UPD 01 general setup Fixes

This commit is contained in:
2025-06-16 18:06:44 +02:00
parent b8fa3fa070
commit e088b2fd55
3 changed files with 20 additions and 11 deletions

View File

@@ -1945,6 +1945,7 @@
"srcname", "srcname",
"SRCS", "SRCS",
"srctag", "srctag",
"srcu",
"SRCU", "SRCU",
"srcversion", "srcversion",
"SRCZCRX", "SRCZCRX",

View File

@@ -1,3 +1,3 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1 version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:c6be76f7b17f69705c9579107223d2c9f54cc203354d92a402f76d08680f0736 oid sha256:2f2dfa9b0d9ecd6d46adc0d88b6fe256a938b50defb029e55d9b4c919f8318de
size 3254312 size 3256056

View File

@@ -882,6 +882,14 @@ Say Y if you need to make expert-level adjustments to RCU.\\
Say N if you are unsure.} Say N if you are unsure.}
\note{Wie bei Debian Bookworm setzen wir dies auf ein N für Nein.} \note{Wie bei Debian Bookworm setzen wir dies auf ein N für Nein.}
\subsubsection{Force selection of NEED\_SRCU\_NMI\_SAFE \tiny{seit 6.2}}
CONFIG\_FORCE\_NEED\_SRCU\_NMI\_SAFE [=n] \textbf{[N]}\\
Diese Option erzwingt die Auswahl der NEED\_SRCU\_NMI\_SAFE Kconfig-Option und ermöglicht das Testen von srcu\_read\_lock\_nmisafe() und
srcu\_read\_unlock\_nmisafe() auf Architekturen (wie x86),
die die ARCH\_HAS\_NMI\_SAFE\_THIS\_CPU\_OPS Kconfig-Option auswählen.
\english{This option forces selection of the NEED\_SRCU\_NMI\_SAFE Kconfig option, allowing testing of\\srcu\_read\_lock\_nmisafe() and
srcu\_read\_unlock\_nmisafe() on architectures (like x86) that select the\\ARCH\_HAS\_NMI\_SAFE\_THIS\_CPU\_OPS Kconfig option.}
\subsubsection{Force selection of TASKS\_RCU} \subsubsection{Force selection of TASKS\_RCU}
CONFIG\_FORCE\_TASKS\_RCU [=n] \textbf{[N]}\\ CONFIG\_FORCE\_TASKS\_RCU [=n] \textbf{[N]}\\
Diese Option erzwingt eine aufgabenbasierte RCU-Implementierung die nur Diese Option erzwingt eine aufgabenbasierte RCU-Implementierung die nur
@@ -1483,7 +1491,7 @@ If enabled, it will also make it impossible to schedule realtime tasks for non-r
until you allocate realtime bandwidth for them. until you allocate realtime bandwidth for them.
See Documentation/scheduler/sched-rt-group.rst for more information.} See Documentation/scheduler/sched-rt-group.rst for more information.}
/subsubsection{Utilization clamping per group of tasks} \subsubsection{Utilization clamping per group of tasks}
CONFIG\_UCLAMP\_TASK\_GROUP [=y] \textbf{[Y]}\\ CONFIG\_UCLAMP\_TASK\_GROUP [=y] \textbf{[Y]}\\
Mit dieser Funktion kann der Scheduler die geklemmte Auslastung jeder CPU auf der Mit dieser Funktion kann der Scheduler die geklemmte Auslastung jeder CPU auf der
Grundlage der RUNNABLE"=Tasks, die derzeit auf dieser CPU geplant sind, verfolgen. Grundlage der RUNNABLE"=Tasks, die derzeit auf dieser CPU geplant sind, verfolgen.
@@ -1603,7 +1611,7 @@ Sagen Sie N, wenn Sie unsicher sind.
If you do not have any such application then you are completely fine leaving this option disabled.\\ If you do not have any such application then you are completely fine leaving this option disabled.\\
Say N if unsure.} Say N if unsure.}
\paragraph{Include legacy /proc/$<$pid$>$/cpuset file}$~$\\ \subparagraph{Include legacy /proc/$<$pid$>$/cpuset file}$~$\\
CONFIG\_PROC\_PID\_CPUSET [=y] \textbf{[Y]}\\ CONFIG\_PROC\_PID\_CPUSET [=y] \textbf{[Y]}\\
