nano River Tech's \texttt{viperboard.h} für die detaillierte Bedeutung der Modulparameter.
\english{Say yes here to access the I2C part of the Nano River Technologies Viperboard as I2C master.\\
See viperboard API specification and Nano River Tech's \texttt{viperboard.h} for detailed meaning of the module parameters.}
\subparagraph*{*** Other I2C/SMBus bus drivers ***}\mbox{}\\
\textit{Andere I2C/SMBus-Bustreiber}
\subparagraph{Mellanox I2C driver}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_MLXCPLD [=m] \textbf{[M]}\\*
Dieser macht die I2C-Busse der Mellanox-Plattform für die Linux-I2C-Schicht für X86- und ARM64/ACPI-basierte Systeme zugänglich.
Der Controller ist als CPLD-Logik implementiert.
Dieser Treiber kann auch als Modul erstellt werden. In diesem Fall wird das Modul als \texttt{i2c-mlxcpld} aufgerufen.
\english{This exposes the Mellanox platform I2C busses to the linux I2C layer for X86 and ARM64/ACPI based systems.
Controller is implemented as CPLD logic.\\
This driver can also be built as a module. If so, the module will be called as \texttt{i2c-mlxcpld}.}
\subparagraph{ChromeOS EC tunnel I2C bus}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_CROS\_EC\_TUNNEL [=m] \textbf{[M]}\\*
Wenn du hier ja sagst, bekommst du einen I2C-Bus, der i2c-Befehle auf die andere Seite des ChromeOS EC zu
dem dort angeschlossenen i2c-Bus durchtunnelt.
Dies funktioniert unabhängig von der Schnittstelle, die zur Kommunikation mit dem EC verwendet wird (SPI, I2C oder LPC).
\english{If you say yes here you get an I2C bus that will tunnel i2c commands through to the other side
of the ChromeOS EC to the i2c bus connected there.
This will work whatever the interface used to talk to the EC (SPI, I2C or LPC).}
\subparagraph{Virtio I2C Adapter}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_VIRTIO [=m] \textbf{[M]}\\*
Wenn Sie diese Option bejahen, wird die Unterstützung für den virtio I2C-Adaptertreiber einbezogen.
Die Hardware kann von jeder Gerätemodell-Software gemäß dem virtio-Protokoll emuliert werden.
Dieser Treiber kann auch als Modul gebaut werden. In diesem Fall wird das Modul \texttt{i2c-virtio} genannt.
\english{If you say yes to this option, support will be included for the virtio I2C adapter driver.
The hardware can be emulated by any device model software according to the virtio protocol.\\
This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{i2c-virtio}.}
\paragraph{I2C/SMBus Test Stub}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_STUB [=m] \textbf{[M]}\\*
Dieses Modul kann für Entwickler von SMBus-Client-Treibern nützlich sein,
insbesondere für bestimmte Arten von Sensor-Chips.\\
Wenn Sie dieses Modul bauen, lesen Sie unbedingt die Hinweise und Warnungen in
$<$file:Documentation/i2c/i2c-stub.rst$>$.\\
Wenn Sie nicht wissen, was Sie hier tun sollen, sagen Sie auf jeden Fall N.
\english{This module may be useful to developers of SMBus client drivers, especially for certain kinds of sensor chips.\\
If you do build this module, be sure to read the notes and warnings in $<$file:Documentation/i2c/i2c-stub.rst$>$.\\
If you don't know what to do here, definitely say N.}
\paragraph{I2C slave support}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_SLAVE [=y] \textbf{[Y]}\\*
Dies ermöglicht es Linux, als I2C-Slave-Gerät zu agieren.
Beachten Sie, dass Ihr I2C-Bus-Master-Treiber diese Funktionalität ebenfalls unterstützen muss.
Bitte lesen Sie Documentation/i2c/slave-interface.rst für weitere Details.
\english{This enables Linux to act as an I2C slave device.
Note that your I2C bus master driver also needs to support this functionality.
Please read Documentation/i2c/slave-interface.rst for further details.}
\subparagraph{I2C eeprom slave driver}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_SLAVE\_EEPROM [=m] \textbf{[M]}\\*
Dieses Backend lässt Linux sich wie ein I2C-EEPROM verhalten.
Bitte lesen Sie Documentation/i2c/slave-eeprom-backend.rst für weitere Details.
\english{This backend makes Linux behave like an I2C EEPROM.
Please read Documentation/i2c/slave-eeprom-backend.rst for further details.}
\subparagraph{I2C testunit driver}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_SLAVE\_TESTUNIT [=m] \textbf{[M]}\\*
Dieses Backend kann verwendet werden, um Testfälle für I2C-Bus-Master auszulösen,
die ein entferntes Gerät mit bestimmten Fähigkeiten benötigen, z.\,B.
multi-master, SMBus Host Notify, etc.\\
Bitte lesen Sie Documentation/i2c/slave-testunit-backend.rst für weitere Details.
