UPD Rados block device
This commit is contained in:
@@ -1,3 +1,3 @@
|
||||
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
||||
oid sha256:11b29ce0f826602b5befe7ab366c046e826c6ddcd43059d333a7d67abcb095fa
|
||||
size 996979
|
||||
oid sha256:0dfc0d0cc84a496f621244f8fb66225d8b80cf238503630a89c9d2b1681a688c
|
||||
size 1003328
|
||||
|
||||
@@ -2021,6 +2021,90 @@ auch wenn Sie beabsichtigen, NFS oder Coda zu verwenden.
|
||||
Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{nbd} heißen.
|
||||
Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N.
|
||||
|
||||
\subsubsection{RAM block device support}
|
||||
CONFIG\_BLK\_DEV\_RAM [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Wenn Sie hier Y sagen, können Sie einen Teil Ihres RAM"=Speichers als Blockgerät verwenden, so dass Sie darauf Dateisysteme
|
||||
anlegen, lesen und schreiben und all die anderen Dinge tun können, die Sie mit normalen Blockgeräten (wie Festplatten) tun
|
||||
können. Normalerweise wird er verwendet, um bei der Erstinstallation von Linux eine Kopie eines minimalen Root"=Dateisystems
|
||||
von einer Diskette in den RAM zu laden und zu speichern.\\
|
||||
Beachten Sie, dass die Kernel-Befehlszeilenoption \texttt{ramdisk=XX} jetzt veraltet ist. Für Details lesen Sie bitte
|
||||
$<$file:Documentation/admin-guide/blockdev/ramdisk.rst$>$.
|
||||
Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{brd} genannt.
|
||||
Aus historischen Gründen wurde ein Alias \texttt{rd} definiert.
|
||||
Die meisten normalen Benutzer werden die RAM"=Disk"=Funktionalität nicht benötigen und können daher hier N angeben.
|
||||
|
||||
\paragraph{Default number of RAM disk}$~$\\
|
||||
CONFIG\_BLK\_DEV\_RAM\_COUNT [=16] \textbf{[16]}\\*
|
||||
Der Standardwert ist 16~RAM"=Disks. Ändern Sie diesen Wert, wenn Sie wissen, was Sie tun. Wenn Sie von einem
|
||||
Dateisystem booten, das im Speicher extrahiert werden muss, benötigen Sie mindestens eine RAM"=Disk
|
||||
(z.~B. root auf cramfs).
|
||||
|
||||
\paragraph{Default RAM disk size (kbytes)}$~$\\
|
||||
CONFIG\_BLK\_DEV\_RAM\_SIZE [=16384] \textbf{[16384]}\\*
|
||||
Der Standardwert ist \qty{4096}{\kilo\byte}. Ändern Sie diesen Wert nur, wenn Sie wissen, was Sie tun.
|
||||
|
||||
\subsubsection{Packet writing on CD/DVD media (DEPRECATED)}
|
||||
CONFIG\_CDROM\_PKTCDVD [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Hinweis: Dieser Treiber ist veraltet und wird in naher Zukunft aus dem Kernel entfernt werden!
|
||||
Wenn Sie ein CDROM/DVD"=Laufwerk haben, das Packet Writing unterstützt, sagen Sie Y, um die Unterstützung
|
||||
einzuschließen. Er sollte mit jedem MMC/Mt Fuji kompatiblen ATAPI- oder SCSI"=Laufwerk funktionieren,
|
||||
also mit fast jedem neueren DVD/CD"=Brenner.
|
||||
Derzeit ist nur das Schreiben auf CD-RW, DVD-RW, DVD+RW und DVDRAM möglich.
|
||||
DVD"=RW"=Disks müssen sich im eingeschränkten Überschreibmodus befinden.
|
||||
In der Datei $<$file:Documentation/cdrom/packet-writing.rst$>$ finden Sie weitere Informationen über die
|
||||
Verwendung dieses Treibers.
|
||||
Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul heißt dann \texttt{pktcdvd}.