\textit{Für diese Option gibt es keine Hilfe.} \textit{Für diese Option gibt es keine Hilfe.}
\english{There is no help available for this option.} \english{There is no help available for this option.}
@@ -1714,7 +1722,8 @@ When user namespaces are enabled in the kernel it is recommended that the MEMCG
user-space use the memory control groups to limit the amount of memory a memory unprivileged users can use.\\ user-space use the memory control groups to limit the amount of memory a memory unprivileged users can use.\\
If unsure, say N.} If unsure, say N.}
\paragraph{Allow unprivileged users to create namespaces}$~$\\ {\color{gray}
\paragraph*{Allow unprivileged users to create namespaces \tiny{bis 6.14}}$~$\\
CONFIG\_USERS\_NS\_UNPRIVILEGED [=y] \textbf{[Y]}\\ CONFIG\_USERS\_NS\_UNPRIVILEGED [=y] \textbf{[Y]}\\
Wenn diese Funktion deaktiviert ist, können unprivilegierte Benutzer keine neuen Namensräume Wenn diese Funktion deaktiviert ist, können unprivilegierte Benutzer keine neuen Namensräume
erstellen. Die Möglichkeit, dass Benutzer ihre eigenen Namespaces erstellen können, war Teil mehrerer erstellen. Die Möglichkeit, dass Benutzer ihre eigenen Namespaces erstellen können, war Teil mehrerer
@@ -1729,6 +1738,7 @@ Allowing users to create their own namespaces has been part of several recent lo
escalation exploits, so if you need user namespaces but are paranoid, security-conscious you want to disable this.\\ escalation exploits, so if you need user namespaces but are paranoid, security-conscious you want to disable this.\\
This setting can be overridden at runtime via the kernel.unprivileged\_userns\_clone sysctl.\\ This setting can be overridden at runtime via the kernel.unprivileged\_userns\_clone sysctl.\\
If unsure, say Y.} If unsure, say Y.}
}
\subsubsection{PID namespace} \subsubsection{PID namespace}
CONFIG\_PID\_NS [=y] \textbf{[Y]}\\ CONFIG\_PID\_NS [=y] \textbf{[Y]}\\
@@ -1819,7 +1829,8 @@ A cpio archive should contain a filesystem archive to be used as an initramfs im
Directories should contain a filesystem layout to be included in the initramfs image. Directories should contain a filesystem layout to be included in the initramfs image.
Files should contain entries according to the format described by the ``usr/gen\_init\_cpio'' program in the kernel tree.\\ Files should contain entries according to the format described by the ``usr/gen\_init\_cpio'' program in the kernel tree.\\
When multiple directories and files are specified then the initramfs image will be the aggregate of all of them.\\ When multiple directories and files are specified then the initramfs image will be the aggregate of all of them.\\
See $<$file:Documentation/driver-api/early-userspace/early\_userspace\_support.rst$>$ for more details.} See $<$file:Documentation/driver-api/early-userspace/early\_userspace\_support.rst$>$ for more details.
If you are not sure, leave it blank.}
%1.38.2 Support initial ramdisk/ramfs compressed using gzip %1.38.2 Support initial ramdisk/ramfs compressed using gzip
\subsubsection{Support initial ramdisk/ramfs compressed using gzip} \subsubsection{Support initial ramdisk/ramfs compressed using gzip}
@@ -1831,7 +1842,6 @@ Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie Y.
If unsure, say Y.} If unsure, say Y.}