\english{This backend can be used to trigger test cases for I2C bus masters which require a remote device with certain capabilities, e.g.
multi-master, SMBus Host Notify, etc.
Please read Documentation/i2c/slave-testunit-backend.rst for further details.}
\paragraph{I2C Core debugging messages}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_DEBUG\_CORE [=n] \textbf{[N]}\\*
Wählen Sie hier Y, wenn Sie möchten, dass der I2C-Core eine Reihe von Debug-Meldungen in das Systemprotokoll schreibt.
Wählen Sie dies, wenn Sie ein Problem mit der I2C-Unterstützung haben und mehr über die Vorgänge erfahren möchten.
\english{Say Y here if you want the I2C core to produce a bunch of debug messages to the system log.
Select this if you are having a problem with I2C support and want to see more of what is going on.}
\paragraph{I2C Algorithm debugging messages}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_DEBUG\_ALGO [=n] \textbf{[N]}\\*
Wählen Sie hier Y, wenn Sie möchten, dass die I2C-Algorithmus-Treiber eine Reihe von Debug-Meldungen
in das Systemprotokoll schreiben.
Wählen Sie dies, wenn Sie ein Problem mit der I2C-Unterstützung haben und mehr über die Vorgänge erfahren möchten.
\english{Say Y here if you want the I2C algorithm drivers to produce a bunch of debug messages to the system log.
Select this if you are having a problem with I2C support and want to see more of what is going on.}
\paragraph{I2C Bus debugging messages}\mbox{}\\
CONFIG\_I2C\_DEBUG\_BUS [=n] \textbf{[N]}\\*
Wählen Sie hier Y, wenn Sie möchten, dass die I2C-Bustreiber eine Reihe von Debug-Meldungen
in das Systemprotokoll schreiben.
Wählen Sie dies, wenn Sie ein Problem mit der I2C-Unterstützung haben und mehr über die Vorgänge erfahren möchten.
\english{Say Y here if you want the I2C bus drivers to produce a bunch of debug messages to the system log.
Select this if you are having a problem with I2C support and want to see more of what is going on.}
\subsection{I3C support \texorpdfstring{$\longrightarrow$}{->}}
CONFIG\_I3C [=n] \textbf{[N]}\\*
I3C ist ein serielles Protokoll, das von der MIPI-Allianz standardisiert wurde.\\
Es soll abwärtskompatibel zu I2C sein und bietet gleichzeitig Unterstützung für Hochgeschwindigkeitsübertragungen und
native Interrupt-Unterstützung, ohne dass zusätzliche Pins benötigt werden.\\
Das I3C-Protokoll standardisiert auch die Slave-Gerätetypen und ist hauptsächlich für die Kommunikation mit Sensoren gedacht.\\
Wenn Sie I3C-Unterstützung wünschen, sollten Sie hier und auch bei dem spezifischen Treiber für Ihre(n) Busadapter unten Y sagen.\\
Diese I3C-Unterstützung kann auch als Modul gebaut werden. Wenn dies der Fall ist, wird das Modul \texttt{i3c} genannt.
\english{I3C is a serial protocol standardized by the MIPI alliance.\\
It's supposed to be backward compatible with I2C while providing support for high speed transfers and
native interrupt support without the need for extra pins.\\
The I3C protocol also standardizes the slave device types and is mainly designed to communicate with sensors.\\
If you want I3C support, you should say Y here and also to the specific driver for your bus adapter(s) below.\\
This I3C support can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{i3c}.}
\subsubsection{Cadence I3C master driver}
CONFIG\_CDNS\_I3C\_MASTER [=n] \textbf{[N]}\\*
Aktivieren Sie diesen Treiber, wenn Sie den Cadence I3C-Masterblock unterstützen möchten.
\english{Enable this driver if you want to support Cadence I3C master block.}
\subsubsection{Synospsys DesignWare I3C master driver}
CONFIG\_DW\_I3C\_MASTER [=n] \textbf{[N]}\\*
Unterstützung für Synopsys DesignWare MIPI I3C Controller.\\
Details finden Sie unter \url{https://www.synopsys.com/dw/ipdir.php?ds=mipi\_i3c}.\\
Dieser Treiber kann auch als Modul erstellt werden.
Wenn dies der Fall ist, wird das Modul \texttt{dw-i3c-master} genannt.
\english{Support for Synopsys DesignWare MIPI I3C Controller.\\
For details please see \url{https://www.synopsys.com/dw/ipdir.php?ds=mipi\_i3c}\\
This driver can also be built as a module.
