|
|
|
|
@@ -1,10 +1,11 @@
|
|
|
|
|
% linux_configuration_08_virtualization.tex
|
|
|
|
|
% since Linux 6.16
|
|
|
|
|
% since Linux 6.19
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
% 8.Virtualization
|
|
|
|
|
\section{Virtualization \texorpdfstring{$\rightarrow$}{->}}
|
|
|
|
|
CONFIG\_VIRTUALIZATION [=y] \textbf{[Y]}\\
|
|
|
|
|
Sagen Sie hier Y, um Optionen für die Verwendung Ihres Linux-Hosts zur Ausführung anderer Betriebssysteme in virtuellen Maschinen (Gäste) zu erhalten. Diese Option allein fügt keinen Kernel-Code hinzu.
|
|
|
|
|
Sagen Sie hier Y, um Optionen für die Verwendung Ihres Linux-Hosts zur Ausführung anderer Betriebssysteme in virtuellen Maschinen (Gäste) zu erhalten.
|
|
|
|
|
Diese Option allein fügt keinen Kernel-Code hinzu.
|
|
|
|
|
Wenn Sie N sagen, werden alle Optionen in diesem Untermenü übersprungen und deaktiviert.
|
|
|
|
|
\english{Say Y here to get to see options for using your Linux host to run other operating systems inside virtual machines (guests).
|
|
|
|
|
This option alone does not add any kernel code.\\
|
|
|
|
|
@@ -71,6 +72,7 @@ Wenn Sie unsicher sind, sagen Sie N.
|
|
|
|
|
This includes support to expose ``raw'' unreclaimable enclave memory to guests via a device node, e.g. /dev/sgx\_vepc.
|
|
|
|
|
If unsure, say N.}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
%8.2
|
|
|
|
|
\subsection{KVM for AMD processors support}
|
|
|
|
|
CONFIG\_KVM\_AMD [=m] \textbf{[M]}\\
|
|
|
|
|
Bietet Unterstützung für KVM auf AND-Prozessoren, die mit den AMD-V (SVM)-Erweiterungen ausgestattet sind.
|
|
|
|
|
@@ -83,6 +85,15 @@ CONFIG\_KVM\_AMD\_SEV [=y] \textbf{[N]}\\
|
|
|
|
|
Bietet Unterstützung für das Starten verschlüsselter VMs, die die Technologien Secure Encrypted Virtualization (SEV), Secure Encrypted Virtualization with Encrypted State (SEV-ES) und Secure Encrypted Virtualization with Secure Nested Paging (SEV-SNP) auf AMD-Prozessoren verwenden.
|
|
|
|
|
\english{Provides support for launching encrypted VMs which use Secure Encrypted Virtualization (SEV), Secure Encrypted Virtualization with Encrypted State (SEV-ES), and Secure Encrypted Virtualization with Secure Nested Paging (SEV-SNP) technologies on AMD processors.}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
%8.3
|
|
|
|
|
\subsection{I/O APIC, PIC, and PIT emulation \tiny{seit 6.17}}
|
|
|
|
|
CONFIG\_KVM\_IOAPIC [=y] \textbf{[Y]}\\
|
|
|
|
|
Bietet Unterstützung für KVM zur Emulation von I/O APIC, PIC und PIT, d. h. für eine vollständige APIC-Emulation im Kernel.
|
|
|
|
|
Wenn Sie sich nicht sicher sind, geben Sie Y ein.
|
|
|
|
|
\english{Provides support for KVM to emulate an I/O APIC, PIC, and PIT, i.e. for full in-kernel APIC emulation.\\
|
|
|
|
|
If unsure, say Y.}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
%8.4
|
|
|
|
|
\subsection{System Management Mode emulation}
|
|
|
|
|
CONFIG\_KVM\_SMM [=y] \textbf{[Y]}\\
|
|
|
|
|
Bietet Unterstützung für KVM zur Emulation des Systemverwaltungsmodus (SMM) in virtuellen Maschinen.
|
|
|
|
|
@@ -92,6 +103,7 @@ Wenn Sie unsicher sind, geben Sie Y ein.
|
|
|
|
|
This can be used by the virtual machine firmware to implement UEFI secure boot.\\
|
|
|
|
|
If unsure, say Y.}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
%8.5
|
|
|
|
|
\subsection{Support for Microsoft Hyper-V emulation}
|
|
|
|
|
CONFIG\_KVM\_HYPERV [=y] \textbf{[Y]}\\
|
|
|
|
|
Bietet KVM-Unterstützung für die Emulation von Microsoft Hyper-V.
|
|
|
|
|
@@ -105,6 +117,7 @@ This allows KVM to expose a subset of the paravirtualized interfaces defined in
|
|
|
|
|
These interfaces are required for the correct and performant functioning of Windows and Hyper-V guests on KVM.\\
|
|
|
|
|
If unsure, say ``Y''.}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
%8.6
|
|
|
|
|
\subsection{Support for Xen hypercall interface}
|
|
|
|
|
CONFIG\_KVM\_XEN [=y] \textbf{[Y]}\\
|
|
|
|
|
Bietet KVM-Unterstützung für das Hosten von Xen HVM-Gästen und die Weitergabe von Xen-Hyperaufrufen an den Userspace.
|
|
|
|
|
@@ -112,6 +125,7 @@ Im Zweifelsfall sagen Sie N.
|
|
|
|
|
\english{Provides KVM support for the hosting Xen HVM guests and passing Xen hypercalls to userspace.\\
|
|
|
|
|
If in doubt, say ``N''.}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
%8.7
|
|
|
|
|
\subsection{Prove KVM MMU correctness}
|
|
|
|
|
CONFIG\_KVM\_PROVE\_MMU [=n] \textbf{[N]}\\
|
|
|
|
|
Ermöglicht Laufzeit-Behauptungen in KVMs MMU, die zu kostspielig sind, um sie in irgendetwas zu aktivieren, das einer Produktionsumgebung auch nur im Entferntesten ähnelt, z.\,B. dieser Gates-Code, der verifiziert, dass eine freizugebende Seitentabelle keine vorhandenen SPTEs hat.\\
|
|
|
|
|
@@ -119,6 +133,7 @@ Im Zweifelsfall sagen Sie einfach N.
|
|
|
|
|
\english{Enables runtime assertions in KVM's MMU that are too costly to enable in anything remotely resembling a production environment, e.g. this gates code that verifies a to-be-freed page table doesn't have any present SPTEs.\\
|
|
|
|
|
If in doubt, say ``N''.}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
%8.8 (minimum is 1024)
|
|
|
|
|
\subsection{Maximum number of vCPUs per KVM guest}
|
|
|
|
|
CONFIG\_KVM\_MAX\_NR\_VCPUS [=1024] \textbf{[1024]}\\
|
|
|
|
|
Range: [1024 4096]\\
|
|
|
|
|
|