UPD Touchright serial touchscreen
This commit is contained in:
@@ -12202,6 +12202,270 @@ Sagen Sie hier Y, wenn Sie einen kapazitiven Cypress CY8CTMA140-Touchscreen habe
|
||||
Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N.
|
||||
Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{cy8ctma140} genannt.
|
||||
|
||||
\subparagraph{cy8ctma110 touchscreen}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_CY8CTMA110 [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Sagen Sie hier Y, wenn Sie einen kapazitiven Touchscreen cy8ctmg110 auf einem AAVA-Gerät haben.
|
||||
Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N.
|
||||
Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M:
|
||||
Das Modul wird \texttt{cy8ctmg110\_ts} heißen.
|
||||
|
||||
\subparagraph{Cypress TTSP touchscreen}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_CYTTSP\_CORE [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Geben Sie hier Y an, wenn Sie einen Touchscreen mit einem Controller aus der Cypress TrueTouch(tm)
|
||||
Standard Produktfamilie an Ihr System angeschlossen haben. Sie müssen auch den entsprechenden
|
||||
Busanschluss unten auswählen.
|
||||
Wenn Sie unsicher sind, geben Sie N an. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M:
|
||||
Das Modul wird \texttt{cyttsp\_core} heißen.
|
||||
|
||||
\subsubparagraph{support I2C bus connection}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_CYTTSP\_I2C [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Geben Sie hier Y ein, wenn der Touchscreen über den I2C-Bus angeschlossen ist. Um diesen Treiber als
|
||||
Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul heißt dann \texttt{cyttsp\_i2c}.
|
||||
|
||||
\subsubparagraph{support SPI bus connection}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_CYTTSP\_I2C [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Geben Sie hier Y ein, wenn der Touchscreen über den SPI-Bus angeschlossen ist. Um diesen Treiber als
|
||||
Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{cyttsp\_spi} heißen.
|
||||
|
||||
\subparagraph{Cypress TrueTouch Gen4 Touchscreen Driver}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_CYTTSP4\_CORE [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Kerntreiber für Cypress TrueTouch(tm) Standard Product Generation4 Touchscreen-Controller.
|
||||
Sagen Sie hier Y, wenn Sie einen Cypress Gen4-Touchscreen haben.
|
||||
Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N\@.
|
||||
Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M\@.
|
||||
|
||||
\subsubparagraph{support I2C bus connection}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_CYTTSP4\_I2C [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Geben Sie hier Y ein, wenn der Touchscreen über den I2C-Bus angeschlossen ist.
|
||||
Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird
|
||||
\texttt{cyttsp4\_i2c} genannt.
|
||||
|
||||
\subsubparagraph{support SPI bus connection}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_CYTTSP4\_I2C [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Geben Sie hier Y ein, wenn der Touchscreen über den SPI-Bus angeschlossen ist.
|
||||
Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird
|
||||
\texttt{cyttsp4\_spi} genannt.
|
||||
|
||||
\subparagraph{Cypress TrueTouch Gen5 Touchscreen Driver}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_CYTTSP5 [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Treiber für Parade TrueTouch Standard Product Generation 5 Touchscreen-Controller.
|
||||
Unterstützt nur die I2C-Bus-Schnittstelle. Geben Sie hier Y an, wenn Sie einen Cypress
|
||||
Gen5-Touchscreen haben. Wenn Sie sich nicht sicher sind, geben Sie N an.
|
||||
Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M:
|
||||
Das Modul wird \texttt{cyttsp5} genannt.
|
||||
|
||||
\subparagraph{Touchscreen support for Dialog Semiconductor DA9034}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_DA9034 [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Sagen Sie hier Y, um die Unterstützung für den Touchscreen auf dem DA9034 PMIC von
|
||||
Dialog Semiconductor zu aktivieren.
|
||||
Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N.
|
||||
Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird
|
||||
\texttt{da9034-ts} genannt.
|
||||
|
||||
\subparagraph{Dialog DA9052/DA9053 TSI}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_DA9052 [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Sagen Sie hier Y, um den Touchscreen der Dialog Semiconductor DA9052-BC und DA9053-AA/Bx PMICs
|
||||
zu unterstützen. Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N.