\note{Seit dem Kernel 5.9 wird standardmäßig mit ZSTD komprimiert.} \note{Seit dem Kernel 5.9 wird standardmäßig mit ZSTD komprimiert.}
\subsubsection{Support initial ramdisk/ramfs compressed using bzip2} \subsubsection{Support initial ramdisk/ramfs compressed using bzip2}
CONFIG\_RD\_BZIP2 \colorbox{yellow!80}{[=y] \textbf{[N]}}\\ CONFIG\_RD\_BZIP2 \colorbox{yellow!80}{[=y] \textbf{[N]}}\\
Unterstützung des Ladens eines bzip2-kodierten Anfangs-Ramdisk- Unterstützung des Ladens eines bzip2-kodierten Anfangs-Ramdisk-
@@ -1841,7 +1851,6 @@ Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie Y.
If unsure, say N.} If unsure, say N.}
\note{Seit dem Kernel 5.9 wird standardmäßig mit ZSTD komprimiert.} \note{Seit dem Kernel 5.9 wird standardmäßig mit ZSTD komprimiert.}
\subsubsection{Support initial ramdisk/ramfs compressed using LZMA} \subsubsection{Support initial ramdisk/ramfs compressed using LZMA}
CONFIG\_RD\_LZMA \colorbox{yellow!80}{[=y] \textbf{[N]}}\\ CONFIG\_RD\_LZMA \colorbox{yellow!80}{[=y] \textbf{[N]}}\\
Unterstützung des Ladens eines LZMA-kodierten Anfangs-Ramdisk- Unterstützung des Ladens eines LZMA-kodierten Anfangs-Ramdisk-
@@ -1851,7 +1860,6 @@ Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie Y.
If unsure, say N.} If unsure, say N.}
\note{Seit dem Kernel 5.9 wird standardmäßig mit ZSTD komprimiert.} \note{Seit dem Kernel 5.9 wird standardmäßig mit ZSTD komprimiert.}
\subsubsection{Support initial ramdisk/ramfs compressed using XZ} \subsubsection{Support initial ramdisk/ramfs compressed using XZ}
CONFIG\_RD\_XZ \colorbox{yellow!80}{[=y] \textbf{[N]}}\\ CONFIG\_RD\_XZ \colorbox{yellow!80}{[=y] \textbf{[N]}}\\
Unterstützung des Ladens eines XZ-kodierten Anfangs-Ramdisk- Unterstützung des Ladens eines XZ-kodierten Anfangs-Ramdisk-
@@ -1860,7 +1868,6 @@ Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie Y.
\english{Support loading of a XZ encoded initial ramdisk or cpio buffer. If unsure, say N.} \english{Support loading of a XZ encoded initial ramdisk or cpio buffer. If unsure, say N.}
\note{Seit dem Kernel 5.9 wird standardmäßig mit ZSTD komprimiert.} \note{Seit dem Kernel 5.9 wird standardmäßig mit ZSTD komprimiert.}
\subsubsection{Support initial ramdisk/ramfs compressed using LZO} \subsubsection{Support initial ramdisk/ramfs compressed using LZO}
CONFIG\_RD\_LZO \colorbox{yellow!80}{[=y] \textbf{[N]}}\\ CONFIG\_RD\_LZO \colorbox{yellow!80}{[=y] \textbf{[N]}}\\
Unterstützung des Ladens eines LZO-kodierten Anfangs-Ramdisk- Unterstützung des Ladens eines LZO-kodierten Anfangs-Ramdisk-
@@ -1940,8 +1947,9 @@ When enabled, extracted cpio items take this mtime, with directory mtime setting
If unsure, say Y.} If unsure, say Y.}
%1.41 Compiler optimization level %1.41 Compiler optimization level
\subsection{Compiler optimization level \texorpdfstring{$\rightarrow$}{->}} \subsection{Compiler optimization level {\color{gray}(Optimize for performance (-O2))} \texorpdfstring{$\rightarrow$}{->}}
Optimierungsgrad des Compilers, Auswahl aus den folgenden zwei Punkten: Optimierungsgrad des Compilers, Auswahl aus den folgenden zwei Punkten:
\english{There is no help available for this option.}
\subsubsection{Optimize for performance (-O2)} \subsubsection{Optimize for performance (-O2)}
CONFIG\_CC\_OPTIMIZE\_FOR\_PERFORMANCE [=y] \textbf{[Y]}\\ CONFIG\_CC\_OPTIMIZE\_FOR\_PERFORMANCE [=y] \textbf{[Y]}\\