If so, the module will be called \texttt{dw-i3c-master.}}
\subsubsection[SIDRMd]{Silvaco I3C Dual-Role Master driver}
CONFIG\_SVC\_I3C\_MASTER [=n] \textbf{[N]}\\*
Unterstützung für Silvaco I3C Dual-Role Master Controller.
\english{Support for Silvaco I3C Dual-Role Master Controller.}
\subsubsection{MIPI I3C Host Controller Interface driver (EXPERIMENTAL)}
CONFIG\_MIPI\_I3C\_HCI [=n] \textbf{[N]}\\*
Unterstützung für Hardware, die der MIPI Aliance's I3C Host Controller Interface Spezifikation folgt.
Für Details siehe: \url{https://www.mipi.org/specifications/i3c-hci}\\
Dieser Treiber kann auch als Modul erstellt werden. In diesem Fall wird das Modul \texttt{mipi-i3c-hci} genannt.
\english{Support for hardware following the MIPI Aliance's I3C Host Controller Interface specification.\\
For details please see: \url{https://www.mipi.org/specifications/i3c-hci}\\
This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{mipi-i3c-hci}.}
\paragraph{MIPI I3C Host Controller Interface PCI support}\mbox{}\\
CONFIG\_MIPI\_I3C\_HCI\_PCI [=n] \textbf{[N]}\\*
Unterstützung für MIPI I3C Host Controller Interface kompatible Hardware am PCI-Bus.\\
Dieser Treiber kann auch als Modul erstellt werden. In diesem Fall wird das Modul \textbf{mipi-i3c-hci-pci} genannt.
\english{Support for MIPI I3C Host Controller Interface compatible hardware on the PCI bus.\\
This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \textbf{mipi-i3c-hci-pci}.}
%15.30
\subsection{SPI support \texorpdfstring{$\longrightarrow$}{->}}
CONFIG\_SPI [=y] \textbf{[Y]}\\*
Das ``Serial Peripheral Interface'' ist ein synchrones Protokoll auf niedriger Ebene.
Chips, die SPI unterstützen, können Datenübertragungsraten von bis zu mehreren zehn Mbit/Sek. erreichen.
Chips werden mit einem Controller und einem Chipselect adressiert.\\
Die meisten SPI-Slaves unterstützen keine dynamische Geräteerkennung; einige sind sogar schreib- oder schreibgeschützt.\\
SPI wird von Mikrocontrollern häufig für die Kommunikation mit Sensoren, Eeprom und Flash-Speicher, Codecs und verschiedenen anderen Controller-Chips, Analog-Digital- (und D-to-a-) Konvertern und mehr verwendet.
Auf MMC- und SD-Karten kann über das SPI-Protokoll zugegriffen werden; für DataFlash-Karten, die in MMC-Sockeln verwendet werden, muss immer SPI verwendet werden.
SPI gehört zu einer Familie ähnlicher Protokolle, die eine Vier-Draht-Schnittstelle (Select, Clock, Data In, Data Out) verwenden, einschließlich Microwire (Halbduplex), SSP, SSI und PSP.
Dieses Treiber-Framework sollte mit den meisten dieser Geräte und Steuerungen funktionieren.
\english{The ``Serial Peripheral Interface'' is a low level synchronous protocol.
Chips that support SPI can have data transfer rates up to several tens of Mbit/sec.
Chips are addressed with a controller and a chipselect.\\
Most SPI slaves don't support dynamic device discovery; some are even write-only or read-only.\\
SPI is widely used by microcontrollers to talk with sensors, eeprom and flash memory, codecs and various other controller chips, analog to digital (and d-to-a) converters, and more.
MMC and SD cards can be accessed using SPI protocol; and for DataFlash cards used in MMC sockets, SPI must always be used.\\
SPI is one of a family of similar protocols using a four wire interface (select, clock, data in, data out) including Microwire (half duplex), SSP, SSI, and PSP.
This driver framework should work with most such devices and controllers.}
\subsubsection{Debug support for SPI drivers}
CONFIG\_SPI\_DEBUG [=n] \textbf{[N]}\\*
Wählen Sie Y für Ja, um Debug-Messaging (wie \texttt{dev\_dbg} und \texttt{pr\_debug}), sysfs und debugfs-Unterstützung in SPI-Controller und Protokolltreibern zu aktivieren.
\english{Say ``yes'' to enable debug messaging (like dev\_dbg and pr\_debug), sysfs, and debugfs support in SPI controller and protocol drivers.}
\subsubsection{SPI memory extension}
CONFIG\_SPI\_MEM [=y] \textbf{[Y]}\\*
Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie die SPI-Speichererweiterung aktivieren möchten.
Diese Erweiterung soll die Interaktion mit SPI-Speichern vereinfachen, indem sie eine High-Level-Schnittstelle zum Senden speicherähnlicher Befehle bereitstellt.