|
||||
Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M:
|
||||
Das Modul wird \texttt{da9052\_tsi} genannt.
|
||||
|
||||
\subparagraph{Dynapro serial touchscreen}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_DYNAPRO [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Geben Sie hier Y ein, wenn Sie einen seriellen Dynapro-Touchscreen an Ihr System angeschlossen
|
||||
haben. Wenn Sie sich nicht sicher sind, sagen Sie N. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren,
|
||||
wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{dynapro} genannt.
|
||||
|
||||
\subparagraph{Hampshire serial touchscreen}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_HAMPSHIRE [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Geben Sie hier Y ein, wenn Sie einen seriellen Hampshire-Touchscreen an Ihr System angeschlossen
|
||||
haben. Wenn Sie sich nicht sicher sind, sagen Sie N. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren,
|
||||
wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{hampshire} genannt.
|
||||
|
||||
\subparagraph{EETI touchscreen panel support}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_EETI [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Geben Sie hier Y ein, um die Unterstützung für I2C-verbundene EETI-Touchpanels zu aktivieren.
|
||||
Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird
|
||||
\texttt{eeti\_ts} genannt.
|
||||
|
||||
\subparagraph{EETI eGalax serial touchscreen}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_EGALAX\_SERIAL [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Geben Sie hier Y ein, um die Unterstützung für seriell angeschlossene EETI eGalax Touch Panels
|
||||
zu aktivieren. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M:\\
|
||||
Das Modul wird \texttt{egalax\_ts\_serial} genannt.
|
||||
|
||||
\subparagraph{EETI EXC3000 multi-touch panel support}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_EXC3000 [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Sagen Sie hier Y, um die Unterstützung für I2C-verbundene EETI EXC3000 Multitouch-Panels zu
|
||||
aktivieren. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M:
|
||||
Das Modul wird \texttt{exc3000} genannt.
|
||||
|
||||
\subparagraph{Fujitsu serial touchscreen}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_FUJITSU [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Sagen Sie hier Y, wenn Sie den Fujitsu-Touchscreen (z. B. in einem Laptop der Lifebook P-Serie)
|
||||
an Ihr System angeschlossen haben. Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N.
|
||||
Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M:
|
||||
Das Modul wird \texttt{fujitsu-ts} genannt.
|
||||
|
||||
\subparagraph{Goodix I2C touchscreen}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_GOODIX [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Sagen Sie hier Y, wenn Sie den Goodix-Touchscreen (z. B. in Onda v975w-Tablets installiert) an
|
||||
Ihr System angeschlossen haben. Er unterstützt auch 5-Finger-Chip-Modelle, die auf ARM-Tablets
|
||||
wie dem Wexler TAB7200 und dem MSI Primo73 zu finden sind. Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N.
|
||||
Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M:
|
||||
Das Modul wird \texttt{goodix} genannt.
|
||||
|
||||
\subparagraph{HiDeep Touch IC}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_HIDEEP [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Sagen Sie hier Y, wenn Sie einen Touchscreen mit HiDeep haben. Wenn Sie sich nicht sicher sind,
|
||||
sagen Sie N. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M:
|
||||
Das Modul wird \texttt{hideep\_ts} genannt.
|
||||
|
||||
\subparagraph{Hycon hy46xx touchscreen support}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_HYCON\_HY46XX [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Sagen Sie hier Y, wenn Sie einen Touchscreen mit Hycon hy46xx haben.
|
||||
Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N.
|
||||
Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M:
|
||||
Das Modul wird \texttt{hycon-hy46xx} heißen.
|
||||
|
||||
\subparagraph{Hynitron touchscreen support}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_HYNITRON\_CSTXXX [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Sagen Sie hier Y, wenn Sie einen Touchscreen mit einem Hynitron-Touchscreen-Controller haben.
|
||||
Wenn Sie sich nicht sicher sind, sagen Sie N. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren,
|
||||
wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{hynitron-cstxxx} genannt.
|
||||
|
||||
\subparagraph{Ilitek ILI210X based touchscreen}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_ILI210X [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Sagen Sie hier Y, wenn Sie einen ILI210X-basierten Touchscreen-Controller haben. Dieser
|
||||
Treiber unterstützt die Modelle ILI2102, ILI2102s, ILI2103, ILI2103s und ILI2105. Diese
|
||||
Art von Chipsätzen findet man in Amazon Kindle Fire Touchscreens.