|
||||
|
||||
\paragraph{Free buffers for data gathering}$~$\\
|
||||
CONFIG\_CDROM\_PKTCDVD\_BUFFERS [=8] \textbf{[8]}\\*
|
||||
Hiermit wird die maximale Anzahl aktiver, gleichzeitiger Pakete festgelegt. Mehr gleichzeitige Pakete
|
||||
können die Schreibleistung erhöhen, erfordern aber auch mehr Speicher. Jedes gleichzeitige Paket
|
||||
benötigt ca. \qty{64}{\kilo\byte} nicht austauschbaren Kernel-Speicher, der zugewiesen wird,
|
||||
wenn eine Disc zum Schreiben geöffnet wird.
|
||||
|
||||
\paragraph{Enable write caching}$~$\\
|
||||
CONFIG\_CDROM\_PKTCDVD\_WCACHE [=n] \textbf{[~]}\\*
|
||||
Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Schreibcaching für das CD-R/W"=Gerät eingerichtet.
|
||||
Im Moment ist diese Option gefährlich, es sei denn, das CD-RW"=Medium ist bekanntermaßen gut,
|
||||
da wir noch keine verzögerte Schreibfehlerbehandlung durchführen.
|
||||
|
||||
\subsubsection{ATA over Ethernet support}
|
||||
CONFIG\_ATA\_OVER\_ETH [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Dieser Treiber bietet Unterstützung für ATA-over-Ethernet-Blockgeräte wie das
|
||||
Coraid EtherDrive (R) Storage Blade.
|
||||
|
||||
\subsubsection{Xen virtual block device support}
|
||||
CONFIG\_XEN\_BLKDEV\_FRONTEND [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Dieser Treiber implementiert das Front-End des Xen Virtual Block
|
||||
Device"=Treibers. Er kommuniziert mit einem Back"=End"=Treiber in einer
|
||||
anderen Domäne, der das eigentliche Blockgerät ansteuert.
|
||||
|
||||
\subsubsection{Xen block-device backend device}
|
||||
CONFIG\_XEN\_BLKDEV\_BACKEND [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Der Blockgeräte-Backend-Treiber ermöglicht es dem Kernel, seine Blockgeräte über
|
||||
eine leistungsstarke Shared"=Memory"=Schnittstelle an andere Gäste zu exportieren.
|
||||
Der entsprechende Linux"=Frontend"=Treiber wird durch die Konfigurationsoption
|
||||
CONFIG\_XEN\_BLKDEV\_FRONTEND aktiviert.
|
||||
Der Backend"=Treiber verbindet sich mit einem beliebigen Blockgerät, das in der
|
||||
XenBus"=Konfiguration angegeben ist. Es gibt keine Einschränkungen für das
|
||||
Blockgerät, solange es einen Major und Minor hat.
|
||||
Wenn Sie einen Kernel kompilieren, der in einer Xen"=Block"=Backend"=Treiber"=Domäne
|
||||
ausgeführt werden soll (häufig ist dies Domäne 0), sollten Sie hier Y angeben.
|
||||
Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M:
|
||||
Das Modul wird xen"=blkback heißen.
|
||||
|
||||
\subsubsection{Virtio block driver}
|
||||
CONFIG\_VIRTIO\_BLK [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Dies ist der virtuelle Blocktreiber für virtio. Er kann mit QEMU"=basierten VMMs
|
||||
(wie KVM oder Xen) verwendet werden. Sagen Sie Y oder M.
|
||||
|
||||
\subsubsection{Rados block device (RBD)}
|
||||
CONFIG\_BLK\_DEV\_RBD [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Geben Sie hier Y an, wenn Sie das Rados"=Blockgerät einbeziehen möchten, das
|
||||
ein Blockgerät über Objekte streift, die im verteilten Objektspeicher von
|
||||
Ceph gespeichert sind.
|
||||
Weitere Informationen finden Sie unter \url{http://ceph.newdream.net/}.
|
||||
Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N.
|
||||
%
|
||||
%% \texorpdfstring{$\rightarrow$}{->}
|
||||
%% \textit{Für diese Option gibt es keine Hilfe.}
|
||||
Reference in New Issue
Block a user