\english{Enable this option if you want to enable the SPI memory extension.\\
This extension is meant to simplify interaction with SPI memories by providing a high-level interface to send memory-like commands.}
\subsubsection*{*** SPI Master Controller Drivers ***}
\textit{SPI-Master-Controller-Treiber}
\subsubsection{Altera SPI Controller platform driver}
CONFIG\_SPI\_ALTERA [=m] \textbf{[M]}\\*
Dies ist der Treiber für den Altera SPI Controller.
\english{This is the driver for the Altera SPI Controller.}
\subsubsection{DFL bus driver for Altera SPI Controller}
CONFIG\_SPI\_ALTERA\_DFL [=m] \textbf{[M]}\\*
Dies ist ein Device Feature List (DFL) Bustreiber für den Altera SPI Master Controller.
Der SPI-Master ist mit einer SPI-Slave-zu-Avalon-Brücke in einem Intel MAX BMC verbunden.
\english{This is a Device Feature List (DFL) bus driver for the Altera SPI master controller.
The SPI master is connected to a SPI slave to Avalon bridge in a Intel MAX BMC.}
\subsubsection{Analog Devices AXI SPI Engine controller}
CONFIG\_SPI\_AXI\_SPI\_ENGINE [=m] \textbf{[M]}\\*
Dies ermöglicht die Unterstützung für den Analog Devices AXI SPI Engine SPI-Controller.
Er ist Teil des SPI-Engine-Frameworks, das in einigen Referenzdesigns von Analog Devices für FPGAs verwendet wird.
\english{This enables support for the Analog Devices AXI SPI Engine SPI controller.
It is part of the SPI Engine framework that is used in some Analog Devices reference designs for FPGAs.}
\subsubsection{Utilities for Bitbanging SPI host controllers}
CONFIG\_SPI\_BITBANG [=m] \textbf{[M]}\\*
Mit ein paar GPIO-Pins kann Ihr System das SPI-Protokoll bitbangen.
Wählen Sie dies, um SPI-Unterstützung über E/A-Pins (GPIO, Parallelport usw.) zu erhalten.
Oder die SPI-Host-Controller-Treiber einiger Systeme verwenden diesen Code, um die wort- oder übertragungsweisen
Zugriffe auf die Hardware-Schieberegister zu verwalten.
Dies ist Bibliothekscode und wird automatisch von Treibern ausgewählt, die ihn benötigen.
Sie müssen dies nur explizit auswählen, um Treibermodule zu unterstützen, die nicht Teil dieses Kernelbaums sind.
\english{With a few GPIO pins, your system can bitbang the SPI protocol.
Select this to get SPI support through I/O pins (GPIO, parallel port, etc).
Or, some systems' SPI host controller drivers use this code to manage the per-word or per-transfer accesses to the hardware shift registers.\\
This is library code, and is automatically selected by drivers that need it.
You only need to select this explicitly to support driver modules that aren't part of this kernel tree.}
\subsubsection{Parallel port adapter for AVR Butterfly (DEVELOPMENT)}
CONFIG\_SPI\_BUTTERFLY [=m] \textbf{[M]}\\*
Dabei wird ein spezielles Parallelportkabel verwendet, um eine Verbindung zu einem AVR Butterfly
\url{http://www.atmel.com/products/avr/butterfly} herzustellen, einem preiswerten batteriebetriebenen
Mikrocontroller-Evaluierungsboard.
Dasselbe Kabel kann auch zum Flashen neuer Firmware verwendet werden.
\english{This uses a custom parallel port cable to connect to an AVR Butterfly
\url{http://www.atmel.com/products/avr/butterfly}, an inexpensive battery powered microcontroller evaluation board.
This same cable can be used to flash new firmware.}
\subsubsection{Cadence SPI controller}
CONFIG\_SPI\_CADENCE [=m] \textbf{[M]}\\*
Damit wird der Cadence SPI-Controller-Mastertreiber ausgewählt, der von Xilinx Zynq und ZynqMP verwendet wird.
\english{This selects the Cadence SPI controller master driver used by Xilinx Zynq and ZynqMP.}
\subsubsection{CH341 USB2SPI adapter}
CONFIG\_SPI\_CH341 [=m] \textbf{[M]}\\*
Aktiviert den SPI-Controller auf dem CH341a USB to Serial Chip.
\english{Enables the SPI controller on the CH341a USB to serial chip}
\subsubsection{Cirrus Logic CS42L43 SPI controller}
CONFIG\_SPI\_CS42L43 [=m] \textbf{[M]}\\*
Dies ermöglicht die Unterstützung des SPI-Controllers im Audiocodec CS42L43 von Cirrus Logic.
\english{This enables support for the SPI controller inside the Cirrus Logic CS42L43 audio codec.}
%15.30.11
\subsubsection{DesignWare SPI controller core support}
CONFIG\_SPI\_DESIGNWARE [=m] \textbf{[M]}\\*
Allgemeiner Treiber für SPI-Controller-Kern von DesignWare.