|
||||
Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen
|
||||
Sie hier M: Das Modul wird \texttt{ili210x} genannt.
|
||||
|
||||
\subparagraph{Ilitek I2C 213X/23XX/25XX/Lego Series Touch ICs}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_ILITEK [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Sagen Sie hier Y, wenn Sie einen Touchscreen mit ILITEK-Touch-IC haben. Dieser unterstützt
|
||||
213X"/23XX"/25XX und andere Lego-Serien. Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N. Um diesen
|
||||
Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird
|
||||
\texttt{ilitek\_ts\_i2c} genannt.
|
||||
|
||||
\subparagraph{Samsung S6SY761 Touchscreen driver}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_S6SY761 [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Sagen Sie Y, wenn Sie den Treiber Samsung S6SY761 haben. Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N\@.
|
||||
Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M:
|
||||
Das Modul heißt dann \texttt{s6sy761}.
|
||||
|
||||
\subparagraph{SamsGunze AHL-51S touchscreen}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_GUNZE [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Sagen Sie hier Y, wenn Sie den Gunze AHL-51 Touchscreen an Ihr System angeschlossen haben.
|
||||
Wenn Sie sich nicht sicher sind, sagen Sie N\@. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren,
|
||||
wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{gunze} genannt.
|
||||
|
||||
\subparagraph{Elan eKTF2127 I2C touchscreen}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_EKTF2127 [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Sagen Sie hier Y, wenn Sie einen Elan eKTF2127 Touchscreen an Ihr System angeschlossen haben.
|
||||
Wenn Sie sich nicht sicher sind, sagen Sie N\@. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren,
|
||||
wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{ektf2127} genannt.
|
||||
|
||||
\subparagraph{Elan eKTH I2C touchscreen}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_ELAN [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Geben Sie hier Y ein, wenn Sie einen Elan eKTH I2C-Touchscreen an Ihr System angeschlossen haben.
|
||||
Wenn Sie sich nicht sicher sind, sagen Sie N\@. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren,
|
||||
wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{elants\_i2c} genannt.
|
||||
|
||||
\subparagraph{Elo serial touchscreens}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_ELO [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Geben Sie hier Y ein, wenn Sie einen seriellen Elo-Touchscreen an Ihr System angeschlossen haben.
|
||||
Wenn Sie sich nicht sicher sind, sagen Sie N\@. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren,
|
||||
wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{elo} genannt.
|
||||
|
||||
\subparagraph{Wacom W8001 penabled serial touchscreen}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_WACOM\_W8001 [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Geben Sie hier Y ein, wenn Sie einen seriellen Touchscreen Wacom W8001 mit Stift an Ihr System
|
||||
angeschlossen haben. Wenn Sie sich nicht sicher sind, sagen Sie N\@. Um diesen Treiber als Modul
|
||||
zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{wacom\_w8001} genannt.
|
||||
|
||||
\subparagraph{Wacom Tablet support (I2C)}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_WACOM\_I2C [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Sagen Sie hier Y, wenn Sie die I2C-Version des Wacom Pen Tablet verwenden möchten. Wenn Sie
|
||||
unsicher sind, sagen Sie N\@. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M:
|
||||
Das Modul wird \texttt{wacom\_i2c} genannt.
|
||||
|
||||
\subparagraph{MAX11801 based touchscreens}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_MAX11801 [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Sagen Sie hier Y, wenn Sie einen MAX11801-basierten Touchscreen-Controller haben. Wenn Sie
|
||||
sich nicht sicher sind, sagen Sie N. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie
|
||||
hier M: Das Modul wird \texttt{max11801\_ts} genannt.
|
||||
|
||||
\subparagraph{MELFAS MCS-5000 touchscreen}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_MCS5000 [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Geben Sie hier Y ein, wenn Sie den MELFAS MCS-5000 Touchscreen-Controller-Chip in Ihrem
|
||||
System haben. Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N.
|
||||
Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird
|
||||
\texttt{mcs5000\_ts} genannt.