\english{general driver for SPI controller core from DesignWare}
\paragraph{DMA support for DW SPI controller}\mbox{}\\
CONFIG\_SPI\_DW\_DMA [=y] \textbf{[Y]}\\*
Für diese Option ist keine Hilfe vorhanden.
\english{There is no help available for this option.}
\paragraph{PCI interface driver for DW SPI core}\mbox{}\\
CONFIG\_SPI\_DW\_PCI [=m] \textbf{[M]}\\*
Für diese Option ist keine Hilfe vorhanden.
\english{There is no help available for this option.}
\paragraph{Memory-mapped io interface driver for DW SPI core}\mbox{}\\
CONFIG\_SPI\_DW\_MMIO [=m] \textbf{[M]}\\*
Für diese Option ist keine Hilfe vorhanden.
\english{There is no help available for this option.}
\subsubsection{Diolan DLN-2 USB adapter}
CONFIG\_SPI\_CS42L43 [=m] \textbf{[M]}\\*
Wenn Sie diese Option bejahen, wird Diolan DLN2, eine USB-zu-SPI-Schnittstelle, unterstützt.\\
Dieser Treiber kann auch als Modul gebaut werden. In diesem Fall wird das Modul \texttt{spi-dln2} genannt.
\english{If you say yes to this option, support will be included for Diolan DLN2, a USB to SPI interface.\\
This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{spi-dln2}.}
\subsubsection{GPIO-based bitbanging SPI Master}
CONFIG\_SPI\_GPIO [=m] \textbf{[M]}\\*
Dieser einfache GPIO-Bitbanging-SPI-Master verwendet die arch-neutrale GPIO-Schnittstelle, um die Signale MOSI, MISO, SCK und Chipselect zu verwalten.
SPI-Slaves, die mit diesem Treiber an einen Bus angeschlossen sind, werden wie üblich konfiguriert, mit der Ausnahme,
dass \texttt{spi\_board\_info.controller\_data} die GPIO-Nummer für den Chipselect enthält, der von diesem Controllertreiber verwendet wird.
Beachten Sie, dass dieser Treiber oft nicht einmal \qty{1}{\mega\bit\per\second} erreicht, was ihn für SPI ungewöhnlich langsam macht.
Wenn Ihre Plattform GPIO-Operationen inline-fähig ist, sollten Sie in der Lage sein, dies für eine bessere Geschwindigkeit
mit einer benutzerdefinierten Version dieses Treibers zu nutzen; siehe hierfür den Quellcode.
\english{This simple GPIO bitbanging SPI master uses the arch-neutral GPIO interface to manage MOSI, MISO, SCK, and chipselect signals.
SPI slaves connected to a bus using this driver are configured as usual, except that the spi\_board\_info.controller\_data holds
the GPIO number for the chipselect used by this controller driver.\\
Note that this driver often won't achieve even 1 Mbit/sec speeds, making it unusually slow for SPI.
If your platform can inline GPIO operations, you should be able to leverage that for better speed with a custom version of this driver;
see the source code.}
\subsubsection{Intel PCH/PCU SPI flash PCI driver}
CONFIG\_SPI\_INTEL\_PCI [=m] \textbf{[M]}\\*
Dies aktiviert die PCI-Unterstützung für den Intel PCH/PCU SPI-Controller im Master-Modus.
Dieser Controller wird verwendet, um BIOS und andere dauerhafte Einstellungen zu speichern.
Controller, die in moderner Intel-Hardware vorhanden sind, arbeiten nur im Hardware-Sequencing-Modus,
was bedeutet, dass der Controller eine Teilmenge
von Operationen offenlegt, was seine Verwendung sicherer macht.
Mit diesem Treiber ist es möglich, das BIOS direkt von Linux aus zu aktualisieren.
Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: das Modul wird \texttt{spi-intel-pci} heißen.
\english{This enables PCI support for the Intel PCH/PCU SPI controller in master mode.
This controller is used to hold BIOS and other persistent settings.
Controllers present in modern Intel hardware only work in hardware sequencing mode, this means that the controller exposes a subset
of operations that makes it safer to use.
Using this driver it is possible to upgrade BIOS directly from Linux.\\
To compile this driver as a module, choose M here: the module will be called \texttt{spi-intel-pci}.}
\subsubsection{Intel PCH/PCU SPI flash platform driver (DANGEROUS)}
CONFIG\_SPI\_INTEL\_PLATFORM [=m] \textbf{[M]}\\*
Dies ermöglicht die Plattformunterstützung für den Intel PCH/PCU SPI-Controller im Master-Modus, der zur Speicherung von BIOS- und anderen dauerhaften Einstellungen verwendet wird. Die meisten dieser Controller arbeiten im Software-Sequencing-Modus, was bedeutet, dass der Controller die Low-Level-SPI-NOR-Opcodes für die Software freigibt. Mit diesem Treiber ist es möglich, das BIOS direkt von Linux aus zu aktualisieren.\\
Sagen Sie hier N, wenn Sie nicht wissen, was Sie tun.
Das Überschreiben des SPI-Flash kann dazu führen, dass das System nicht mehr gebootet werden kann.
Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{spi-intel-platform} genannt.
\english{This enables platform support for the Intel PCH/PCU SPI controller in master mode that is used to hold BIOS and other persistent settings.
Most of these controllers work in software sequencing mode, which means that the controller exposes the low level SPI-NOR opcodes to the software.
Using this driver it is possible to upgrade BIOS directly from Linux.\\
Say N here unless you know what you are doing.
Overwriting the SPI flash may render the system unbootable.\\
To compile this driver as a module, choose M here: the module will be called \texttt{spi-intel-platform}.}
\subsubsection{Support for KEBA SPI master type 2 hardware}
CONFIG\_SPI\_KSPI2 [=n] \textbf{[N]}\\*
Dieser Treiber unterstützt die KEBA SPI-Master Typ 2 FPGA-Implementierung, wie sie z.\,B. auf CP500-Geräten zu finden ist.\\
Dieser Treiber kann auch als Modul gebaut werden. In diesem Fall wird das Modul \texttt{spi-kspi2} genannt.
\english{This driver supports KEBA SPI master type 2 FPGA implementation, as found on CP500 devices for example.\\
This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{spi-kspi2}.}
\subsubsection{Parallel port adapter for LM70 eval board (DEVELOPMENT)}
CONFIG\_SPI\_LM70\_LLP [=m] \textbf{[M]}\\*
Dieser Treiber unterstützt das NS LM70 LLP Evaluation Board, das über eine parallele Schnittstelle mit einem LM70 Temperatursensor verbunden ist.
\english{This driver supports the NS LM70 LLP Evaluation Board, which interfaces to an LM70 temperature sensor using a parallel port.}
\subsubsection{Intel La Jolla Cove Adapter SPI support}
CONFIG\_SPI\_LJCA [=m] \textbf{[M]}\\*
Wählen Sie diese Option, um den SPI-Treiber für die Intel La Jolla Cove Adapter (LJCA)-Karte zu aktivieren.\\
Dieser Treiber kann auch als Modul erstellt werden. In diesem Fall wird das Modul \texttt{spi-ljca} genannt.
\english{Select this option to enable SPI driver for the Intel La Jolla Cove Adapter (LJCA) board.\\
This driver can also be built as a module. If so, the module will be called \texttt{spi-ljca}.}
\subsubsection{Microchip FPGA SPI controllers}
CONFIG\_SPI\_MICROCHIP\_CORE [=m] \textbf{[M]}\\*
Dies aktiviert den SPI-Treiber für Microchip FPGA SPI-Controller.
Sagen Sie hier Y oder M, wenn Sie die Hardware-Controller von PolarFire SoC benutzen wollen.
Wenn es als Modul gebaut wird, wird es \texttt{spi-microchip-core} genannt.
\english{This enables the SPI driver for Microchip FPGA SPI controllers.
Say Y or M here if you want to use the ``hard'' controllers on PolarFire SoC.
If built as a module, it will be called \texttt{spi-microchip-core}.}
\subsubsection{Microchip FPGA QSPI controllers}
CONFIG\_SPI\_MICROCHIP\_CORE\_QSPI [=m] \textbf{[M]}\\*
Dies aktiviert den QSPI-Treiber für Microchip FPGA QSPI-Controller.
Sagen Sie hier Y oder M, wenn Sie die QSPI-Controller von PolarFire SoC benutzen wollen.
Wenn es als Modul gebaut wird, wird es \texttt{spi-microchip-core-qspi} genannt.
\english{This enables the QSPI driver for Microchip FPGA QSPI controllers.
Say Y or M here if you want to use the QSPI controllers on PolarFire SoC.
If built as a module, it will be called \texttt{spi-microchip-core-qspi}.}
\subsubsection{Lantiq SSC SPI controller}
CONFIG\_SPI\_LANTIQ\_SSC [=n] \textbf{[N]}\\*
Dieser Treiber unterstützt den Lantiq SSC SPI Controller im Master Modus.
Dieser Controller ist auf Intel (früher Lantiq) SoCs wie Danube, Falcon, xRX200, xRX300, Lightning Mountain zu finden.
\english{This driver supports the Lantiq SSC SPI controller in master mode.
This controller is found on Intel (former Lantiq) SoCs like the Danube, Falcon, xRX200, xRX300, Lightning Mountain.}
\subsubsection{OpenCores tiny SPI}
CONFIG\_SPI\_OC\_TINY [=m] \textbf{[M]}\\*
Dies ist der Treiber für OpenCores winzigen SPI-Master-Controller.