|
||||
|
||||
\subparagraph{MELFAS MMS114 touchscreen}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_MMS114 [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Geben Sie hier Y ein, wenn Sie den MELFAS MMS114 Touchscreen-Controller-Chip in Ihrem System haben.
|
||||
Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N.
|
||||
Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul heißt dann \texttt{mms114}.
|
||||
|
||||
\subparagraph{MELFAS MIP4 Touchscreen}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_MIP4 [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Sagen Sie hier Y, wenn Sie ein MELFAS MIP4 Touchscreen-Gerät haben. Wenn Sie unsicher sind,
|
||||
sagen Sie N.
|
||||
Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M:
|
||||
Das Modul wird \texttt{melfas\_mip4} genannt.
|
||||
|
||||
\subparagraph{MStar msg2638 touchscreen support}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_MSG2638 [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Sagen Sie hier Y, wenn Sie einen I2C-Touchscreen mit MStar msg2638 haben. Wenn Sie unsicher sind,
|
||||
sagen Sie N\@.
|
||||
Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{msg2638} genannt.
|
||||
|
||||
\subparagraph{MicroTouch serial touchscreens}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_MTOUCH [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Geben Sie hier Y ein, wenn Sie einen seriellen MicroTouch (3M)-Touchscreen an Ihr System
|
||||
angeschlossen haben. Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N\@.
|
||||
Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{mtouch} genannt.
|
||||
|
||||
\subparagraph{Novatek NT11205 touchscreen support}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_NOVATEK\_NVT\_TS [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Sagen Sie hier Y, wenn Sie einen Novatek NT11205 Touchscreen haben. Wenn Sie unsicher sind,
|
||||
sagen Sie N\@. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M:
|
||||
Das Modul wird \texttt{novatek-nvt-ts} genannt.
|
||||
|
||||
\subparagraph{Imagis touchscreen support}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_IMAGIS [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Sagen Sie hier Y, wenn Sie einen Imagis IST30xxC Touchscreen haben. Wenn Sie sich nicht sicher
|
||||
sind, sagen Sie N\@. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul
|
||||
wird \texttt{imagis} genannt.
|
||||
|
||||
\subparagraph{iNexio serial touchscreens}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_INEXIO [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Geben Sie hier Y ein, wenn Sie einen seriellen iNexio-Touchscreen an Ihr System angeschlossen
|
||||
haben. Wenn Sie sich nicht sicher sind, sagen Sie N. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren,
|
||||
wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{inexio} genannt.
|
||||
|
||||
\subparagraph{Penmount serial touchscreen}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_PENMOUNT [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Geben Sie hier Y ein, wenn Sie einen seriellen Penmount-Touchscreen an Ihr System angeschlossen
|
||||
haben. Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N.
|
||||
Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{penmount}
|
||||
genannt.
|
||||
|
||||
\subparagraph{EDT FocalTech FT5x06 I2C Touchscreen support}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_EDT\_FT5X06 [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Geben Sie hier Y ein, wenn Sie einen EDT \glqq Polytouch\grqq{}"=Touchscreen auf der Basis der
|
||||
FocalTech FT5x06"=Steuerungsfamilie an Ihr System angeschlossen haben. Wenn Sie sich nicht
|
||||
sicher sind, geben Sie N an. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren, wählen Sie hier M:
|
||||
Das Modul wird \texttt{edt-ft5x06} genannt.
|
||||
|
||||
\subparagraph{Touchright serial touchscreen}\mbox{}\\
|
||||
CONFIG\_TOUCHSCREEN\_TOUCHRIGHT [=m] \textbf{[M]}\\*
|
||||
Geben Sie hier Y ein, wenn Sie einen seriellen Touchright-Touchscreen an Ihr System angeschlossen
|
||||
haben. Wenn Sie sich nicht sicher sind, sagen Sie N\@. Um diesen Treiber als Modul zu kompilieren,
|
||||
wählen Sie hier M: Das Modul wird \texttt{touchright} genannt.
|
||||
|
||||
%% \texorpdfstring{$\longrightarrow$}{->}
|
||||
%% \textit{Für diese Option gibt es keine Hilfe.}
|
||||
%% CONFIG\_XYZ \colorbox{yellow!80}{[=m] \textbf{[~]}}\\*
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user