\english{This is the driver for OpenCores tiny SPI master controller.}
\subsubsection{PCI1XXXX SPI Bus support}
CONFIG\_SPI\_PCI1XXXX [=m] \textbf{[M]}\\*
Sagen Sie ja, um die SPI-Bus-Unterstützung für die PCI1xxxx-Karte zu aktivieren.\\
Dies ist ein PCI-zu-SPI-Bustreiber.\\
Dieser Treiber kann als Modul gebaut werden.
Wenn dies der Fall ist, wird das Modul als \texttt{spi-pci1xxxx} aufgerufen.
\english{Say ``yes'' to Enable the SPI Bus support for the PCI1xxxx card\\
This is a PCI to SPI Bus driver\\
This driver can be built as module.
If so, the module will be called as \texttt{spi-pci1xxxx}.}
\subsubsection{PXA2xx SSP SPI master}
CONFIG\_SPI\_PXA2XX [=m] \textbf{[M]}\\*
Dies ermöglicht die Verwendung eines PXA2xx oder Sodaville SSP Ports als SPI Master Controller.
Der Treiber kann für die Verwendung eines beliebigen SSP-Ports konfiguriert werden.
\english{This enables using a PXA2xx or Sodaville SSP port as a SPI master controller.
The driver can be configured to use any SSP port.}
\subsubsection{NXP SC18IS602/602B/603 I2C to SPI bridge}
CONFIG\_SPI\_SC18IS602 [=m] \textbf{[M]}\\*
SPI-Treiber für die NXP SC18IS602/602B/603 I2C-SPI-Brücke.
\english{SPI driver for NXP SC18IS602/602B/603 I2C to SPI bridge.}
\subsubsection{SiFive SPI controller}
CONFIG\_SPI\_SIFIVE [=m] \textbf{[M]}\\*
Dadurch wird die SPI-Controller-IP von SiFive verfügbar.
\english{This exposes the SPI controller IP from SiFive.}
\subsubsection{Macronix MX25F0A SPI controller}
CONFIG\_SPI\_MXIC [=m] \textbf{[M]}\\*
Damit wird der Macronix MX25F0A SPI-Controller-Treiber ausgewählt.
\english{This selects the Macronix MX25F0A SPI controller driver.}
\subsubsection{Analog Devices AD-FMCOMMS1-EBZ SPI-I2C-bridge driver}
CONFIG\_SPI\_XCOMM [=m] \textbf{[M]}\\*
Unterstützung für die SPI-I2C-Brücke der Analog Devices AD-FMCOMMS1-EBZ-Karte.
\english{Support for the SPI-I2C bridge found on the Analog Devices AD-FMCOMMS1-EBZ board.}
\subsubsection{Xilinx SPI controller common module}
CONFIG\_SPI\_XILINX [=m] \textbf{[M]}\\*
Dies stellt die SPI-Controller-IP aus dem Xilinx EDK zur Verfügung.\\
Siehe das Dokument \glqq OPB Serial Peripheral Interface (SPI) (v1.00e)\grqq{} Produktspezifikationsdokument (DS464) für Hardware-Details.\\
Oder für das DS570, siehe \glqq XPS Serial Peripheral Interface (SPI) (v2.00b)\grqq{}.
\english{This exposes the SPI controller IP from the Xilinx EDK.\\
See the ``OPB Serial Peripheral Interface (SPI) (v1.00e)'' Product Specification document (DS464) for hardware details.\\
Or for the DS570, see ``XPS Serial Peripheral Interface (SPI) (v2.00b)''}
\subsubsection{Xilinx ZynqMP GQSPI controller}
CONFIG\_SPI\_ZYNQMP\_GQSPI [=m] \textbf{[M]}\\*
Aktiviert den Xilinx GQSPI-Controller-Treiber für Zynq UltraScale+ MPSoC.
Dieser Controller unterstützt nur die SPI-Speicherschnittstelle.
\english{Enables Xilinx GQSPI controller driver for Zynq UltraScale+ MPSoC.
This controller only supports SPI memory interface.}
\subsubsection{AMD SPI controller}
CONFIG\_SPI\_AMD [=m] \textbf{[M]}\\*
Aktiviert den SPI-Controller-Treiber für AMD SoC.
\english{Enables SPI controller driver for AMD SoC.}
\subsubsection*{*** SPI Multiplexer support ***}
\textit{Unterstützung von SPI-Multiplexern}
\subsubsection{SPI multiplexer suppprt}
CONFIG\_SPI\_MUX [=m] \textbf{[M]}\\*
Dies fügt die Unterstützung für SPI-Multiplexer hinzu.
Jeder SPI-Mux wird als SPI-Controller zugänglich sein, die Geräte hinter dem Mux erscheinen
als Chip-Selects an diesem Controller.
Es ist immer noch notwendig, einen oder mehrere spezifische Mux-Controller-Treiber auszuwählen.
\english{This adds support for SPI multiplexers.
Each SPI mux will be accessible as a SPI controller, the devices behind the mux will appear to be chip selects on this controller.
It is still necessary to select one or more specific mux-controller drivers.}
\subsubsection*{*** SPI Protocol Masters ***}
\textit{SPI-Protokoll-Master}
\subsubsection{User mode SPI device driver support}
CONFIG\_SPI\_SPIDEV [=m] \textbf{[M]}\\*
Dies unterstützt SPI-Protokolltreiber im Benutzermodus.
\english{This supports user mode SPI protocol drivers.}
\subsubsection{spi loopback test framework support}
CONFIG\_SPI\_LOOPBACK\_TEST [=m] \textbf{[M]}\\*
Dies ermöglicht den SPI-Loopback-Test-Framework-Treiber --
der in erster Linie für die Entwicklung von \texttt{spi\_master}-Treibern und zur Erkennung von Regressionen verwendet wird.
\english{This enables the SPI loopback testing framework driver\\
primarily used for development of spi\_master drivers and to detect regressions}
\subsubsection{Infineon TLE62X0 (for power switching)}
CONFIG\_SPI\_TLE62X0 [=m] \textbf{[M]}\\*
SPI-Treiber für die Leitungstreiber-Chips der Serie TLE62X0 von Infineon, wie z.B. TLE6220, TLE6230 und TLE6240.
Dieser bietet eine sysfs-Schnittstelle, wobei jede Leitung als eine Art GPIO dargestellt wird,
der sowohl die Steuerung von Schaltern als auch diagnostisches Feedback ermöglicht.
\english{SPI driver for Infineon TLE62X0 series line driver chips, such as the TLE6220, TLE6230 and TLE6240.
This provides a sysfs interface, with each line presented as a kind of GPIO exposing both switch control and diagnostic feedback.}
\subsubsection{SPI slave protocol handlers}
CONFIG\_SPI\_SLAVE [=y] \textbf{[Y]}\\*
Wenn Ihr System über einen Slave-fähigen SPI-Controller verfügt, können Sie Slave-Protokoll-Handler aktivieren.
\english{If your system has a slave-capable SPI controller, you can enable slave protocol handlers.}
\paragraph{SPI slave handler reporting boot up time}\mbox{}\\
CONFIG\_SPI\_SLAVE\_TIME [=m] \textbf{[M]}\\*
SPI-Slave-Handler, der mit dem Zeitpunkt des Empfangs der letzten SPI-Nachricht antwortet.
\english{SPI slave handler responding with the time of reception of the last SPI message.}
\paragraph{SPI slave handler controlling system state}\mbox{}\\
CONFIG\_SPI\_SLAVE\_SYSTEM\_CONTROL [=m] \textbf{[M]}\\*
SPI-Slave-Handler, der die Fernsteuerung von System-Neustart, Ausschalten, Anhalten und Suspendieren er"-mög"-licht.
\english{SPI slave handler to allow remote control of system reboot, power off, halt, and suspend.}
%15.31
\subsection{SPMI support \texorpdfstring{$\longrightarrow$}{->}}
CONFIG\_SPMI [=n] \textbf{[N]}\\*
SPMI (System Power Management Interface) ist eine serielle Zweidrahtschnittstelle zwischen Basisband- und Anwendungsprozessoren und integrierten Stromverwaltungsschaltungen (PMIC).
\english{SPMI (System Power Management Interface) is a two-wire serial interface between baseband and applcation processors and Power Management Integrated Circuits (PMIC).}
\subsubsection{Hisilicon 3670 SPMI Controller}
CONFIG\_SPMI\_HISI3670 [=n] \textbf{[N]}\\*
Wenn Sie diese Option wählen, wird die integrierte SPMI PMIC Arbiter-Schnittstelle auf Hisilicon 3670-Prozessoren unterstützt.
\english{If you say yes to this option, support will be included for the built-in SPMI PMIC Arbiter interface on Hisilicon 3670 processors.}
%15.32
\subsection{HSI support \texorpdfstring{$\longrightarrow$}{->}}
CONFIG\_HSI [=n] \textbf{[N]}\\*
Die \glqq High speed synchronous Serial Interface\grqq{} ist eine synchrone serielle Schnittstelle, die hauptsächlich für den Anschluss von Application Engines und Mobilfunkmodems verwendet wird.
\english{The ``High speed synchronous Serial Interface'' is synchronous serial interface used mainly to connect application engines and cellular modems.}
%% \texorpdfstring{$\longrightarrow$}{->}